孟母全文翻译

作者&投稿:枝岚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

严母教子 全文+翻译
”至,夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:”可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:”妹一儿也,何苦乃尔!”对曰:”子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉!”【译文】我...

孟子求学文言文
孟轲之母的全文翻译:孟轲的母亲,他的房舍靠近墓地,孟子小时候就学着墓地葬埋之事而玩耍.孟母说:“这里不利于孩子成长,不是我们应该居住的地方.”于是搬走离去了.新家的房舍坐落在市场旁边,孟子就学着市场上叫卖之事而玩耍.孟母又说:“这里也不利于孩子成长,不是我们应该居住的地方.”于是又搬走了.这次将家安在...

文言文蒋母授书翻译
1. 《蒋母授书》文言文翻译 《蒋母授书》原文:铨四龄,母日授四子书数句。 苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波、磔、点、画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。 日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误,乃已。至六龄,始令执笔学书。 记母教铨时,组绣纺绩之具毕置左右,膝置书...

狱中上母书 全文翻译
不孝完淳而今死了,以身体奉献给父亲,不能再以身体来报答母亲了。 自从父亲离我而去,悲痛地过去了两个年头。怨恨惨痛越积越深,历尽了艰难辛苦。本来希图重见天日,以报大仇,使死者得到赠恤,生者获得荣耀,向九泉之下的父亲报告我们的成功。无奈上天不保佑我们,把灾祸集中于先朝,一支军队刚一...

猿母怜子文言文翻译
3. 《猿母》\/《顽猴》的文言文翻译 是“猿母中箭”和“顽猴见巧”吗? 《猿母中箭》 原文: 僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋①人伺其便,射之,正中母腹.母呼其雄至,付子已②,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死.射者折矢弃弓,誓不复射.(《墨客挥犀·三》) [注释]①弋人:射鸟的人.即下文的“射者”.②...

《漂母》的全文解释
【原文】韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之。尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食。信觉其意,竟绝去。信钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”〔边批:信之受祸以责报故。〕母怒曰:“...

陶母备餐的翻译全文
原文:陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:‘此何来?’使者曰:‘官府所有。’母封酢付吏,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。’译文:陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)...

《为母乞命》全文翻译
安屠夫仔细寻找,发现刀藏在它的肚子下面,于是他顿然醒悟羊羔下跪是为母乞命。安屠夫解下母羊的绳索,把它和羊羔一起放生。出自:《虞初新志》,明末清初中国文言短篇小说集。张潮编辑。原文:邠州屠者安姓家,有牝羊并羔。一日,欲刲其母,缚架上之次,其羔忽向安双跪前膝,两目涕零。安惊异...

父母之教文言文原文
4. 文言文在线翻译 《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是: 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“ 婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺...

李密侍奉祖母文言文翻译李密侍奉祖母原文及翻译
《李密侍奉祖母》全文翻译:李密是西晋武阳人,字令伯。很早就没了父亲,而母亲也改嫁了,只有姓刘的祖母收养了他。李密年轻时在蜀国当官,后来蜀国灭亡了,晋武帝征召李密为侍陪皇太子读书的官员,李密不领命令。这时候有人怀疑李密是不是不想归降晋国。而武帝也三番两次派人催促他,于是李密便向君主进呈...

撒菲19383418352问: 《孟母教子》的文言文翻译 -
宕昌县肾骨回答: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不 |食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也.孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他.欲啖(给....吃)女

撒菲19383418352问: 孟母教子译文 -
宕昌县肾骨回答:[答案] 孟母教子有三个故事: 1、孟母三迁 “孟母三迁”讲的是孟母为了教育儿子成才,选择良好的环境,为孟子创造学习条件的故事.早年,孟子一家居住在城北的乡下,他家附近有一块墓地.墓地里,送葬的人忙忙碌碌,每天都有人在这里挖坑掘土.死...

撒菲19383418352问: 孟母诫子的译文是什么? -
宕昌县肾骨回答:[答案] 译文:孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂...

撒菲19383418352问: 孟母三迁文言文翻译. -
宕昌县肾骨回答:[答案] 孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁...

撒菲19383418352问: 孟母教子译文 -
宕昌县肾骨回答: 孟母教子有三个故事: 1、孟母三迁

撒菲19383418352问: “邹孟轲母,号孟母……君子谓孟母善以渐化.”中“复徙舍学宫之旁”怎么翻译?故事的主要内容?启示? -
宕昌县肾骨回答: 翻译:再一次把家迁到一所学堂旁边 内容:叙述了孟母三迁的故事.启示:环境对一个人的成长至关重要.全文翻译:邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边.孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、...

撒菲19383418352问: 孟母断织教子 文言文翻译(初一)急...全文:孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其渲也,呼而问之:"何为中止?"对曰:"有所失,... -
宕昌县肾骨回答:[答案] 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害.今而废之,是不免于斯役...

撒菲19383418352问: 《孟母裂帛》的翻译 孟子少时……孟子不复谊矣 -
宕昌县肾骨回答:[答案] 【原文】 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?” 孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母 曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知, 是以⑥居则⑦安宁,动则远害.今而废之...

撒菲19383418352问: 《孟母教子》文言文翻译 -
宕昌县肾骨回答: (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之旁.每月...

撒菲19383418352问: 文言文翻译《孟母断织教子》 -
宕昌县肾骨回答: 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断.孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样.有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识.所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害.如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患.”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒.有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网