屈原的哀郢翻译赏析

作者&投稿:狂哑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《哀郢》古诗原文、译文及赏析
确实不是我的罪过却遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘记它我的故乡! 鉴赏 《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗当时的心情。这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅悲惨画面,一幕幕夺人心魄、摧人肝肺的情景,得到突出的...

哀郢二首其一陆游翻译
哀郢二首其一陆游翻译如下:荆州的十月还像开满梅花的春天,到岁真的时候一起下山坡轮。天地哪有什么心穷壮士,江湖从古代这样对我。在亭子里畅快淋漓的喝酒到傍晚,慷慨悲歌一曲头发渐白。想要吊章华无处问,废弃的城池霜露湿重。【作品鉴赏】《哀郢二首》在对楚国旧都的慨叹和对屈原的思慕之中,包...

哀郢二首原文_翻译及赏析
——宋代·陆游《哀郢二首》 哀郢二首 宋代 : 陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。 章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。 草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。 离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。怀古 , 感慨国家 赏析 第一首从回顾楚国兴起和发展的历史着笔,与其衰落败亡的结局以及今日...

鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。(战国屈原《九章·哀郢》全文翻译赏析)
出自战国诗人屈原的《九章·哀郢》 皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。 出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。 发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。 楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。 望长楸而太息兮,涕淫淫其...

哀郢二首古诗原文翻译赏析陆游的诗
章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。怀古 感慨 国家注释哀郢(yǐng):本是屈原《九章》中...

陆游的《哀郢》中表达作者什么思想?
1、原文 哀郢(其一)陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。2、翻译 (1)楚国远接商周之交,国运最长。楚国立国近八百年,横跨春秋战国,无论春秋五霸还是战国七雄,无可争辩的都赫赫在列。

哀郢中回望郢都,思念故国的诗句是有哪些?
登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。翻译:我的灵魂时时都想着归去啊,哪会片刻忘记返回故乡?背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。可叹楚地的土地宽平广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国...

凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄翻译
凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄翻译是船儿行驶在滚滚的波浪之上啊,就像鸟儿飞翔却不知停泊在哪个地方。“凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄”出自先秦屈原的《哀郢》。《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗...

哀郢常考重点句
哀郢常考重点句如下:1、皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。 民离散而相失兮,方仲春而东迁。翻译:天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。赏析:“仲春”点出正当春荒时节,“东迁”说明流徙方向,“江夏”指明地域所在。人流、汉水,兼道而...

《哀郢》翻译
从郢都出发离开旧居啊,前途渺茫我罔然不知何往。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒一样。经过夏水的发源处又向西浮行啊,回头看郢都东门而不能见其模样。心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波随着...

局哀17764898799问: 屈原哀郢赏析 -
宽城区乳酸回答: 我把重要的都挑出来了.《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗当时的心情.这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅悲惨画面,一幕幕夺...

局哀17764898799问: 如何赏析《九章·哀郢》?哀郢皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散
宽城区乳酸回答: 楚国顷襄王二十一年(前278年),秦将白起带兵攻入楚国国都郢,楚国迁都于陈.当时诗人屈原正处于第二次流放期间,得知这个消息后,怀着万分悲痛的亡国心情,写下了这篇沉痛的诗词,以悼念怀恋故都郢城. 身处于第二次流放之中的屈原,面对郢都覆灭的消息,已经不像之前那样发出愤世愤俗的感慨.这首诗主要抒发了自己对于故都郢城那种深深的眷恋之情.在语言上,这首诗质朴平实却极富艺术表现力,体现了屈原创作上日趋成熟的迹象.

局哀17764898799问: 哀郢中反映出屈原怎样的生活遭遇和思想感情? -
宽城区乳酸回答: 哀悼楚国都被秦国攻陷、楚怀王受辱于秦,百姓流离失所之事,原作情感表达十分沉重,家国之恨、身世之感以及使命感交织在一起,充分体现了屈原的爱国情怀.

局哀17764898799问: 《哀郢》的主要内容是什么?
宽城区乳酸回答: 《哀郢》作于顷襄王二十一年(公元前278年)秦将白起攻陷楚都郡以后.屈 原在流亡队伍中,亲眼目睹了祖国的衰败和人民的苦难,思前瞻后,甚是百感交 集,以极沉痛...

局哀17764898799问: 哀郢矢孤忠是什么意思?
宽城区乳酸回答: <哀郢>表达了诗人单方面的忠诚.(不被认可)

局哀17764898799问: 急,帮帮忙,诗词翻译 -
宽城区乳酸回答: 试译如下 哀郢承接远古的商周的福祚最久长,北方的盟国齐和晋势力大而争强.章华台上演出的歌舞终归冷落,云梦泽的风烟既往是那么的苍茫.野草掩没故宫只有大雁被惊飞,偷偷穿过的荒冢只有狐狸在躲藏.没有写完离骚当是屈原的遗憾,千百年来志士的眼泪沾满了衣裳.

局哀17764898799问: 哀郢二首其一,这首诗主要表现手法,诗歌尾联表达了作者怎样的情感 -
宽城区乳酸回答: 第一首以议论起笔,以抒情落笔,中间两联写景,情寓于景 第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏.”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所.这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征.

局哀17764898799问: 憎愠伦之修美兮,好夫人之忼慨怎么翻译 -
宽城区乳酸回答: 楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨.这句诗出自屈原的《九章·哀郢》,全文为: 皇天之不纯命兮,何百姓之震愆. 民离散而相失兮,方仲春而东迁. 去故乡而就远兮,遵江夏以流亡. 出国门而轸怀兮...

局哀17764898799问: 狐死归首丘,故乡安可忘.的意思 -
宽城区乳酸回答: 意思是狐狸在临死的时候,还望着自己的洞穴,人怎么能忘记自己的故乡呢?.狐死归首丘,故乡安可忘. 屈原《哀郢》中有“鸟飞反故乡兮,狐死必首丘”.首丘,头向着自己的窟穴.狐死首丘是古来的一种说法,用以比喻人不该忘记故乡.最后四句以龙、虎、狐的不离故地,不忘窟穴,来反比征夫们的流离辗转,有家不能归.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网