弈喻文言文翻译及注释

作者&投稿:呼安 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

喻文言文
2. 喻世事冷漠的文言文 感觉挺多的啊,什么”贫居闹市无人问,富在深山有远亲“;”由来锦上添花易,雪中送炭难“;”树倒猢狲散,墙倒众人推”;“十年寒窗无人问,一朝成名天下知”,等等。 “ 最深刻反映世态炎凉的应该是”贫居闹市无人问,富在深山有远亲“,字面上的意思是:贫穷的人住在繁华喧闹的街市,也...

孙权喻吕蒙读书文言文翻译
文章注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。

喻皓定塔文言文翻译
"工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。 人们都佩服喻皓的高明。 8. 开宝寺塔 文言文翻译 一、译文开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也很精良,(它...

弈喻文言文翻译
弈喻的译文我在友人家里看别人下棋一位客人输了数次,我嗤笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势棋局快。该文选自潜研堂集弈喻,即用下棋打比方,借下棋的事情讲道理以弈为喻,并不少见,如“世事如...

《孙权喻吕蒙读书》文言文及注释
注释:1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指孙权(182~252),字仲谋,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时吴国的创建者,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(现在江苏南京)。229年称帝。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙:(...

日喻的文言文翻译
日喻的文言文翻译如下:一出生就双目失明的人不认识太阳,问看得见的人太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”这个失明的人敲铜盘听到了它的声音,一天听到钟声,就把发出声音的钟当做了太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”失明的人用手摸蜡烛,晓得了它的形状。一天,摸到...

松喻文言文翻译
松喻文言文翻译 松喻 松之性直上,虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音àng,花盆一类的盛器),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)盖焉,非不取悦于人。然以视夫柚岭之间,干青云,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也? 嘻(嗯)!士君子之失身于...

《唐雎不辱使命》文言文翻译|注释|赏析
[注释] ①秦王:嬴政,后称秦始皇。②谓……曰:对……说。③寡人:寡德之人,古代王侯或士大夫对自己的谦称,唐代以后只有皇帝才能称寡人。④以:用。⑤易:交换。⑥其:副词,用在句中表示猜测、希望、劝勉、命令等语气。可译为“大概、希望、可要、一定”等。⑦许:许诺,答应。⑧惠:恩惠。⑨大、小:形容词用...

《刘桢以石自喻》文言文翻译
”桢因得喻己自理,跪对曰:“石出自荆山玄岩之下,外有五色之章,内含市氏之珍。磨之不加莹,雕之不增文桌气坚页,受兹自然。顾理枉屈纡绕,独不得申。”武帝顾左右大笑。即日还宫教模,复署吏。(《文士传》)译文 刘桢能言善辩。有一次曹不请客,让其妻甄夫人来拜客,其他人都伏地不敢看,只有刘桢...

日喻说文言文翻译及注释
日喻说文言文注释 ①眇(miǎo):目盲。②扣:敲打。③扪(mén):用手摸。④龠(yuè):古代一种乐器,形状像笛子,但比笛子短。⑤揣:摸 ⑥譬:比喻。⑦相:形容,比喻。⑧卒:终于,终究。⑨欤:吗,助词,表疑问。⑩没:能潜水。涉:涉水,指徒步涉水。日喻说寓意 这篇文章所阐述的道理,...

米松13240981087问: 弈喻 翻译 -
壶关县奥美回答: 原文:予观弈于友人所.一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有余.竟局数之,客胜予十三子.予郝甚,不能出一言.后有招予观弈者,...

米松13240981087问: 文言文《弈喻》的翻译? -
壶关县奥美回答: 我在朋友家里看一棋.一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己.过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他.刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势.棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦...

米松13240981087问: 弈喻的作品注释 -
壶关县奥美回答: (1)弈:下棋.所:处所,住的地方. (2)数(shuò):屡次. (3)嗤(chī)其失算:讥笑他谋划不当.嗤:讥笑. (4)辄欲易置之:就想替换他去下棋,意思是替人下.易,变易取代. (5)逮(dài):及,赶上. (6)顷之:过一会儿. (7)对局:下棋.局,...

米松13240981087问: 文言文《弈喻二则》翻译 -
壶关县奥美回答:[答案] 原文:予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有馀.竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言.后有招予观弈者,终日...

米松13240981087问: 弈喻解释 -
壶关县奥美回答: 《弈喻》选自《潜研堂文集》.弈喻,用下棋打比方.弈,棋,这里指围棋. 昕,念xīn. 〔所〕处所,住的地方. 〔数(shuò)〕屡次. 〔嗤(chī)其失算〕讥笑他计算得不好. 〔辄欲易置之〕就想换个地方放棋子.意思是替人下. 〔...

米松13240981087问: 文言文阅读                        弈喻    予观弈于友人所.一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客... -
壶关县奥美回答:[答案] 解析: (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思. A、B、D三项都正确,C项错误.C句意为:简直连看棋的人都不如了.已,同“矣”. 故选:C. (2)本题考查重点文言实...

米松13240981087问: 潜研堂文集 - 弈喻的译文亦乐称人失 称:() 多訾古人之失 失:() 然试易地以处 然() 吾果无一失乎 果:() 麻烦解释我选出来的词语 -
壶关县奥美回答:[答案] 也喜欢说别人的错误 (谈论,说道) 常常非议古人的错误 (错误,失误) 但是试试彼此交换位置来相处 (但是) 自己真的没有一点失误吗 (真的)

米松13240981087问: 求文言文翻译 -
壶关县奥美回答: 庆历中,劫盗张海横行数路,将过高邮.知军晁仲约度不能御,谕军中富民出金帛,市牛酒,使人迎劳,且厚遗之.海悦径去,不为暴.事闻,朝廷大怒.时范文正公在政府,富郑公在枢府,郑公议欲诛仲约以正法,范公欲宥之,争于上前....

米松13240981087问: 九年级古文:《奕喻》 -
壶关县奥美回答: 辄欲易置之: 就想给他换个位置. 易:更换 置:放置或位置 之:棋子

米松13240981087问: 潜研堂文集 - 弈喻的译文 -
壶关县奥美回答: 现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误.人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网