孔子列传翻译

作者&投稿:易官 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记》魏公子列传全文翻译是什么?
全文翻译如下:魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。他的父辈以上世世代代是观津人。他喜欢宾客。汉文帝时,窦婴任吴国国相,因病免职。汉景帝刚刚即位时,他任詹事。梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。酒...

《史记》魏公子列传全文翻译
记题为《魏公子列传》。公子,显然是对人的尊称,而这里对信陵君的特殊化,这是司马迁的个人喜好了,司马迁必是格外欣赏赞扬信陵君的品格(后来发现文中一直称其为“公子”,司马迁对信陵君的敬慕与赞叹可见一斑),信陵君又居于四君子之首,这里的“魏公子”让人肃然起敬。 开篇便直接描述了魏公子“仁而下士”(“...

魏公子列传全篇翻译注释
魏公子列传全篇翻译注释如下:魏公子叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安釐王的异母弟弟。昭王去世后,安釐王即位,封公子为信陵君。当时范睢从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打到自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王和公子对这件事...

史记中魏公子列传 怎么翻译
坐定之后 , 公 子就 带 着 车马 以 及随 从 人 员 , 空出车上的左位 , 亲自到东城门去迎 接侯先生。侯先生整理了一下破旧的衣 帽 , 就径直上 了车 子 坐 在公 子 空出 的 尊 贵座位上 , 丝毫没有谦让的意思 , 想借此 观察一下公子的态度。可是公子手握马 缰绳更加恭敬。侯先生...

魏公子列传原文及翻译,魏公子列传原文及翻译
译文 魏公子叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安厘王的异母弟弟。昭王去世后,安厘王即位,封公子为信陵君。当时范睢从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死 的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王和公子对这件事十分焦虑。 公子的为人仁爱宽厚礼贤下士,士...

史记魏公子列传翻译及注释
侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。”公子往数请之,朱亥故不复谢,公子怪之。魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:“吾攻赵旦暮...

请翻译《魏公子列传》全文?
2013-09-15 <<魏公子列传>>原文和翻译! 8 2018-04-15 《史记》魏公子列传全文翻译是什么? 2011-12-13 高二语文《史记》中《魏公子列传》的原文以及翻译 16 2010-12-13 魏公子列传 翻译 10 2013-07-03 文言文翻译 史记 魏公子列传 2011-01-29 史记中魏公子列传 怎么翻译 2010-02-10 帮忙翻译...

<<魏公子列传>>原文和翻译!
<<魏公子列传>>原文和翻译!1个回答 #热议# 阳了后,如何辨别是轻症还是重症?匿名用户 2013-09-01 展开全部 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘(音同“希”) 信陵君王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。魏王及公子患之。

魏有隐士文言文译文
2. 【魏公子列传】第2段的译文:魏有隐士曰侯~~~侯生遂为上课 魏国有个隐士叫侯嬴,已经七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人。 公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是侯嬴不肯接受,说:“我几十年来修养品德,坚持操守,终究不能因我看门贫困的缘故而接受公子的财礼。” 公子于是就大摆...

公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。如何翻译
翻译:公子所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,只是因为有魏国的存在啊。语出《魏公子列传》。《魏公子列传》两汉:司马迁(节选 )毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,...

示才18812214324问: 史记 儒林列传序 的翻译,从太史公曰 余读功令,至于广厉学官之路 一直到积怨而发愤于陈王也 -
花都区氢溴回答:[答案] 太史公说:我阅读朝廷考选学官的法规,读到广开勉励学官兴办教育之路时,总是禁不住放下书本而慨叹,说道:唉,周王... 周厉王、周幽王的统治衰败了,礼崩乐坏,诸侯便恣意横行,政令全由势力强大的国家发布.所以孔子担忧王道废弛邪道兴起...

示才18812214324问: 王安石—《孔子》翻译 -
花都区氢溴回答:[答案] 太史公司马迁在《史记》记叙帝王人物用“本纪”来表述,一些世袭公侯爵位的则用“世家”来记叙,一般的朝廷公卿官员则用“列传”来记叙,但是也有特例.司马迁把孔子列为世家来记叙,他这样做有什么特殊的根据吗?孔子,是一个到处游学讲...

示才18812214324问: 列传·卷二十四原文 - 翻译及赏析 -
花都区氢溴回答: 列传·卷二十四沈昫等○刘洎 马周 崔仁师 孙湜 湜弟液 液子论 液弟涤 刘洎,字思道,荆州江陵人也.隋末,仕萧铣为黄门侍郎.铣令略地岭表,得 五十余城,未还而铣败,遂以所得城归国,授南康州都督府长史.贞观七年,累拜 ...

示才18812214324问: 《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译 -
花都区氢溴回答: 仲尼弟子列传原文:孔子曰“受业身通者七十有七人”,皆异能之士也.德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓.政事:冉有,季路.言语:宰我,子贡.文学:子游,子夏.师也辟,参也鲁,柴也愚,由也喭,回也屡空.赐不受命而货...

示才18812214324问: 孔子论语全文及翻译
花都区氢溴回答: 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不...

示才18812214324问: 请问,子曰:“道不同,不相为谋?的译文. -
花都区氢溴回答:[答案] 【原文】 子曰:“道不同,不相为谋.” 【译文】 孔子说:“志向不同,不在一起谋划共事.” 【读解】 所谓“人各有志,不能强勉.”又所谓“鹤鹊安知鸿鹅之志!” .其实都是“道不同,不相为谋”的意思. 当然,“道”在这里的外延较广,既指人...

示才18812214324问: "孔子厄于陈蔡.无一日之乐也.'' 全文的翻译及注释. 急用! -
花都区氢溴回答:[答案] 宋司马桓魁欲杀孔子,孔子微服过宋经郑至陈,是年孔子六十岁.其后孔子往返陈蔡多次,曾“厄于陈蔡之间”.据《史记》记载:因楚昭王来聘孔子,陈、蔡大夫围孔子,致使绝粮七日.解围后孔子至楚,不久楚昭王死.卫出公欲用孔子...

示才18812214324问: 文言翻译 -
花都区氢溴回答: (1).虞卿预料事情(的结果),揣测揆度情理,为赵国出谋划策,这是多么工于智谋机巧啊!(2).(我)阅看庆父以及叔牙,闵公那时候的事情,是多么混乱啊 (3).这个真不会...(4).如今别人毁谤您(的声誉),您也去毁谤别人(...

示才18812214324问: 英语翻译孔子尝游于山,使子路取水,逢虎于水所,与共战,揽尾得之,内怀中.取水还,问孔子曰:“上士杀虎如之何?”子曰:“上士杀虎持虎头.”又问... -
花都区氢溴回答:[答案] 一天,尚不年迈的孔子带着他的学生子路出游到深山老林去避暑.春秋时夏天的天气并不比现在凉爽.孔子上了山已是汗流浃背,跟在身后的子路也敞开衣衫任腥热的山风把胸毛吹得东倒西歪.孔子在一块大石上坐下之后说口渴死了,让子路去寻些水来...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网