《刘桢以石自喻》文言文翻译

作者&投稿:堵姬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
(三)(10分)刘桢以石自喻刘桢性敏 ① 善辩。曹丕尝请诸文学 ② ,使甄夫人 ③ 出拜。坐者皆伏,桢独平~

小题1:(2分)(1)擅长、善于 (2)听说 (3)回答、应对 (4)看、环视小题1:(2分)C小题1:(3分)因为武帝觉得刘桢就如那块荆山之石,也具有这样的品行:天性坚贞、坚守自然本性。(意思相近即可,其他答案言之有理即可) 略

赠从弟(其二) 刘桢 译文:
高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!
任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!


①选自《先秦汉魏晋南北朝诗·魏诗》卷三。刘桢(?--217),汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴。这是第二首。作者以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。从(zòng)弟,堂弟。全诗文字平实,风格古朴。
②亭亭:高耸的样子。
③瑟瑟:形容风声。
④一何:多么。
⑤罹(lí)凝寒:遭受严寒。罹,遭受。凝寒,严寒

作者简介:刘桢(186-217),字公干,东汉末东平国人。东汉著名文学家。


魏文帝曹丕在《典论·论文》中称刘“桢与孔融、陈琳、王粲、徐干、阮禹、应斯七子者于学无所遗,于辞无所假。咸以自骋骥于千里,以此相报。”刘桢常与曹操、曹植吟诗作赋,对酒欢歌,深得曹氏父子喜爱,19岁时任丞相掾属。他以诗歌见长,其五言诗颇负盛,后人将他与曹植并称“曹刘”。钟仲伟称他五“言之冠冕”“文章之圣”,他确为“建安七子”中的佼佼者。


刘桢之父刘梁,字曼山,汉章王宗室子孙,著有《破群论》等书。其母是元帝时京兆尹王章之玄孙女,琴棋书画,诗辞歌赋无所不通。她年轻居寡,把希望寄托在儿子及众侄身上。刘桢在母亲的劝诫、督导与身教下,从小铸就了勤学好问、百折不挠的性格。


刘桢5岁能读诗,8岁能诵《论语》《诗经》,赋文数万字。因其记忆超群,辩论应答敏捷,而被众人称为神童。公元197年,因避兵乱,11岁的刘桢随母兄躲至许昌,在驿馆中结识曹子建。曹植被刘桢的饱学所折服,为进一步深层密交,将其领到丞相府,日夜解文作赋,志同道合,关系日笃。后来他又结识孔融等其他五学子,他们常聚论学问,“仰齐足而并驰,以此相服”。刘桢的文学造诣高于他人,五言诗尤为诸七子之尊,后人将他的五言诗收为数集,今存的诗歌只有15首。当代著名的文学评论家在《汉魏六朝诗歌鉴赏集》中高度评价他的诗为:思健功圆,以特有的清新刚劲,为人们所激赏。不仅称美于当世,并且光景常新,能楷模身后。


他的诗作多以壮美山川为背景,借景抒情,少数为酬答之作。赠《徐干·思友》诗被钟嵘评作“五言之察策也”。《赠从弟》三首为其众诗之著,第二首又为三首之最,诗为:亭“亭山中松,琴琴谷中风,风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨怆,终岁常端正,岂不罹凝寒,松柏有本性。”钟嵘的《诗品序》说:“曹公父子,笃好斯文;平原兄弟都为文栋,刘桢、王粲为其羽翼。”可见,刘桢文学创作的贡献之大。他最著名的赋作有《鲁都赋》、《黎山阳赋》、《遂志赋》、《瓜赋》、《大署赋》、《清虑赋》等。他的赋文风格独特,“积极于宣时,校阅于世,进御之赋千有余首”《文心雕龙·注释》。他一改粉饰太平的世俗,以清新的笔调,娴熟的技巧,朴实准确的语言,纵古合今的大气,描写家乡的风土人情和优美的自然风光。讥讽时事,咏物抒情,实现了汉赋内容由宫廷转向社会,由帝王转向平民的转变。篇幅由长篇宏制转向短小精粹,为以后的文学发展开创了先河。


