夫人情莫不爱其子翻译

作者&投稿:闳彭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《刘薛斩子》翻译
人没有谁不爱他的儿子,也没有谁不爱自己的性命。(但是)忠臣既然不吝惜自己的性命,何况他的儿子的性命呢?议论的人有的说儿子死了不救,似乎有违爱人之道,或许应该想着爱人之道然后凭道义来行事,这就是(圣人所说的)杀身成仁。薛氏的话,不仅是保全了刘氏一门的忠心,而且可以(用来)激励将士们的忠心了啊。 3...

文言文《韩非子》中“管仲有病,桓公往问之……虫出尸不葬”的翻译...
人之常情没有不喜爱自己儿子的,现在易牙不爱自己儿子,又怎么能爱您呢?您本性好妒而喜欢女色,竖刁就自己施行宫刑,以便管理宫女。人之常情没有不喜爱自己身体的,竖刁连自己身体都不爱,又怎么能爱您呢?卫公子开方侍奉您十五年,齐国和卫国之间要不了几天的行程,开方丢下自己母亲,做官很久也不...

《韩非子 十过篇》的翻译
管仲曰:“不可。夫人之情莫不爱其身,公妒而好内,竖刁自獖以为治内,其身不爱,又安能爱君?” 公曰:“然则卫公子开方何如?”管仲曰:“不可。齐、卫之间不过十日之行, 开方为事君,欲适君之故,十五年不归见其父母,此非人情也。其父母之不亲也,又能亲君乎?”公曰:“然则易牙何如?”管仲曰:“不可。夫易...

人事部·卷五十七原文_翻译及赏析
密乃将玄直追贼,叩头求哀曰:"人情自当皆爱其子,但此弟未生,家君见背,孤遗相长,以至于今,请以玄直易俊。"贼相谓曰:"以子易弟,义之大也。于是以俊密受玄直而去。密后亡,俊勺饮不入口者五日,虽服丧期年,而心丧六载。 又《前燕录》曰:有司奏中山浦阴民刘洛县差充征,弟兴私代,背军逃归,州以本...

孟子告子下原文及翻译 国学梦
孟子告子下是孟子的一篇重要著作,这篇文章是关于人性和道德的讨论。下面是原文及翻译:原文:孟子曰:“敢问天下父母皆爱其子,皆欲其子善,然各自以其所善为善,以其所恶为恶,如其所不善者,虽欲之,何以善之?”告子曰:“善恶之分,义之所在也。昔者舜发于畎亩之中,放于四海之外,天下莫...

士奇泥爱文言文翻译
1. 文言文士奇爱泥翻译 士奇泥爱 士奇①晚年泥爱②其子,莫知其恶,最为败德事。若藩、臬、郡、邑③或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必语以子书曰:“某人说汝如此,果然,即改之。”子稷得书,反毁其人曰:“某人在此如此行事,男④以乡里故,挠其所行,以此诬之。”士奇自后不信言子之恶者...

关于孩子德行的诗句
凡为父母的,莫不爱其子。——陈宏谋 侍于亲长,声容易肃,勿因琐事,大声呼叱。——周秉清 长者问,对勿欺;长者令,行勿迟;长者赐,不敢辞。——周秉清 重资财,薄父母,不成人子。——朱柏庐 失去了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。——老舍 母亲是没有什么东西可以代替的。——巴金 在父母的...

做人不能忘恩负义的文言文
——孟子58、贤不肖不可以不相分,若命之不可易,若美恶之不可移。 ——《吕氏春秋》59、侍于亲长,声容易肃,勿因琐事,大声呼叱。——周秉清60、母亲是没有什么东西可以代替的。 ——巴金61、凡为父母的,莫不爱其子。——陈宏谋62、母亲的安宁和幸福取决于她的孩子们。 母亲的幸福要靠孩子、少年儿童去创造...

有爱的文言文翻译
人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁 秋风词 李白 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见知何日,此时此夜难为情;入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识.长...

