宋史冯元传原文及翻译

作者&投稿:绪筠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

贾思伯文言文
1. 魏书贾思伯全文翻译,贾思伯,字士休,齐郡益都人也 贾思伯,字仕休,齐郡益都人也。其先自武威徙焉...谢安回答说:“秦国任用商鞅(变法改革而变得强大),可是只传了两代就灭亡了,难道那也是清谈谈玄造成的...在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。2、谢太傅:即谢安(320-385),东晋著名政治家、名士,东晋...

张溥原文_翻译及赏析
浙江社友深感耻辱,致书溥和采,要求洗刷,二张专程赴浙会见学臣黎元宽。黎下令书肆毁刊本、究作传...张溥才华出众,思想敏捷,著作繁富,涉猎经、史、文学各个方面。他死后,御史刘熙祚、礼科给事中姜采

明史列传第一百七十六 有关张浦得翻译,最好有个别字词翻译
于是陆文声向朝廷告发他们说:“现在这些风俗的弊端都起源于读书人,而张溥和张采正是他们的领导者,举办复社,扰乱天下。”当时正好赶上温体仁执政,将这件事发下给有关部门审理。时间长了,提学御史倪元珙、兵备参议冯元扬、 太仓知州周仲连都说复社没有什么罪过,于是三人都被贬官,并下令追究到底...

良楛[liáng kǔ]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
良楛 [liáng kǔ] [良楛]基本解释 精良与粗劣。[良楛]详细解释 精良与粗劣。《明史·冯元飇传》:“﹝帝﹞出御马佳者百余匹,及内制火箭,次第示 元飇 , 元飇 为辨其良楛。”[良楛]英文翻译 Liang Hu

焚书文言文翻译
通身是胆通身识,死后名多道益彰"(冯元仲《吊李卓吾先生墓诗》),正是对李贽与其思想影响的真实写照。 《焚书》的锋芒指向中国数千年来一直占统治地位的儒家传统说教,向束缚人们思想的程朱理学提出大胆的怀疑和公开的批判。李贽的书虽遭明清两代封建统治阶级的禁毁,但仍流行不绝。在中国美学史上有...

“天涯万里春风晚”的出处是哪里
“天涯万里春风晚”出自宋代苏泂的《雨中海棠花放简冯元咨》。“天涯万里春风晚”全诗 《雨中海棠花放简冯元咨》宋代 苏泂 天涯万里春风晚,曾上西楼看此花。今日东南无处觅,矮筇来问蜀人家。《雨中海棠花放简冯元咨》苏泂 翻译、赏析和诗意 《雨中海棠花放简冯元咨》是苏泂创作的一首宋代诗词。

宋史·刘挚传的翻译
此事又见《张方平传》。入为太常礼院同知。元丰初年,改任集贤校理、知大宗正寺丞,为开封府推官。...仁宗皇帝壮年即位,任用李维、晏殊为侍读,孙、冯元为侍讲,听政决断之闲暇时,召他们入侍。陛下春秋正盛

求古文《清史稿.张煌言传》的翻译
张煌言字玄箸,是浙江鄞县人,明朝崇祯十五年考中举人。当时因为战事紧急,(主考官)让他同时试试箭法,张煌言三箭皆中。(张煌言)性格豪爽,喜欢谈论兵法。顺治二年,清军平定南京江宁,张煌言与同乡人钱肃乐、沈宸荃、冯元飏等人合谋奉迎鲁王朱以海。张煌言在浙江天台县迎接(鲁王朱以海),被授予行人之职...

洞庭游记序翻译
以致遇到了烟雾弥漫、路径断绝的境地,田里的农夫、山间的老人惊慌地互相转告,奔跑着来救助我们,根据这一点就足以表现出人心的淳朴,这是第三种快乐.用我的耳朵听到的、眼睛能看到的有名望的人,像冯元成先生,游览并记录成文,足迹已经遍及天下了,唯独遗漏了洞庭的几个地方.至于张伯起、周公瑕、王...

“梦想君家合树红”的出处是哪里
“梦想君家合树红”出自宋代苏泂的《海棠花放简冯元咨二首》。“梦想君家合树红”全诗 《海棠花放简冯元咨二首》宋代 苏泂 游丝无赖小庭空,梦想君家合树红。曾向西川亲画得,举家终日看屏风。《海棠花放简冯元咨二首》苏泂 翻译、赏析和诗意 《海棠花放简冯元咨二首》是苏泂在宋代创作的一...

