庞涓既事魏全文翻译

作者&投稿:店看 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文 田忌赛马 原文及翻译
原文如下:孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其...

关于古人交友故事的文言文及翻译有哪些?
庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。翻译:孙膑曾经跟庞涓一起学习兵法。庞涓在魏国做官,成为魏惠王的将军,...

《孙膑》(司马迁)文言文翻译
作者或出处:司马迁 古文《孙膑》原文: 孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以...

膑至庞涓恐其贤于己疾之翻译
膑至庞涓恐其贤于己疾之翻译:庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他。原文:孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

孙子吴起列传原文注释翻译
孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待...

商鞅事魏翻译
公孙鞅对此表示疑惑,认为惠王既不采纳任用建议,又怎能接受杀他的指令。公孙鞅并未因此离开魏国,而魏惠王离开后,他对随从透露,他认为公叔痤病重下的建议是不明智的,他认为将国政交给公孙鞅是公叔痤的糊涂之举。这段故事展示了公孙鞅在魏国的困境,以及他对于是否能得到魏惠王信任的疑惑。

求〈商鞅事魏〉翻译
适逢公叔痤生病了,魏惠王亲自去探病,说:“您倘若有三长两短,国家该怎么办呢?”公叔痤说:“我的中庶子公孙鞅,年纪虽轻,但身怀奇才,希望国君能让全国的人都听命于他!”魏王沉默不说话。  魏王将离开,公叔痤摒退左右的人,说:“大王如果不任用公孙鞅,就一定要杀了他,不...

文言文《商鞅事魏》的翻译是什么?
1、翻译 公孙鞅年轻时就喜欢法律学,侍奉魏国国相公叔痤做了管家。公叔痤知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。正赶上公叔痤得了病,魏惠王亲自去看望他,说:"你的病倘有不测,国家将怎么办呢?"公叔痤回答说:"我的管家公孙鞅,虽然年轻,却有奇才,希望大王能把国政全部交给他,由他去治理。"魏...

孙子武者,齐人也全文翻译是什么?
孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待...

史记史记载:"孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军.而自以为...
庞涓小人之心,因才能不如孙膑而设法谋害他,最后自己被孙膑杀死,恶有恶报.就写害人之心不可有,害人终害己,不能嫉妒别人,与别人有差距要靠努力弥补

储烁18522336614问: 庞涓既事魏中的事是什么意思 -
东丰县派吉回答:[答案] 庞涓已在魏国做事. 庞涓(?-前342) 战国时(公元前475到公元前221年),魏国人.在魏国任大将.公元前354年,庞涓率大军包围赵都邯郸.赵国向齐国求救.齐王命孙膑为军师,率军救赵.孙膑乘魏国内部空虚,率军直捣魏都大梁(今河南开封).庞...

储烁18522336614问: 孙膑脱险原文及翻译,有木有. -
东丰县派吉回答: 原文:孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见.齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将...

储烁18522336614问: “孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其 -
东丰县派吉回答:[答案] 孙膑曾经与庞涓一起学并发,庞涓已经服侍了魏国,成为了魏惠王的将军,而庞涓自己认为才能不如孙膑,于是暗地里让人召孙膑来.孙膑到了,庞涓害怕*他……

储烁18522336614问: 孙膑脱险文言文解释 -
东丰县派吉回答:[答案] 出自《史记·孙子吴起列传》原文:孙武既死,后百馀岁有孙膑.膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑...

储烁18522336614问: 英语翻译史记载:”孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军.而自以为能不及孙膑.乃阴使召孙膑.膑至.庞涓恐其贤与已,疾之.则以法刑断其两足…... -
东丰县派吉回答:[答案] 孙膑和庞涓曾经一起学习兵法.庞涓出仕魏国后,得到任命,升上了将军之位.但他自认为才能不及孙膑,于是暗中叫人将孙膑骗来.孙膑到达后,庞涓怕他因为比自己有才能,职位升得比自己快.就陷害孙膑,使他被依法斩断了双脚.齐...

储烁18522336614问: 文言文 孙膑孙武既死,后百余岁有孙膑.膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑.... -
东丰县派吉回答:[答案] 1.疾通“嫉”嫉妒的意思 2.事:做事于 使:使者 阴:暗,偷偷的 善:好好的.此句可解释为:像对客人一样好好的对待田忌 这两个人比起来我更喜欢孙膑,攻魏救赵,因败魏军,千古高手.

储烁18522336614问: 膑生阿,鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不 -
东丰县派吉回答: 孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙.他曾经和庞涓一道学习兵法.庞涓奉事魏国以后,当上了魏惠王的将军,却知道自己的才能比不上孙膑.就秘密地把孙膑找来.孙膑到来,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他,就假借罪名砍掉他两只脚,并且在他脸上刺了字,想让他隐藏起来不敢抛头露面.

储烁18522336614问: 孙膑脱险的原文及翻译 -
东丰县派吉回答: 出自《史记·孙子吴起列传》原文:孙武既死,后百馀岁有孙膑.膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑断...

储烁18522336614问: 我想要史记孙子吴起列传的翻译膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也
东丰县派吉回答: 孙膑出生在阿城、鄄城一带,是孙武的后代子孙.孙膑曾经和庞涓一起学习兵法.庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑,便暗中派人把孙...

储烁18522336614问: 则以法刑断其两足而之,欲隐勿见 -
东丰县派吉回答: 假借罪名砍去他的双脚并施以墨刑,想使他埋没于世不为人知. 黥 黥;又称墨刑,其法是以刀刻凿人面(体)再用墨涂在刀伤创口上,使其永不褪色.汉以前,墨刑主要施于犯人面、额之上,适用于较轻罪犯;以后,墨刑间或有之,主要用于...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网