关于爱情的文言文及翻译
出处:唐·韩愈《师说》爱其子,择师而教之。 白话释义:(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他。 爱拼音:ài 释义: 1、对人或事有深挚的感情:喜爱。爱慕。爱情。爱戴。爱抚。爱怜。爱恋。爱莫能助(虽同情并愿意帮助,但力量做不到)。友爱。挚爱。仁爱。厚爱。热爱。 2、喜好(hào ):爱好(hào)。爱唱歌。

潮雁15144347931问: 翻译文言文成汉语,人之情,非不爱其子也,其子之忍,又将何有于君? -
黄骅市西黄回答: .,君王.另一个是你,您.看语境了这句话表达是:连自己的小孩都可以杀,连自己的小孩都不爱,这样的人人性已泯灭,这样的人什么都做得出来,不值得信任.这个君可能有两种解释,一是君主.这表达的意思就是,人天性是爱自己的孩子的,如果一个人连自己的孩子都忍心伤害的,又能怎么爱你呢? 或者

潮雁15144347931问: 司马迁编写《史记》里一篇文章《报任安书》其中一段的翻译 -
黄骅市西黄回答: 原文:夫人情莫不贪生恶死,念亲戚,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也.今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,...

潮雁15144347931问: "人之情非不爱其子也,其子之忍,又将何爱于君"这句话什么意思? -
黄骅市西黄回答: 这句话表达是:连自己的小孩都可以杀,连自己的小孩都不爱,这样的人人性已泯灭,这样的人什么都做得出来,不值得信任

潮雁15144347931问: 翻译文言文“夫人情莫不贪生怕死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也.” -
黄骅市西黄回答: 人之常情是贪生怕死,罹父母,顾念妻子儿女.至于那结被义理激发起来的人不这样,那是出于不得已的原因

潮雁15144347931问: 翻译文言文“夫人情莫不贪生怕死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也.” -
黄骅市西黄回答:[答案] 人之常情是贪生怕死,罹父母,顾念妻子儿女.至于那结被义理激发起来的人不这样,那是出于不得已的原因

潮雁15144347931问: 把下列句子翻译成现代汉语.    夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也. -
黄骅市西黄回答:[答案] 翻译重点: 恶:厌恶;妻子:妻子和儿女;激于义理:被动句,被正义和真理激励;然:这样;乃有所不得已也:判断句,那是因为有不得已的缘故. 参考答案: 人的本性/人之常情没有不贪恋生厌恶死,顾念父母妻子儿女的.至于被正义和真理激励...

潮雁15144347931问: 文言文阅读题(选择题毎小题3分,翻译题9分,共18分)(一)夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也.今仆不幸,早... -
黄骅市西黄回答:[答案]小题1:C 小题2:C 小题3:C 小题4:(1)人之常情没有谁不贪恋生命厌恶死亡,都挂念父母,顾虑妻子儿女,至于那些被正义所激愤的人当然不是这样,是因为他们有不得已的地方.(2)大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清...

潮雁15144347931问: 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也.今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲中,写自己苟活的原因是什么 -
黄骅市西黄回答:[答案] 念父母,顾妻子,至激于义理者不然

潮雁15144347931问: 120个文言实词例句翻译我要所有的文言实词例句和翻译. 第一个是下面这些的.   我要的不是单独一个字翻译,我要的是翻译例句的.爱1爱其子,择师... -
黄骅市西黄回答:[答案] 1.(假若)爱护自己的孩子,(那么就)挑选好老师来教育他. 2.(即便)秦国喜欢盛景和奢华,(但)百姓也顾念自己的家庭. 3.齐国虽然物产匮乏,国土狭小,我(又)怎么会吝惜一头牛! 4.(假若)让三国都...

潮雁15144347931问: 楚王爱其子原文
黄骅市西黄回答: 《楚人爱其子》全文楚人爱其子,虽爱钱财,于其子之求而无不应.其子成人,有陶氏之风,独爱菊,众人爱其高洁,称之.约其茶亭见之,爱而不见.翻译:有一个楚人,他疼爱自己的孩子,虽然他吝惜钱财,但孩子的请求他都答应.等到孩子成年,孩子有陶渊明的风度,偏爱菊花,世人爱慕菊花的高洁而称赞它.有人约他在茶亭见面,他避而不见.全文一共五个“爱”字,但意思各不相同,分别是宠爱,吝惜,喜爱,爱慕,隐藏的意思.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网