鄞凝15565294189问: 宋史 元俨传 要准确翻译
榆树市消可回答: 周恭肃王赵元俨,小的时候非常聪明,太宗特别喜爱他.每次诸侯、臣属及外国使者朝见天子及会聚宴饮的时候,(元俨)大多在太宗的左右侍奉.太宗不想元俨过早出宫任职,约定在二十岁再出外就任,所以宫中称(他)为“二十八太保”,...

鄞凝15565294189问: <<宋史*列传>>的译文 -
榆树市消可回答: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

鄞凝15565294189问: 若田千倾,岁输岂特此耶的意思是什么? -
榆树市消可回答: 译文:如果你有千顷田产,每年交纳赋税怎么只有这一点呢?若:你.倾:同“顷”.岁:年,每年.输:缴纳(赋税).特:只,只有.耶:语助词,呢.见《宋史.卷四十四》:大姓尹氏欺邻翁老子幼,欲窃取其田,乃伪作卖券,及邻翁死,遂夺而有之.其子诉于州县,二十年不得直,沆至,复诉之.尹氏持积岁税钞为验,沆曰:“若田千顷,岁输岂特此耶?尔始为券时,尝如敕问邻乎?其人固多在,可讯也.”尹氏遂伏罪.

鄞凝15565294189问: 坐令开封府史冯士元强取其邻所货官含以尚书右选罢.翻译是什么 -
榆树市消可回答: 坐令开封府吏冯士元强取其邻所赁官舍,以尚书右丞罢. “坐......”,即“获罪于......”或“因.....获罪”.以:因而. 这是《宋史》卷五十一关于盛度的记载中的一句话.“令开封府吏冯士元强取其邻所赁官舍”,意思是让开封府官员冯士元强行夺取其邻居租赁的公房.盛度这样做被人告发,因而尚书右丞的官职被罢免了.

鄞凝15565294189问: “致天下之治者在人才成天下之才者在教化教化之本在学校”请给这句话加标点符号并解释. -
榆树市消可回答: 致天下之治者在人才,成天下之才者在教化,教化之本者在学校.242·致天下之治者在人才,成天下之才者在教化,职教化之任者在师儒,宏教化而致之民者在郡邑之任,而教化之所本者在学校. (《宋史·胡瑗传》) [译文]使天下得到治理的在于人才,成就天下人才的在于教化,担任教化任务的在于教师,弘扬教化的任务使百姓受到教育的是各郡邑的官吏,施行教化的基础是各地的学校.

鄞凝15565294189问: 翻译文言文 -
榆树市消可回答:[答案] 【原句】 1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸以狱吏辱君,第以实对.” 2、至是,帝密谕之.对曰:“以财利要君而进,非臣所敢.” 【翻译】 1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答.” 2、到这时...

鄞凝15565294189问: 没不俎豆其间,非夫也.翻译 -
榆树市消可回答: “没不俎豆其间” 出自《宋史·文天祥列传》 写文天祥自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之.曰:“没不俎豆其间,非夫也.” 译文: 年青的文天祥有一次去庐陵学宫游览,看见学宫的祠堂内供...

鄞凝15565294189问: 《宋史》中的“吴玠素服飞,愿与交欢……”到“天下太平矣”的翻译 -
榆树市消可回答: 【译文找到,但重点词还请自己去理解】吴玠一向佩服岳飞,愿意同他结交,打扮一位姿色出众的美女送给岳飞.岳飞说:“皇上早起晚睡,日夜忧虑,现在哪是大将享受安乐的时候?”推辞不受,吴玠更加敬服.年轻时能喝酒,高宗告诫他说:“你将来军至河朔地区,才可以畅饮.”岳飞从此戒酒不喝.高宗当初下令为岳飞营造府第,岳飞辞谢说:“敌人没有消灭,怎么能够为家庭筹划呢?”有人问天下什么时候太平,岳飞说:“文官不爱钱财,武官不惜生命,天下就可以太平了.”

鄞凝15565294189问: 遇事迎刃而解,诸吏惟日不足,绘未午率沛然翻译成现代汉语
榆树市消可回答: 遇到事情解决起来都很顺利,一下子就解决了,各官吏都怕时间不够,而杨绘未到中午一概能把问题解决.

鄞凝15565294189问: 英语翻译李舜臣,字子思,隆州井研人.生四年知读书,八岁能属文,少长通古今,推迹兴废,洞见根本,慨然有志于天下.绍兴末,张浚视师江、淮,舜臣应... -
榆树市消可回答:[答案] 《宋史·李舜臣传》 【原文】 李舜臣,字子思,隆州井研人.生四年知读书,八岁能属文,少长通古今,推迹兴废,洞见根本,慨然有志于天下. 绍兴末,张浚视师江、淮,舜臣应诏上书,言:“乘舆不出,无以定大计,宜徙幸武昌.”又谓:“江东...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网