孔子适郑的翻译

作者&投稿:荤苇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孔子适郑这篇文言文的翻译
【译文】孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子独自站在外城的东门。郑国人有的对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,他的脖子像皋陶,他的肩膀像子产,可是从腰以下还比大禹短三寸,一副狼狈不堪的样子,真像一条丧家狗。”子贡把原话如实地告诉了孔子。孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不...

司马迁 《丧家之狗》的翻译
原文 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 译文 一次孔子到了郑国与弟子走散了,孔子呆在东门旁...

求文言文翻译
孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。孔子到郑国去,(路上)和学生们走散了。于是孔子独自站在郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不乃禹三寸,累累若丧家之狗。”有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。他的额头像尧,他的...

《孔子像丧家之犬》文言文翻译成现代文
一、译文 孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣然笑了,说:“形容我的样子,是细枝末节的小事。然而...

孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。 郑人或谓子贡曰:“东门有人,其...
原文出自于《史记·孔子世家》,其大意为:孔子到郑国去,和弟子走散了,孔子一个人站在城东门外,郑国的人有的对孔子的弟子子贡说,东门有个人,他的额头像尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下就不到禹的三寸,像一只走离了家的狗。子贡把这些话如实说给了孔子,孔子高兴地笑道:人...

孔子的史记内容
孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 孔子遂至陈,主于司城贞子家。岁余,吴王夫差伐陈,取三邑而去。赵鞅伐朝歌。楚...

懂语文的进来!
《史记·孔子世家》:“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:‘东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸,累累若丧家之狗。’”后因以比喻失去依靠、无处投奔或惊慌失措的人 声色狗马:歌舞、女色、玩狗、跑马。泛指旧时统治阶级的淫乐方式 鼠窜狗盗:像鼠狗那样奔窜...

请与孔子适周文言文
孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已。” 译文 孔子到周天子所在地洛阳去见老子,就有关礼的问题向老子...

子产受骗文言文翻译简约
郑子产:郑国的子产。子产是郑国的国相。 得其所哉:它去了它应该去的地方啦! 既往不咎:译为过去的事情不再追究;其中“既”解释为已经,“咎”解释为责怪。 得其所哉:它找到适合它的地方了! 翻译:从前有人送条活鱼给郑国的子产,子产叫主管池塘的小吏把它畜养在池塘里。那人却把鱼煮来吃了,返回来禀报说:“...

扁鹊传原文及翻译
译文 扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。年轻时给人当过旅舍的主管人。食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。 来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏。”扁鹊恭敬地说:“遵...

佛骂15571733503问: 孔子世家 节选 翻译~~孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三... -
会泽县乙酰回答:[答案] 孔子到郑国去,和弟子走散了,孔子一个人站在城东门外,郑国的人有的对孔子的弟子子贡说,东门个人,他的什么像尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下就不到禹的三寸,像一只走离了家的狗.子贡把这些话如实说给了孔子,孔子高...

佛骂15571733503问: 英语翻译“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,颡似尧,项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸,累累若丧家之... -
会泽县乙酰回答:[答案] 有一天孔子到郑国去,半路上和学生们走散了.于是孔子独自站在城东门等.有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人.他的额头像尧,他的脖子像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下和禹相差三寸,累的好像一只到处...

佛骂15571733503问: 司马迁丧家狗原文加翻译 -
会泽县乙酰回答: 选自《史记·孔子世家》 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸.累累若丧家之狗.”子贡以实告孔子.孔子欣然笑曰:“形状,末也.而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 孔子到郑国去,路上和学生们走散了.(于是)孔子独自站在郭东门.有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人.他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀与子产类似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗.”子贡将实际情况告诉了孔子.孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事.然而说我类似失去主人,到处流浪的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!”

佛骂15571733503问: 史记孔子世家 选段翻译 -
会泽县乙酰回答:孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门.郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸.累累若丧家之狗.”子贡以实告孔子.孔子欣然笑曰:“形状,末也.而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 译 :孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门.郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗.”子贡见面把原话如实地告诉了孔子.孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了.”

佛骂15571733503问: 丧家狗的译文(文言文助读上的) -
会泽县乙酰回答: 孔子到郑国去,路上和学生们走散了.(于是)孔子独自站在郭东门.有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人.他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀与子产类似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗.”子贡将实际情况告诉了孔子.孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事.然而说我类似失去主人,到处流浪的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!”

佛骂15571733503问: 史记《孔子世家》翻译
会泽县乙酰回答: 孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门.郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗.”子贡见面把原话如实地告诉了孔子.孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了.”

佛骂15571733503问: 文言文孔子像丧家之狗的翻译 -
会泽县乙酰回答: 所谓丧家之狗本意指办丧事家的狗主人忙于丧事因而无人喂养照看 来比喻当时孔子 处境的窘困无着落 后来俗谓丧家狗是离开了主人家无依靠的狗

佛骂15571733503问: 孔子适陈 翻译 -
会泽县乙酰回答: 译文: 孔子打算前往陈国,经过匡邑.颜刻当驾车的,用他手中的鞭子指给孔子看,说:“昔日我进入此地,是从那个缺口.”匡人听说来了人,以为是鲁国的阳虎.阳虎曾经残害过匡人,匡人于是就留下孔子,孔子样子长得像阳虎,在匡拘留了五天.颜渊落在后面,(见到后)孔子说:“我以为你死了.”颜渊说:“您健在,我怎么敢死!”匡人拘留孔子,情况愈来愈紧急,弟子们感到恐惧.孔子说:“周文王死后,周朝的文化不就在我这里吗?上天打算毁灭这周朝文化,我这个后来人便不应该掌握周朝的文化.上天不想毁灭周朝的文化啊,匡人能把我怎么样!”孔子派随从子弟到卫国国都做甯武子的家臣,然后得以离开.

佛骂15571733503问: 丧家狗 哪三个字意思一样 -
会泽县乙酰回答: 丧家犬对漏网鱼.急急如丧家之犬,忙忙如漏网之鱼.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网