孟子+告子下全文翻译

作者&投稿:漆贸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟子告子下原文翻译
”2、【译文】孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨...

孟子告子下原文及翻译
孟子告子下原文及翻译,如下:鲁欲使乐正子为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”公孙丑曰:“乐正于强乎?”曰:“否。”“有知虑乎?”曰:“否。”“多闻识乎?”曰:“否。”“然则奚为喜而不寐?”曰:“其为人也好善。”“好善足乎?”曰:“好善优于天下,而况鲁国平?夫苟好善,...

孟子告子下原文及翻译
《孟子.告子下》的翻译:有个任国人问屋庐子说:“礼和食哪样重要?”屋庐子说:“礼重要。”那人问:“娶妻和礼哪样重要?”屋庐子说:“礼重要。”那人又问:“如果非要按照礼节才吃,就只有饿死;不按照礼节而吃,就可以得到吃的,那还是一定要按照礼节吗?如果非要按照‘亲迎’的礼节娶妻...

舜发于畎亩之中傅说举于版筑之中管夷吾举于士。
使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。出自《孟子·告子下》【原文】孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其...

《孟子.告子下》全文翻译
孟子说:“我听了这消息,高兴得睡不着。”公孙子问:“乐正子刚强吗?”答道:“不。”“有智慧谋略吗?”答道:“不。”“见多识广吗?”答道:“不。”(公孙丑于是说:)“既然这样,(先生)为什么高兴得睡不着呢?”答道:“他这个人啊,爱听好意见。”“爱听好意见就够了吗?”答道...

孟子告子下原文和翻译孟子告子下
关于孟子告子下原文和翻译,孟子告子下这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、译文:孟子说:“您是顺着柜柳树的本性制成杯盘呢,还是毁伤柜柳树的本性制成杯盘呢?如果要毁伤柜柳树的本性而后制成杯盘,那不也要毁伤人的本性然后纳之于仁义吗?率领天下的人...

孟子告子下文言文
1. 翻译一下《孟子告子下》古文 【译文】 舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。 所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨...

翻译 孟子告子下
增加他所缺少的才干。一人是先犯过错然后犯过;心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为;表露在脸色上,抒发在言语中,才能使人了解。国内没有执法的大臣和辅佐君主的士人,国外没有势均力敌的国家和外患的威胁,国家常常会灭亡。这样,就能明白忧患中能获得生存、安乐中会遭致灭亡的道理了 ...

天将降大任于斯人也,是什么意思
出处:是孟子的《生于忧患,死于安乐》。这篇文章出自《孟子·告子下》。原文为:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益...

翻译 孟子.告子下 任人有问屋庐子曰
曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍③。周公之封于鲁,为方百里也;地非不足,而俭于百里。太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎,在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于...

度差17240713957问: 《孟子.告子下》全文翻译 -
胶州市丽乐回答: 【注释】①或:同“惑”.②暴(pu):同“曝”,晒.③奔:围棋.(4)数:技术,技巧.⑤鸿鹄(hu):天鹅.(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭. 【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的.即使有一种天下最容易生长的...

度差17240713957问: 翻译一下《孟子告子下》古文 -
胶州市丽乐回答: 【译文】 舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位. 所以上天将要降落重大责任在这样的人身...

度差17240713957问: 孟子·告子下·居邹章 翻译 -
胶州市丽乐回答: 孟子居住在邹国(的时候),季任正在任国代理国政,送礼物来结交孟子,孟子收了礼物却不回谢.(孟子)居住在平陆(的时候),储子担任齐国的相,送礼物来结交孟子,孟子收了礼也不回谢.后来,孟子从邹国到了任国,拜访了季子;...

度差17240713957问: 孟子 告子下 贤才可拜不可召 翻译 -
胶州市丽乐回答:[答案] 贤才可以朝见,但不可以随便召见. 意思是贤才可以朝见君主,但是君主不可以随便召见贤才.这也是文人的的清高表现,孔子也如此,呵呵.

度差17240713957问: 《孟子·告子下》“故天将降大任于斯人也..”全文和解释 -
胶州市丽乐回答: 孟子·告子下 生于忧患 死于安乐 孟子曰:「舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,...

度差17240713957问: 孟子告子下译文 -
胶州市丽乐回答: 上天如果要把一个重大的担子交给这个人,必定要先使他的心志受困苦,使他的筋骨受劳累,使他的肌体受饥饿,使他的身子受困乏,使他每做一事都受干扰、被打乱,以此来使他心理受振动、性格变坚韧,增加他所缺少的才干.一人是先犯过错然后犯过;心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为;表露在脸色上,抒发在言语中,才能使人了解.国内没有执法的大臣和辅佐君主的士人,国外没有势均力敌的国家和外患的威胁,国家常常会灭亡.这样,就能明白忧患中能获得生存、安乐中会遭致灭亡的道理了

度差17240713957问: 故天将降大任于是人也的全文和意思 -
胶州市丽乐回答:[答案] 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.——《孟子·告子下》 翻译(意译,不是一对一的翻译): 所以上天将要安排重大使命在这个人身上,一定要先使他的内心受...

度差17240713957问: 孟子告子下的翻译 -
胶州市丽乐回答: 陈子说:"古代的君子什么情况下才出来做官呢?" 孟子说:"做官有三种情况,离职也有三种情况.被人恭敬而有礼地迎接,计划实行他的主张就做官;礼貌程度没减,但不再实行他的主张就离职.这是第一种情况.第二,虽没有实行他的主张,但恭敬有礼地迎接他就做官;待他的礼貌失去就离职.第三,早晚没吃的没喝的,饿得出不了门,君王听说了,说:我在大的方面不能实行他的主张,也不能听从他的言论,让他住在这里忍饥挨饿我感到很羞耻.,是加以接济,这也可以做官,这是为了不饿死."

度差17240713957问: 请解释一下孟子·告子下 -
胶州市丽乐回答: 孟子·告子下全文翻译: 有个任国人问屋庐子说:“礼和食哪样重要?”屋庐子说:“礼重要.”那人问:“娶妻和礼哪样重要?” 屋庐子说:“礼重要.” 那人又问:“如果非要按照礼节才吃,就只有饿死;不按照礼节而吃,就可以得到吃...

度差17240713957问: 《孟子·告子下》 -
胶州市丽乐回答: (1)>--生于忧患,死于安乐 翻译 舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位.所以,上天将要下达重大使命给这样的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网