他不仅在诗坛“五言冠古”,是文苑中的“文章之圣”,而且机敏雄辩之才也称道当世。黄初二年(222) ,文帝曹丕赠给刘桢一条廓洛带,后欲索回,便书一纸交给他,讥讽说:夫“物,因人而贵,故在贱者之手,不御尊之侧。今虽取之,勿嫌其不反也。”(《三国志》《二刘传》)。刘桢明白文帝是笑他地位低下,不佩带象征尊贵的廓洛带,要收回原赐。但刘桢并未折腰,执意不交,在一次同文堂相会之时,他旧事重提:桢“闻荆山之下王王卜光夭之后宝;隋侯之珠烛众士之好,南垠之金,登窈窕之首;凤貉之尾,缀待臣之帻,此回宝者,伏朽石之下,皆潜污泥之中,而扬光千载之上,发彩畴昔之外,皆未能初自接于至尊也。夫尊者所服,卑者所修也;贵者所御,贱者所先也。故夏屋初成而大匠先立其下,嘉禾始熟而农夫先尝其粒。恨桢所带无他妙饰,苦实珍异,尚可纳也。而未尚听至尊赐而反索者也。”(《三国志》)文帝听刘桢这番妙论,既叹他的博学善喻,更佩服他口若悬河,不卑不亢,恭中有贬,贬中隐褒之辩才,从而放弃索带念头。刘桢雄辩之例很多,他的辩才象常胜利器,有时化险为夷,有时遇逆成畅,有时逢暗则明。有一次刘桢因“不敬罪”被罚作苦力, 在京洛之西石料厂磨石料。魏王曹操到石料厂察看,众官吏与苦力者均匍匐在地劳作,不敢仰视。唯有刘桢未跪,照常劳作。曹操大怒走到刘桢面前,刘桢放下锤子,正言道:魏“王雄才天下皆知,刘桢身为苦力,何敢蔑视尊王。但在魏王府数年,常闻魏王教诲,做事当竭尽力,事成则王自喜,事败则王亦辱,桢现为苦力,专研石料,研石是对魏王的敬忠,所以桢不敢辍手中活。”魏王听后,又问:“石若何? ”刘桢朗然答:石“出自荆山悬崖之巅,外有五色之章,内含卞氏之珍。磨之不加莹,雕之不增文,禀气坚贞受之自然,顾其理,枉屈纡绕而不得申。”曹操知刘桢借石自喻,就赦免了他,但却永不再起用。


刘桢从小就饱受儒家“仁义礼智信”教育,深知做人要耿性忠直,最恨不轨之为,最厌无信之人。一天晚上魏公子曹丕设宴招待众士,酒酣耳热,曹丕命甄氏出堂与大家见面。刘桢愤然,一是因曹丕夺袁熙之妻甄氏,二是因甄氏有夫再嫁不忠不贞。独有刘桢立而不跪,且满面讥意,不屑一顾。曹丕见状勃然大怒,欲问刘桢死罪,由于众人求情和曹操干预,才免于死,投入狱中,又被罚作苦力。他在劳作中托物自喻,写成《遂志赋》。赦后充署吏。建安二十二年(217) 辞世。他一生著述甚丰,经典的有《毛诗义词》十卷,文集四卷,后人将他的作品精选集成《刘公干集》传于后世。他文学上的巨大成就,雄辩的技巧及忠友敬业精神,赢得了后人赞颂。

名句研读
1、风声一何盛,松枝一何劲。
——这两句继承了孔子的“岁寒然后知松柏之后调也”的这种思想,勉励他的弟弟要学习松柏,越是风声凄惨,那么越是要挺立风中。
2、岂不罹霜雪,松柏有本性。
——这里用 “松柏有本性”,实际上是一种“比德”之说。所谓“比德”就是用自然界的事物来比喻人的道德境界,从而进一步唤起人们的人格境界的自我提升。中国古代的士大夫喜欢用松、竹、梅、菊来比喻人格。在这里,刘桢以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性,号召人们处于乱世的时候要有一种坚定的人格追求。


赏析一:
这是一首咏物诗。诗人紧紧扣住松柏经寒不衰、枝干坚劲的特征来描写, 写出了松柏的凛然正气,成功地通过咏松柏来表现自已对高风亮节的赞美和 追求。全诗格调劲健,语言质实,具有清刚之气。象诗中“风声一何盛,松 枝一何劲”,以句式的重复来突出狂风与劲松的对抗,语调紧促有力,诗情 震荡,正显示了此诗以气胜的特色。全诗章法浑成,承转自然。尤其是结尾 二句,以虚词设问,牵出全篇主旨,可谓收束得法,神完气足。


