应谐录僧在翻译

作者&投稿:其支 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杨亿改文文言文翻译
《全宋文》辑有其文两卷,《全宋诗》录其有诗。《全唐诗》存诗1首,《全唐诗外编》补2首,《全唐诗续拾》补1首。 7. 文言文翻译《鳝救婢》 原文 高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数,一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝从后窗投诸河。如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深...

明史陶谐传文言文翻译
谐居折桂等东莞,编为总甲,使约束其党五百人为新民。兵部以降贼群聚,恐乘隙为变,令解散其党。已,阳春贼赵林花等攻城,与德庆贼凤二全相倚为患,谐讨破百二十五砦。帝曰:“谐功足录,第前纵患者谁?”乃仅赉银币。琼山沙湾洞贼黎佛二等杀典史,谐复剿平。为总督三年,俘斩累万。母忧归...

历代名画记原文及翻译
数仞之画,或自臂起,或从足先,巨壮诡怪,肤脉连结,过于僧繇矣。” 或问余曰:“吴生何以不用界笔直尺,而能弯弧挺刃、植柱构梁?”对曰:“守其神,专其一,合造化之功,假吴生之笔,向所谓意存笔先,画尽意在也。凡事之臻妙者皆如是乎,岂止画也。与夫庖丁发硎、郢匠运斤,效颦者徒劳捧心,代斫者必伤...

文言文李粗传
4. 李常传 文言文翻译 李常传 李常字公择,南康建昌人。年青时在庐山白石僧舍读书。既登进士第,留下所抄书九千卷,给僧舍取名叫李氏山房。调任江州判官、宣州观察推官。发运使杨佐打算推荐他改官秩,李常推荐他的朋友刘琦,杨佐说:“世间没有此种风气很久了。”一起推荐他们。 熙宁初年,为秘阁校理。王安石与李常...

邓牧原文_翻译及赏析
对道家轻名利重自然的思想,邓牧亦有自己的认识,当有人将他作为名人与名山大涤山相联的时候,他说 : “余本无名,奚以山之名不名为哉!且天地大也,其在虚空中不过一粟耳,而况大涤在天地之间哉!虚空本也,天地犹果也;虚空国也,天地犹人也。一本所生必非一果,一国所生必非一人,谓天地之外无复天地焉,岂通论耶...

赵清献公神文言文翻译
考点:理解常见文言实词在文中的含义;理解常见文言虚词在文中的意义和用法;归纳内容要点,概括中心思想;理解并翻译文中的句子。 参考译文 白居易字乐天,太原人。白居易文辞丰富艳丽,尤精于做诗。 从学习写作到任职京师,所著诗歌数十百篇,皆含讽谏之意,针砭时弊,弥补政务之缺漏,受到 那些有志有识之士的赞赏,并往往...

验之信然,其术乃败 文言文翻译
【原文】河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。有买者先祷于佛,而捧盘进之。病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃。举国信之。后有人于所寓寺内,见其闭户研铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为之,而装金于外。验...

有老僧持杖散步塍间,水田浩白,群蛙谐鸣的翻译
有老僧拿着手杖散步在田垄之间,水田都是白茫茫的颜色,成群青蛙都在鸣叫。袁中道的《西山小记》按照游踪依次写了北京西郊一带的胜景,《记一》就是侧重写了西直门外沿途的风光。从这幅尽美尽意的人物风情图中,着意表现出现的是极有“野致”的田家之乐。无疑这正是勾起作者“独抒性灵”的最为撩人的...

急需语文文言文翻译~!
0瑏瑧运筹帷幄:语出《惟南子·兵略》:“故运筹于庙堂之上,而决胜乎千里之外矣。”后又见《汉书·高帝纪》、《张良传》等均作“运筹帷幄”。意思是:指在后方谋划军机,决定作战策略。0瑏瑨奚视:将由谁来监管。0瑏莹难言:难以说明白。0瑐瑠触:谓以头撞墙。0瑐瑡欲绝:想要自杀。0瑐瑢微...

中酒文言文原文及翻译
翻译:江苏吴中的梅花,要数玄墓、光复两座山最为出名,刚进入春天的时候游人便会纷纷而至,车马中的人都可以相互看到。 洞庭梅花不必这两座山差,而且又在偏远的洞庭湖之中,很少有 游人到达那里。所以啊我年来都会避开玄墓、光复这两个地方,专门到洞庭湖中观赏梅花。 庚子正月八日,乘船送昆山出发,第二天渡过洞庭...

矣娅19237464119问: 应谐录的翻译 -
远安县麦道回答: 悦 谀 粤令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢.一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰:“凡居民上者,类喜人谀,惟阿主不然,视人誉篾如也耳.”其令耳之,亟召吏前,抚膺高蹈,加赏不已,曰:“嘻,知余心者惟汝,良吏哉!”自是昵之有加.译文: 广东县令喜欢别人奉承,每次发布一项政令或者做一桩事情,部下交口称赞,县令才喜欢.县令手下有一名差役想迎合县令的心意,故意在旁边对人私语说:世上凡是做官的人,大致喜欢别人奉承,只有我的主人不是这样,不太看重别人的赞美.”县令听到一隶所讲的话,迫不及待地把隶叫到自己跟前,非常高兴地对隶赞美不停,说:“哎!知道我的心思的只有你,你是一名好差役啊!”从这以后,县令对隶越来越亲近.

矣娅19237464119问: 帮忙古文翻译
远安县麦道回答: Ming Liu Yuanqing "should be recorded in harmony" with "Monk in the" little story: One in Yin management solution. Crime monk went to Shu, and monks so crafty. Mean night wine, in Yin induced intoxication, snoring sleep already, take knife...

矣娅19237464119问: 《应谐录》翻译 -
远安县麦道回答:[答案] 盲子失坠 【原文】 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必坠深渊.过者告曰:“毋怖,第放下即实地也.” 盲子不信,握木盾号.久之力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂...

矣娅19237464119问: 应谐录全文翻译
远安县麦道回答: 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的.经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地.”盲人不信,抓着栏杆不听地哭号,(时间)久了,失手掉到地上.便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 大道(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)省悟啊

矣娅19237464119问: - --兄弟争雁**** -
远安县麦道回答: 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. (刘元卿《应谐录》)

矣娅19237464119问: 刘元卿《应谐录》,名《争雁》的翻译 -
远安县麦道回答: 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

矣娅19237464119问: 《兄弟争雁》的原文是什么? -
远安县麦道回答: 原文:兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.(刘元卿《应谐录》) 译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

矣娅19237464119问: 兄弟争雁的寓意 -
远安县麦道回答: 原文 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. 〔刘元卿《应谐录》〕 译文 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来...

矣娅19237464119问: 文言文《万字》中“天下姓字夥矣,奈何姓万”的奈何是什么意思 -
远安县麦道回答: 【词义】奈何:为什么?怎么会? 【原文】刘元卿《贤弈篇·应谐录》 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”.一岁,聘楚士训其子.楚士始训之搦管临朱.书一画,训曰:“一字.”书二画,训曰:“二字.”书三画,训曰...

矣娅19237464119问: 古文翻译,急急急!!! -
远安县麦道回答: 《兄弟争雁》〔刘元卿《应谐录》〕 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.”他弟弟表示反对,争辩说:“还是烤着吃好.”两人一直吵到本族的老前辈那里,请他分辨是非.老前辈说:“就煮一半,烤一半吧.”兄弟俩都高兴地同意了.可再次去找雁时,那雁早就飞走了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网