宋史修幼失父全文翻译

作者&投稿:绪旺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

庾亮传文言文及翻译
4. 求文言文翻译 原文出自《二十四史·晋书·王隐传》中的内容,即: 原文内容: 王隐,字处叔,陈郡陈人也。世寒素。父铨,历阳令,少好学,有著述之志,每私录晋事及功臣行状,未就而卒。隐以儒素自守,不交势援,博学多闻,受父遗业,西都旧事多所谙究。 建兴中,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳雅相知重。纳好博...

陶潜传翻译
陶潜,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。喜欢读书...

关于王弼的文言文
3. 晋书王弼传 全文 麻烦给发一下 《晋书》里没这个! 是《全晋文》里的! 《全晋文.王弼传》 王弼传 弼幼而察惠。年十余。好老氏。通辩能言。父业为尚书郎。时裴徽为吏部郎。弼未弱冠。往造焉。徽一见而异之。问弼曰。夫元者。杖f物之所资也。然圣人莫肯致言。而老子申之无已者何。弼曰。圣人体...

李汝华字茂夫文言文
3. 到洽,字茂文言文全文翻译 (原文)到洽,字茂㳂(yan),彭城武原人也。宋骠骑将军到彦之曾孙。祖到仲度,骠骑江夏王从事中郎。父到坦,齐中书郎。 洽年十八,为南徐州迎西曹行事。洽少知名,清警有才学士行。时谢朓文名甚盛,见洽,深相赏好,日引与谈。谢朓尝谓洽曰:“君非直名人,乃亦兼资文武!”洽覩...

贪字文言文
(五)欧阳修苦读《欧阳公事迹》 【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。 太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。 及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录,以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。 【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太...

文言文翻译
《侍坐》中所记之事当在孔子晚年,因为四弟子中公西华最年幼,比孔子小42岁(据刘宝楠《论语正义》),孔子去鲁适卫时56岁,(据《史记·孔子世家》)时公西华年仅14岁,大概不可能随孔子出国;又公西华是鲁国人(据《辞海》),也不可能在孔子周游列国时投师孔子,所以公西华成为孔子弟子当在孔子返鲁后,即65岁以后...

有关东方朔
柳下惠为大长秋,史鱼为司直,蘧伯玉为太傅,孔父为詹事,孙叔敖为诸侯相,子产为郡守,王庆忌为期门,夏育为鼎官,羿为旄头,宋万为式道侯。”上乃大笑。是时,朝廷多贤材,上复问朔:“方今公孙丞相,皃大夫、董仲舒、夏侯始昌、司马相如、吾丘寿王、主父偃、朱买臣、严助、汲黯、胶仓、终军、严安、徐乐、司马迁...

伤仲永翻译
一、全文浏览 伤仲永 (王安石) 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 余闻之...

文言文李绘
年十六丧父,殆不胜哀,其母辛氏泣抚之曰:「弃我灭性,得为孝子乎?」由是自勉。辛氏,高明妇则,又闲礼度。 夫丧,诸子多幼弱,广延师友,或亲自教授。内外亲属有吉凶礼制,多取则焉。 让之少好学,有文俊辩,早得声誉。魏天平中举秀才,对策高第。 累迁屯田主客郎中,省中语曰:「能赋诗,裴让之。」为太原公开...

齐威王知人文言文
我本家的老前辈涂山,是左公的女婿,他和先父很要好,说左公在监狱里对史可法讲的话,是亲耳从史可法那里听到的。 3. 齐威王论国宝(文言文翻译) 【原文】 齐威王、魏惠王会田于郊①。惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国...

巴祥13157682086问: 修幼失父全文翻译 -
吴桥县助达回答: 1、“修幼失父,母尝谓曰“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹吾问之,则曰'死狱也,我求其生,不得尔”翻译为欧阳修幼年丧父,他的母亲经常对他说你父亲当官,经常熬夜审批文书,多次放下文书叹息我问他.2、2,求其生而不得,则...

巴祥13157682086问: 修幼失父原文及翻译和注释 -
吴桥县助达回答: 修幼失父文言文翻译原文: 修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰:'生可求乎?'曰:'求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也....

巴祥13157682086问: 翻译句子 .        修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹.吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰:'生可... -
吴桥县助达回答:[答案] (1 )(这个罪犯)是死罪,我寻求让他活下去但是不能够办到. (2 )我要寻求使他们活下去而不可能,那么被判死刑者和我都没有什么遗憾了.

巴祥13157682086问: 阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语.修(指欧阳修)幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹.吾问之,则... -
吴桥县助达回答:[答案]欧阳修从小失去了父亲,母亲曾经给他说:“你的父亲做官的时候,经常在夜里挑灯处理文书,多次停下来叹息.我问他,... 他说:'为他找一条活下来的理由,即使找不到,那么被判死刑的人和我都没有遗憾了.'”(翻译点:“夜”、 “烛”活...

巴祥13157682086问: 英语翻译开头是:修幼失父,母尝谓曰… -
吴桥县助达回答:[答案] 【原文】修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹.吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔'吾曰:'生可求乎?'曰:'求其生而不得,则死者与我皆无恨.'”(《宋史·欧阳修外传》)【译文】:欧阳修从...

巴祥13157682086问: 阅读下面短文,翻译画线的句子. 欧阳修幼失父,母尝谓曰:“ 汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹 .吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰... -
吴桥县助达回答:[答案] 答案: 解析: (1)你父亲为官时,常常(或:曾经)在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息. (2)(如果)我要寻求使... “叹”,叹息. 第(2)句重点是训练有较强的关联作用的句式.翻译此类句子,需使用关联词连接前后句,使翻译后的句...

巴祥13157682086问: 《宋史》卷三一九的译文 -
吴桥县助达回答: 一、译文 曾巩,字子固,建昌南丰人.他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄.到了二十岁,名声已传播到四方.欧阳修看到他的文章,十分惊异.嘉祐二年考中进士,出任越州通判.这一年发生了饥...

巴祥13157682086问: 文言文翻译 -
吴桥县助达回答: 选自《宋史》 1、在雍丘做知县,宋徽宗想要提拔他当御史,但是他的父亲佑甫对此担忧, 2 、接到命令后,相率领召集来的两千人,大力治理河道,不到两个月,杭州人把水道治理通顺了,为杭人谋得了福利.

巴祥13157682086问: 赵子淔,字正之文言文翻译 -
吴桥县助达回答: 宋史赵子淔传【原文】 赵子淔,字正之,燕懿王赵德昭五世孙.父令铄,官至宝文阁待制.子淔以荫补承务郎,累迁少府监主簿,改河南少尹.时治西内,子淔有干才,漕使宋昪器之.或事有未便,子淔辄力争,昪每改容谢之.除蔡河拨发纲运...

巴祥13157682086问: 联想Y480玩游戏怎么样 散热怎么样 和Y470哪个好 -
吴桥县助达回答: 您好,这两个系列都是Y系列的机器,Y系列的机器都非常好,Y系列为多媒体娱乐机型,配置高,性能强劲,适合多种不同用途,对游戏的表现也非常出色IdeaPad Y系列融会创新...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网