赏析二:
诗人希望堂弟能向松柏那样坚贞自守,不因外力的压迫而改变本性,也有自况自勉的含义。诗人不是孤立地咏物写松,而是把松柏放在恶劣的环境中来刻画,突出了它与作为对立面的狂风、冰雹的搏斗,可谓是通过典型环境来刻画典型性格,使松柏的形象以胜利者的姿态傲然挺立在高山之巅,显示出一种激励人心和斗志的崇高美、悲壮美。人是环境的产物,也会受到各种环境因素的挫折、考验。诗人告诉我们,必须像松柏那样永远保持坚贞自强的个性,才不愧为一个顶天立地的人。

刘桢以石自喻
刘桢性辩捷,文帝尝请同好为主人,使甄夫人出拜,坐者皆伙,而模独平视如故,武帝使人观之,见模大怒,命收之。主者案模大不恭,应死减一等,榆作部使磨石。我帝尝禁至尚方观作者,见桢故环坐正色磨石不仰。武帝问曰:“石何如?”桢因得喻己自理,跪对曰:“石出自荆山玄岩之下,外有五色之章,内含市氏之珍。磨之不加莹,雕之不增文桌气坚页,受兹自然。顾理枉屈纡绕,独不得申。”武帝顾左右大笑。即日还宫教模,复署吏。
(《文士传》)
译文
刘桢能言善辩。有一次曹不请客,让其妻甄夫人来拜客,其他人都伏地不敢看,只有刘桢直着身子像平常一样。曹操派人去观察他们,知道后大怒,将他逮捕。办案人员斥他大不恭,判死刑减一等做苦工,发配做了磨工,有一次曹操乘车到尚方署去视察,见刘桢一本正经地在磨石块,头也不抬。曹操问道:“石头怎么样?”刘桢于是得到机会暗喻自己,跪下说:“这石出自荆山玄岩之下,外有五彩的花纹,里有和氏璧的性质。磨它不多添光润,雕它不增加美观。这都是性坚,自然形成的缘故,虽然看上去它的纹理弯弯曲曲,一点也不合规矩,”曹操听了,回头看左右的人大笑起来。当天回宫后就赦免刘桢,让他官复原职

武帝闻之

http://zhidao.baidu.com/link?url=2DIdPnHQn0zF5-DYKkehyVQK_5-7v8ysB9v6-j66pGn_2_6spLXZqj8sWHE8Ojtoee-cmzu6qrRI5VboxXManK


《刘桢以石自喻》文言文翻译
刘桢性辩捷,文帝尝请同好为主人,使甄夫人出拜,坐者皆伙,而模独平视如故,武帝使人观之,见模大怒,命收之。主者案模大不恭,应死减一等,榆作部使磨石。我帝尝禁至尚方观作者,见桢故环坐正色磨石不仰。武帝问曰:“石何如?”桢因得喻己自理,跪对曰:“石出自荆山玄岩之下,外有五色之章,内含市...

刘桢以石自喻文言文翻译
刘桢以石自喻文言文翻译 1.刘桢以石自喻赠从弟(其二)刘桢译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!①选自《先秦汉魏晋南北朝诗·...

刘桢以石自喻
魏王听后,又问:“石若何? ”刘桢朗然答:石“出自荆山悬崖之巅,外有五色之章,内含卞氏之珍。磨之不加莹,雕之不增文,禀气坚贞受之自然,顾其理,枉屈纡绕而不得申。”曹操知刘桢借石自喻,就赦免了他,但却永不再起用。刘桢从小就饱受儒家“仁义礼智信”教育,深知做人要耿性忠直,最恨不轨之为,最厌无信之...

(三)(10分)刘桢以石自喻刘桢性敏 ① 善辩。曹丕尝请诸文学 ② ,使甄...
小题1:(2分)(1)擅长、善于 (2)听说 (3)回答、应对 (4)看、环视小题1:(2分)C小题1:(3分)因为武帝觉得刘桢就如那块荆山之石,也具有这样的品行:天性坚贞、坚守自然本性。(意思相近即可,其他答案言之有理即可) 略 ...

刘桢原文_翻译及赏析
曹操知刘桢借石自喻,就赦免了他,但却永不再起用。 刘桢从小就饱受儒家“仁义礼智信”教育,深知做人要耿性忠直,最恨不轨之为,最厌无信之人。一天晚上魏公子曹丕设宴招待众士,酒酣耳热,曹丕命甄氏出堂与大家见面。刘桢愤然,一是因曹丕夺袁熙之妻甄氏,二是因甄氏有夫再嫁不忠不贞。独有刘桢立而不跪,且满面讥...

