唐雎说秦昭王翻译

作者&投稿:祝洪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

范雎说秦王的作品评析
面对殷殷跽请的昭王,范雄却仍保持清醒的头脑,深知此次游说的难处,“皆匡君臣之事,处人骨肉之间”,所以便欲言不言,只是“唯唯”。 说客游说人主实非易事,弄不好会有生命之虞。范雎以一籍布衣的身份游说秦昭王,正如他所说“交疏言深”,这时,他对秦王的心理状况与性格特征还不十分清楚,秦...

《范雎传》的翻译
范雎一天比一天更加被秦王亲近,于是趁昭王在闲暇方便之时进言说:“我在山东时,听说秦国有穰侯,没听说秦国有秦王。既然这样那么大权怎能不倾覆,政令怎能由大王发出呢?我暗自替您担忧,您去世以后,拥有秦国的怕不是您的子孙了。”昭王听了这番话,大感惊惧,于是把穰侯驱逐出关外,任命范雎为相国。...

范雎说秦王的典故
范雎来到秦国,秦昭王在宫庭里迎接,秦王对范睢说:“我很久以来,就该亲自来领受您的教导,正碰上要急于处理义渠国的事务,而我每天又要亲自给太后问安。现在义渠的事已经处理完毕,我这才能够亲自领受您的教导了。我深深感到自己愚蠢糊涂。”于是秦王以正式的宾主礼仪接待了范睢,范睢也表示谦让。这一...

读“范雎蔡泽列传第十九”
过了几年,范雎建议秦昭王,废了太后的听政权力,剥夺了穰侯及秦王兄弟的权利,又杀了白起,从而巩固了秦王朝廷的集权。被封为应侯。同时,范雎对所有对他有恩的人都进行了报答。“昭王召王稽(从魏国带出范睢,且引荐之人),拜为河东守,三岁不上计。又任郑安平,昭王以为将军。范雎于是散家财...

范雎简介|范雎的远交近攻计的历史故事
正在这时候,秦昭襄王接到一封信,落名叫张禄,说有要紧的事求见。 张禄原是魏国人,原名叫范雎(雎音jū,一作范雎,音suī)。原来是魏国医生须贾(音gǔ)的门客。有一回,须贾带着范雎出使齐国。齐襄王据说范雎挺有才华,背地里打发人去见范雎,送给他一份厚礼,范雎果断推辞了。 就为了这件事,须贾猜疑他私通齐国...

范雎蔡泽列传的第二章
当是时,秦昭王四十一年也。范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾於秦。范雎闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范雎曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说於秦邪?”曰:“不也。雎前日得过於魏相,故亡逃至此,安敢说乎!...

秦王赢稷的丞相叫什么
范雎见秦昭王之后,提出了远交近攻的策略,抨击穰侯魏冉越过韩国和魏国而进攻齐国的做法。他主张将韩、魏作为秦国兼并的主要目标,同时应该与齐国等保持良好关系。范遂被拜为客卿,之后,他又提醒昭王,秦国的王权太弱,需要加强王权。秦昭王遂于前266年废太后,并将国内四大贵族赶出函谷关外,拜范雎为相...

史记-范雎蔡泽列传原文及翻译
翻译蔡泽,燕国人。游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会。)到赵国,被驱逐。又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国。 蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:“燕人蔡泽,是天下见识高超、口辩厉害的智慧之人,他一拜见秦王,秦王一定会...

怎么解释 人言者,动也。己默者,静也。因其言,听其辞。言有不合者,反 ...
意思是别人说话,是活动;自己缄默,是静止。要根据别人的言谈来听他的辞意内涵。如果其言辞有矛盾之处,要反复地追问他,对方(真正)的答辞就会出现。这几句话出自战国著名道家,纵横家鼻祖“鬼谷子”王诩的《鬼谷子》。所谓以静制动,是指在静中做好一切迎敌准备,以自己的安定、镇静来应付对手的...

秦王为何向?雎下跪?
今天说的这个人,堪称太后终结者第一人。遭人陷害,九死一生逃出生天,接下来便火力全开,让秦王下跪,灭了中国的第一个太后。这个人就是战国时期魏国人?雎(jū)。范雎 门客身份掩不住才华横溢 范雎是魏国芮城,即今天山西芮城人,他曾和苏秦、张仪一样,周游列国希望那里的国君接受自己的主张而有...

沃怜13346292832问: 唐雎不辱使命第三段翻译 -
墨玉县邦特回答: 你好我是精锐陈老师 秦王勃然 大怒,对唐雎说:“先生曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过.”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里.”唐雎 说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:...

沃怜13346292832问: 唐雎说秦王救魏文言文翻译 -
墨玉县邦特回答: 魏国的信陵君锥杀了晋鄙,解救了邯郸,击破了秦军,保存了赵国,赵孝成王亲自到郊外去欢迎他. 唐雎对信陵君说:“我听说过:对于事情,有不可以知道的,有不可不知道的;有不可以忘记的,有不可不忘记的.”信陵君问道:“这是什么意思呢?”唐雎回答说:“人家厌恶我,对此我不可不知;我厌恶别人,却不应让他得知.别人对我有恩惠,我不应忘记,我对别人有恩惠,却不应老放在心上.如今您杀晋鄙,救邯郸,破秦军,保赵国,这是很大的恩惠了.现在赵王亲自到郊外来迎接您,伧促之中见到赵王,我希望您忘掉自己的大德吧!”信陵君答道:“我一定牢记您的指教.”

沃怜13346292832问: 唐雎不辱使命中唐雎与秦王的斗争经历了几个回合,结局怎样 -
墨玉县邦特回答: 《唐雎不辱使命中》唐雎与秦王的斗争经历了两个回合,结局以唐雎的胜利和秦王的屈服而告终. 斗争过程如下: 1、不卑不亢,拒理力争. 当唐雎出使来秦,秦王摆出胁迫威逼的气势,“且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长...

沃怜13346292832问: 唐雎说秦王救魏文言文 -
墨玉县邦特回答: 唐雎不辱使命 【题解】 《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加.公元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,最终折服秦王,这篇文章写的就是唐雎完成使...

沃怜13346292832问: 初三语文作业本《唐雎不辱使命》的课外文言文翻译
墨玉县邦特回答: 秦王派人对安陵君(安陵的国的王)说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君你一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那接受的封地,愿意一生守护它,不敢交换...

沃怜13346292832问: 求《唐雎不辱使命》的原文对照翻译 不要单单一原文,一翻译.我要的是一句原文,一句翻译.就是翻译贯穿原 -
墨玉县邦特回答: 唐雎不辱使命《战国策》【秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”】秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”【安陵君曰:“大王加惠,...

沃怜13346292832问: 《唐雎不辱使命》的原文和译文 -
墨玉县邦特回答: 《唐雎不辱使命》的原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“...

沃怜13346292832问: 庸夫之怒 以头抢地尔是什么意思 -
墨玉县邦特回答: 原文应该是这个:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳.译(平民发怒,也不过就是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了).——《战国策·魏策四》

沃怜13346292832问: 翻译唐雎不辱使命 -
墨玉县邦特回答: 译文: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,望安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即便这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意...

沃怜13346292832问: 唐雎不辱使命这篇课文第一二段翻译成现代文 -
墨玉县邦特回答: 秦王派人对安陵君说:“我想用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,这很好;虽然这样,但这毕竟是我从先王那接受的封地,我愿意始终守卫它


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网