庄子送葬原文翻译

作者&投稿:左丘友 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰。”怎么翻译成现代汉语?
【译文】庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君...

庄子送葬原文翻译庄子送葬原文翻译介绍
1、原文 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。’自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。...

《庄子送葬》文言解词
庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧!”庄子说:“不对哩。这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!

庄子---无端崖之辞 课文翻译
译文 庄子送葬,经过惠子的坟墓,回头对随从说道:“郢都有一个人,不小心让一星点白灰粘在鼻子上,这点白灰就像苍蝇的翅膀那样又薄又小,他让匠石替他削掉。匠石挥起斧子,随斧而起的风呼呼作响,任凭斧子向鼻端挥去,泥点尽除而鼻子安然不伤,郢都人站立不动,神色不变。宋元君听说此事后,把...

庄子送葬的翻译
(1)庄子送葬,经过惠子之墓,顾谓从者曰。庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说。(2)自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣!自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了

《庄子》庄子送葬 寓意
原文:庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斲之。匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久矣。’自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。

郢人文言文翻译 郢人文言文翻译是
《郢人》翻译:庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来。姓石的工匠挥起斧子像一阵风似的砍下去。石灰都砍掉了而鼻子一点没受伤。楚国人站在那里不改变脸色,连眼睛都没有眨一...

庄子送葬过惠子之墓,顾谓从者曰。
原文 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:"郢(yǐng,楚国国都)人垩漫其鼻端若蝇翼,使匠石斫(zhuó,砍;削)之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之。'匠石曰:'臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣!'自夫子之死也,吾无以为...

庄子送葬,过惠子墓下一句是什么?
【原文】庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然臣之质死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。”【注释...

运斤成风文言文翻译及注释
原文:庄子送葬,过惠子墓。顾谓从者曰:郢人垩慢其鼻端,若蝇翼。使匠石斫之,匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤;郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:尝试为寡人为之。匠石曰:臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。自夫子之死也,吾无以为质也,吾无与言之矣。译文:庄子给亲友...

载鲁19430284955问: 我要<运斤成风>的翻译,从庄子送葬.....吾无与言之矣 -
乾县酪酸回答: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...

载鲁19430284955问: 庄子送葬咋翻译 -
乾县酪酸回答: 庄子去送葬,途中经过惠子的坟墓,回头对跟随他的人说:“有个楚国郢都人捣白土时把一滴泥土溅到了鼻尖上,像苍蝇翅膀一样薄,就去请姓石的工匠替他削掉.姓石的工匠挥动一把大板斧呼呼作响,若无其事地随手一斧劈了下去,把那一滴泥点完全削去但鼻子却没有丝毫损伤,郢都人站着神色不变.宋元君听说了这个事,就把姓石的工匠找来说:'试着给我这样来一下.'姓石的工匠说:'我以前是能这样削的,虽然如此,但是能让我用斧子劈去鼻尖泥点的人已经死了.自从惠子先生去世,我就没有对手了,我没有可以与之作推心置腹谈论的对象了.

载鲁19430284955问: “庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰.”怎么翻译成现代汉语? -
乾县酪酸回答:[答案] 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斲之.匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斲之.虽然,臣之质死...

载鲁19430284955问: 古文翻译庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰"吾以天地为棺葬,以日月为
乾县酪酸回答: 庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬.庄子说:“我把天地当作棺?.讶赵碌弊髁担研浅降弊髦殓幔蛭锒伎梢猿晌َ业呐阍帷N遗阍岬亩Î髂训阑共煌瓯嘎穑磕睦镉玫米旁偌由险庑┒Î鳎 钡茏铀担骸拔颐堑S俏谘缓屠嫌プ氖诚壬囊盘濉!弊铀担骸捌孛娼»岜晃谘缓屠嫌コ缘簦盥竦叵陆»岜宦煲铣缘簦峁谘焕嫌サ某允吃俳桓煲希趺慈绱似Ð模 ?

载鲁19430284955问: 《运斤成风》的全文翻译说哈,谢咯 -
乾县酪酸回答:[答案] 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斲...

载鲁19430284955问: 七年级下册 古文二则【郢人】 伯牙善鼓琴】翻译 -
乾县酪酸回答: (原文)庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之.匠石运斤成风听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斫之.虽然,臣之质死久矣...

载鲁19430284955问: 庄子送葬 寓意庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻... -
乾县酪酸回答:[答案] 这则寓言文字似乎古奥些.简单的讲就是郢地有个人鼻尖儿上蹭了一点儿白灰,他让匠人用斧子帮他把灰砍去.匠人把斧子挥舞得呼呼作响,听声辨位向那人的鼻子砍去,白灰全被擦掉而鼻子一点儿也没有受伤,那个郢地人站在那...

载鲁19430284955问: 庄子送葬,过惠子之墓翻译扩写 -
乾县酪酸回答: 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活时,有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上,让匠石用斧子砍削掉这一小白点.匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里,若无其事不失常态.宋元君知道了这件事,召见匠石说:'你为我也这么试试.'匠石说:'我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点.即使如此,我的对手已经死去很久了.'自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!'”

载鲁19430284955问: 无端崖之辞翻译 -
乾县酪酸回答:[答案] 1. 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩墁其鼻端若蝇翼,使匠石斫之.匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斫之.虽然,臣之质死久矣.'自夫子之死也...

载鲁19430284955问: ·求庄子古文及翻译 -
乾县酪酸回答: 【原文】 庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1).惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!” 庄子曰:“不然.是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网