有关于言志的诗句大全
(常建《题破山寺后禅院》) 问君何能尔,心远地自偏。 (陶渊明《饮酒(其五)》) 丈夫志四海,万里犹比邻。(曹植《赠白马王彪》) 少无适俗韵,性本爱丘山。 (陶渊明《归园田居(其一)》) 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》) 岂不罹凝寒,松柏有本性。 (刘桢《赠从弟》) 衣沾不...

用诗句借事物来表白自己的情操
后来即以双鲤借代远方来信。 庄周梦蝶:语出自《庄子.齐物论》:“昔者庄周梦为胡(蝴)蝶,栩栩然胡(蝴)蝶也。自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡(蝴)蝶与?胡(蝴)蝶之梦为周与?周与胡(蝴)蝶,则必有分矣。此之谓物化。”庄子以此说明物我为一,万物齐等的思想。后来文人用来...

刘桢以石自喻
译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

刘桢以石自喻文言文翻译
1. 刘桢以石自喻 赠从弟(其二) 刘桢 译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!①选自《先秦汉魏晋南北朝诗·魏诗》卷三。...

以石自喻翻译
小题1:(2分)(1)擅长、善于 (2)听说 (3)回答、应对 (4)看、环视 小题1:(2分)C 小题1:(3分)因为武帝觉得刘桢就如那块荆山之石,也具有这样的品行:天性坚贞、坚守自然本性。(意思相近即可,其他答案言之有理即可)

钦南区19392695791: (三)(10分)刘桢以石自喻刘桢性敏 ① 善辩.曹丕尝请诸文学 ② ,使甄夫人 ③ 出拜.坐者皆伏,桢独平 -
籍景新帅: 小题1:(2分)(1)擅长、善于 (2)听说 (3)回答、应对 (4)看、环视 小题1:(2分)C 小题1:(3分)因为武帝觉得刘桢就如那块荆山之石,也具有这样的品行:天性坚贞、坚守自然本性.(意思相近即可,其他答案言之有理即可)略

钦南区19392695791: 翻译文言文 -
籍景新帅: 文人互相轻视,自古以来就是如此.傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止.大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金."这是看不清自己的毛病啊.

钦南区19392695791: 谁能告诉我八年级下册的古诗 -
籍景新帅: 赠从弟 魏晋 刘桢其二亭亭山上松,瑟瑟谷中风.风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正.岂不罹凝寒,松柏有本性! 注释:⑴亭亭:耸立的样...

钦南区19392695791: 八年级下语文课外古诗词 翻译 -
籍景新帅: 赠从弟①三首选一 刘桢 亭亭山上松,② 瑟瑟谷中风.③ 风声一何盛, 松枝一何劲. 冰霜正惨凄, 终岁常端正. 岂不罹凝寒?④ 松柏本有性. 【作者】 ?- 217,字公干,东平(今山东省...

钦南区19392695791: 请帮我翻译下古文,急需!! -
籍景新帅: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

钦南区19392695791: 高分求文言文翻译,在线等 -
籍景新帅: 皇帝看了以后说:“(这个)读书人高雅的名声,一点都不假啊.”于是就停止征召(他).后来(他的祖母)刘去世了,(他)服完丧,又以洗马的身份被征召到洛阳.当时(有个叫)张华的司空问他说:“(你认为)安乐公这个人怎么样?...

钦南区19392695791: 求沈括《梦溪笔谈中石油》的现代汉语译文
籍景新帅: 是这个吗?石油 宋•沈括 原文: 鄜、延境内有石油,旧说高奴县出脂水,即此也.生于水际,沙石与泉水相杂,“惘惘”而出,土人以雉尾挹之,乃采入缶中,颇似淳漆...

钦南区19392695791: 这个文言文的翻译 -
籍景新帅: 《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝. 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村...

钦南区19392695791: 文言文翻译 -
籍景新帅: 齐桓公从莒国回到齐国(当了国君后),就任命鲍叔牙当太宰,(鲍叔牙)谢绝说:“我,是国君的一个平庸的臣子,您给予我恩惠,不叫我挨冻受饿,就是国君对臣子的恩赐了.如果一定要治理国家,那不是我所能做到的;如果一定要治理国...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网