唐雎救魏的翻译正文

作者&投稿:线忽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

唐雎说秦王救魏文言文
1、“秦灭韩亡魏”的言外之意是:我秦国轻而易举的能打败比安陵还要强大的韩国和魏国,我要用五百里地换安陵,只是可怜你们,并不是我打不过你们。 2、原文 秦王谓唐雎曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,...

史记范雎蔡泽列传原文及注释
1、范雎者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自通。乃先事魏中大夫须贾。须贾为魏昭王使于齐,范雎从。齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒,雎辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。2、既归,心怒雎,以告魏相。魏相...

资治通鉴第五卷魏人范雎原文及翻译
雎佯死,卷以箦,置厕中,使客醉者更溺之,以惩后,令无妄言者。范雎谓守者日:“能出我,我必有厚谢。”守者乃请弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。魏齐悔,复召求之。魏人郑安平遂操范雎亡匿,更姓名曰张禄。秦谒者王稽使于魏,范雎夜见王稽。稽潜载与俱归,荐之于王...

《范雎传》的翻译
事魏中大夫须贾。须贾为魏昭王使于齐,范雎从。齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒。须贾大怒,以为雎持魏国阴事告齐,以告魏相魏齐。魏齐使舍人笞击雎,折胁摺齿。雎详死,即卷以箦,置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,故僇辱。范雎得出。后魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范...

史记 范雎蔡泽列传翻译 急!!!
魏王听到秦国即将向东攻打韩、魏两国的消息,便派须贾出使秦国。范睢得知须贾到了秦国,便隐蔽了相国的身分改装出行,他穿着破旧的衣服偷空步行到客馆,见到了须贾。须贾一见范睢不禁惊愕道:“范叔原来没有灾祸啊!”范睢说:“是啊。”须贾笑着说:“范叔是来秦国游说的吧?”范睢答道:“不是...

史记-范雎蔡泽列传原文及翻译
翻译蔡泽,燕国人。游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会。)到赵国,被驱逐。又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国。 蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:“燕人蔡泽,是天下见识高超、口辩厉害的智慧之人,他一拜见秦王,秦王一定会...

史记 范雎蔡泽列传翻译
范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾於秦。范雎闻之,为微行,敝衣间步之邸,□正义刘云“诸国客馆”。见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范雎曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说於秦邪?”曰:“不也。雎前日得过於魏相,...

张仪者魏人也文言文
1. 文言翻译:张仪者,魏人也 张仪是魏国人,跟苏秦是同班同学,一起学习于鬼谷子老师,学完了,苏秦自以为不如张仪。 张仪学成后游说诸侯,跟楚国相国一块喝酒,过了一会,相国发现丢了一个玉酒杯,老脸拉了很长,门下的人指着张仪说,“张仪家里又穷,思想品德又不及格,一定是他偷的”,一起按住张仪打了一百板子,只...

秦王怫然怒,谓鹿雎曰:.文言文翻译
秦王勃然大怒,对唐雎说:下附原句段译文可供参考:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派唐雎...

商鞅事魏文言文答案
1. 文言文翻译商鞅事魏 商鞅事魏 【原文】 鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤知其贤,未及进。会痤病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”王嘿然。王且去,痤屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境...

聊差17689271688问: 唐雎说秦王救魏文言文翻译 -
额敏县奥先回答: 魏国的信陵君锥杀了晋鄙,解救了邯郸,击破了秦军,保存了赵国,赵孝成王亲自到郊外去欢迎他. 唐雎对信陵君说:“我听说过:对于事情,有不可以知道的,有不可不知道的;有不可以忘记的,有不可不忘记的.”信陵君问道:“这是什么意思呢?”唐雎回答说:“人家厌恶我,对此我不可不知;我厌恶别人,却不应让他得知.别人对我有恩惠,我不应忘记,我对别人有恩惠,却不应老放在心上.如今您杀晋鄙,救邯郸,破秦军,保赵国,这是很大的恩惠了.现在赵王亲自到郊外来迎接您,伧促之中见到赵王,我希望您忘掉自己的大德吧!”信陵君答道:“我一定牢记您的指教.”

聊差17689271688问: 唐雎说秦王救魏文言文 -
额敏县奥先回答: 唐雎不辱使命 【题解】 《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加.公元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,最终折服秦王,这篇文章写的就是唐雎完成使...

聊差17689271688问: 在唐雎救魏中唐雎是怎样说服秦王发兵救魏的? -
额敏县奥先回答: 一、唐雎“年九十馀矣”.从表向上来看,已说服了秦王一半“丈人芒然乃远至此,甚苦矣!”唐雎这么大年纪不怕远途劳顿地来了,肯定老魏家到了十分火急的时刻了,再不出兵的话,实在有些推脱不过去了. 二、秦国有些摆架子.“夫魏之...

聊差17689271688问: 九年级上册《唐雎不辱使命》原文及注释 -
额敏县奥先回答:[答案] 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君...

聊差17689271688问: 唐雎不辱使命的原文和译文人教版的 -
额敏县奥先回答:[答案] 唐雎不辱使命 原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之...

聊差17689271688问: 翻译唐雎不辱使命 -
额敏县奥先回答: 译文: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,望安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即便这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意...

聊差17689271688问: 唐雎不辱使命这篇课文第一二段翻译成现代文 -
额敏县奥先回答:[答案] 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦.秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵...

聊差17689271688问: 唐雎不辱使命的译文谁有?
额敏县奥先回答: ①选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上.《战国... 唐雎(jū),也作唐且,人名.不辱使命,意思是完成了出使的任务. 辱,辱没、辜...

聊差17689271688问: 《唐雎不辱使命》的现代文翻译! -
额敏县奥先回答: 秦王派人对安陵君说:“我想用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,这很好;虽然这样,但这毕竟是我从先王那接受的封地,我愿意始终守卫它

聊差17689271688问: 唐雎不辱使命加点字翻译 -
额敏县奥先回答: 【甚】:【金文,篆书】字形从甘(甜),从匹.【会意】.【本义】:异常安乐.【转注】:①过分,超过,胜过:欺人太甚|日甚一日|关心他人甚于关心自己.②很,极:甚好|甚佳|甚善|进步甚快.【假借】:同什么:姓甚名谁.《国策·唐雎不辱使命》第一段里的“甚善”,可以翻译成“实在好得很”.可以理解为外交辞令,言不由衷的无奈吧.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网