天仙配文言文翻译及注释

作者&投稿:鄢周 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文在线翻译
文言文在线翻译 七返还丹:在人先须,炼己待时。正一阳初动,中宵漏永,温温铅鼎,光透帘帏。造化...愚注《参同契》:「于形体为灰土,状若明窗尘下。」已详言之。木金间隔。 人身有一物,分而为二,

英语翻译 《新编高中文言文助读》第117篇 《黄仙裳鼎力相助》翻译
译文:黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困.黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住.陈后来被释放,两人同时离开南京.陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他.到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都...

蒲留仙写书文言文翻译及答案蒲留仙写书文言文翻译
关于蒲留仙写书文言文翻译及答案,蒲留仙写书文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章。2、传说蒲松龄先生住在乡下,景遇...

张岱的文言文
(《家传》)(下引张岱诗文及评论出自上海古籍出版社1991年出版、夏咸淳点校的《张岱诗文集》者,均只注...4. 日月溯 张岱 文言文翻译 《日月湖》是描写清初宁波月湖风光的一篇佳作,景中寓情,议中含情,情景

...蓬莱仙人死后的身体可以制成毒药翻译成文言文
原句:生活在蓬莱山就可以忘忧,吃蓬莱仙药就可以长生,蓬莱仙人死后的身体可以制成毒药。文言文:居蓬莱山则可忘忧,食蓬莱仙药则可长生,蓬莱之仙若逝,其遗体可制毒药。

周半仙给鬼子算命,文言文听得翻译一脸懵,都不会翻译了!
详情请查看视频回答

入天台山文言文翻译
9. ..谁能将孙绰的古文《游天台山赋》译成白话文啊 极少有人能吧 天台山者,盖山岳之神秀者也。 涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台。皆玄圣之所游化,灵仙之所窟宅。 夫其峻极之状、嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人情之壮丽矣。所以不列于五岳、阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽迥。 或倒景...

斯原文言文
朱熹注:“《诗经·大雅·抑》之篇曰:‘白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。 ’南容一日三复...漆叶处所而有,青黏生于丰、沛、彭城及朝歌云。 7. 求文言文翻译 承庆尝谓人所以扰浊浮躁,本之於

异香文言文
3. 芙蕖文言文翻译 芙蕖文言文翻译 我来答有奖励313倾国倾城 LV.20 2018-02-15聊聊 【原文】:《...【天葱】:宋淳化赵湘《南阳诗注》:“此花外白中黄、香美如仙,茎干虚通如葱,本生武当山谷间,土

点石成金文言文注释
点石成金文言文注释1.点石成金文言文翻译〔译文〕:一个人特别贫穷,一生虔诚地供奉吕祖,吕祖就是吕洞宾,是道教的先祖。吕洞宾被他的诚意所感动,一天忽然从天上降到他家,看见他家十分贫穷,不禁怜悯他,于是伸出一根手指,指向他庭院中一块厚重的石头。一会儿,石头变化成了金光闪闪的黄金,吕洞宾说:“你想要它吗?”那...

乌达15081179180问: 翻译一篇古文:天仙配 -
武都县定喘回答: 汉代董永,千乘人.从小失去了母亲,和父亲一起生活.他在田间努力劳作,随身只有一个独轮车.父亲死了,他没有钱安葬,就把自己卖作奴隶,用来安葬父亲.主人知道他的贤德,就给他一万个铜钱,让他走了.董永守孝三年结束,想要回...

乌达15081179180问: 天仙配译文 -
武都县定喘回答: 汉董永,千乘人.少偏孤②,与父居.肆力③田亩,鹿车④载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣⑤之.永行三年丧毕.欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”遂与之俱⑥.主人谓永曰:“...

乌达15081179180问: 囊萤映雪的文言文和译文译文是大意就行了 -
武都县定喘回答:[答案] 车胤囊萤读书,孙康映雪读书.一日,康往拜胤,不遇.问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了.” 已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的.” 车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光...

乌达15081179180问: 简短的古文小故事及翻译 -
武都县定喘回答: 一、原文: 薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止.饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终生不敢言归.二、翻译: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不敢再说回去的事了

乌达15081179180问: 梦游天姥吟留别的注释译文 -
武都县定喘回答: 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求.越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见.天姥山仿佛连接着天遮断了天空.山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山.天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样. 我根...

乌达15081179180问: 文言文解释曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试... -
武都县定喘回答:[答案] 曹植十多岁时,就能识诵《诗》、《论》及辞赋等好几十万个文字,并且擅长写文章,曹操曾经看过他的文章,并问曹植:... 曹植站在那里提起笔来一会儿就写好(了).赋写得不错.曹操对曹植感到非常惊喜. ( )中是为译出通顺而文言文中省略的部...

乌达15081179180问: 十五年春,宋人使乐婴齐告急于晋..译文 十五年春,宋人使乐婴齐告急于晋..译文 -
武都县定喘回答:[答案] 【左传·宋及楚平(宣公十四年、十五年)】——尔虞我诈不会绝迹【原文】略【译文】宋国人派乐婴去晋国告急求援,晋景公想援救宋国.伯宗说:“不行,古人说过:'虽鞭之长,不及马腹.'上天正在保硝楚 国,不能同它争斗....

乌达15081179180问: 译文! -- 先公四岁而孤先公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.使学为诗.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而... -
武都县定喘回答:[答案] 【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日...

乌达15081179180问: 有没有《余音绕梁,三日不绝》的原文和译文及注释? -
武都县定喘回答:[答案] [民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝” 传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了... 音乐的力量实在是令人无法想象的.余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象.〖出处〗《列子·...

乌达15081179180问: 东方朔救乳母 译文原文:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔.朔曰:"此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可... -
武都县定喘回答:[答案] 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔.朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设计以激之.”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜速去,帝今巳大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍之. 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网