咏田家原文及翻译赏析

作者&投稿:希屠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

聂夷中《田家》原文及翻译赏析
田家赏析 「父耕原上田,子斸山下荒」,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓「夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行」,正是农家普遍的情事;而「原上田」、「山下荒」也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地,从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农...

绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。原文_翻译及赏析
绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。——宋代·欧阳修《田家》 绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。 绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。 林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。 乡村写景 注释 平川:宽阔平坦的陆地。 赛神:又叫“赛社”,以酬谢神灵。田神:农神。喧:喧闹。 鸣鸠:即斑鸠。

《观刈麦》原文及翻译赏析
诗人在那个时代能够主动去和农民对比,十分难得。这样一种对比,真是新颖精警,难能可贵,发人深省,因而更显出这首诗的思想高度。 《观刈麦》原文及翻译赏析2 原文 田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇(lǒng)黄。 妇姑荷(hè)箪(dān)食(shí),童稚携壶浆, 相随饷(xiǎng)田去,丁壮在南冈。 ...

柳宗元《田家三首》原文及翻译赏析
田家三首翻译及注释 翻译 天未亮就吃了饭,赶着牛去村东干。天刚亮就下了田,直至暮色归家园。木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不断。竭尽筋力勤劳动,收点粮食过一年。粮食交尽出苦力,姑且回到空屋眠。子孙天天长大了,世世代代亦复然。烟火人家篱笆隔,相聚黄昏来谈白。院边秋蝉叽叽叫,无风苎麻...

田家翻译 陈师道 不是赏析哟!是整首诗的翻译。
《田家》【宋】陈师道 鸡鸣人当行,犬鸣人当归。秋来公事急,出处不待时。昨夜三尺雨,灶下已生泥。人言田家乐,尔苦人得知!译文:清晨鸡叫时农人应当出门劳作,傍晚狗叫时农人应当回家休息。可是秋天一到,公家的差役催得急,农人鸡未报晓早已出门,天黑狗吠仍未归家。昨天晚上下了场大雨,农家屋漏...

山林休日田家原文译文
山林休日田家前两句原文:避热乘凉来野亭,轩窗四面近分明。霜刀不剪三秋叶,风豉难摇半夜声。山林休日田家前两句译文:为了躲避炎热,我来到田野间的凉亭乘凉。这里的窗户四面通风,看得清外面的一切。秋天的树叶没有被霜打落,半夜里也没有风吹树摇的声音。一、《山林休日田家》的赏析 1、诗人对...

田家·田家无所求原文_翻译及赏析
田家无所求,所求在衣食;丈夫事耕稼,妇女攻纺绩,侵晨荷锄出,暮夜不遑息。饱暖匪天降,赖尔筋与力。租税所从来,官府宜爱惜。如何恣刻剥,渗漉尽涓滴。怪当休明时,狼藉多盗贼。岂无仁义矛,可以弥锋镝。安得廉循吏,与国共欣戚,清心罢苞苴,养民瘳国脉。——明代·刘基《田家·田家无所求》...

《田家元日》原文及翻译!急!!!
田家元日【作者】孟浩然 【朝代】唐。昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。译文:昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童...

王绩《田家三首(一作王勃诗)》原文及翻译赏析
田家三首(一作王勃诗)原文: 阮籍生涯懒,嵇康意气疏。相逢一醉饱,独坐数行书。小池聊养鹤,闲田且牧猪。草生元亮径,花暗子云居。倚床看妇织,登垄课儿锄。回头寻仙事,并是一空虚。家住箕山下,门枕颖川滨。不知今有汉,唯言昔避秦。琴伴前庭月,酒劝后园春。自得中林士,何忝上皇人...

《观刈麦》白居易(原文+翻译)
一、原文:《观刈麦》唐代:白居易 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。...

隗行13257936133问: 医得眼前疮,剜却心头肉.翻译. -
达孜县固特回答: 这句话的意思是:这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮.“剜却”的意思:挖掉,用刀挖除.一、原文 咏田家 二月卖新丝,五月粜新谷.医得眼前疮,剜却心头肉.我愿君王心,化作光明烛.不照绮罗筵,只照逃亡屋.二、译文 二月蚕未结茧,...

隗行13257936133问: 求张耒(lei)的古诗《田家》的赏析和翻译赏析要到位. -
达孜县固特回答:[答案] 田家 【唐】聂夷中 父耕原上田,子锄山下荒. 六月禾未秀,官家已修仓

隗行13257936133问: 急需古诗田家(范成大)的译文???? -
达孜县固特回答: 译文: 白天去田里辛勤耕种,晚上回来还要织麻布,村里的年轻人各自都得担负起家庭的重担; 天真还未懂事的小孩还没学会如何去帮助耕种和织布,但也会在桑树下面学起了种瓜.鉴赏: 上半首写"村庄儿女"昼耕夜绩的劳动生活,赞扬他们年纪虽轻,却早已"当家",挑起了生活的重担.后半首通过细节描绘,把从小热爱劳动而又天真烂漫的农村儿童形象刻划了出来,既生动又富有生活情趣.

隗行13257936133问: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析 -
达孜县固特回答: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析1鹊桥仙·七夕巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠.牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪.微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意.何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁. 翻译/译文 今夜是牛郎织女会面的...

隗行13257936133问: 业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随.——韩愈 译文 -
达孜县固特回答:[答案] 翻译:学业的精深在于勤奋,而荒废在于贪玩.《进学解》原文与译文 译文:国子先生清晨来到太学,把学生们召集来,站在讲舍之下,训导他们说:“学业靠勤奋才能精湛,如果贪玩就会荒废;德行靠思考才能形成,如果随大流就会...

隗行13257936133问: 《田家》的翻译 -
达孜县固特回答: 《田家》 开放分类: 诗词 【作者】:范成大【朝代】:南宋【体裁】:七绝【作者小传】:范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人.绍兴进士,做过一些地方官,并做了两个月的参知政事(副宰相)...

隗行13257936133问: 田家行古诗翻译跟解析 -
达孜县固特回答: 男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别. 五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣. 野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生. 麦收上场绢在轴,的知输得官家足. 不望入口复上身,且免向城卖黄犊. 田家衣食无厚薄,不见县门身即乐. 鉴赏 王建这首乐府体歌,对残酷的封建压迫作了无情的揭露.仲夏时节,农民麦、茧喜获丰收,却被官府劫一空,无法享受自己的劳动果实,只能过着“衣食无厚薄”的悲惨生活.这首诗所反映的事实,应是中唐时期整个农民生活的缩影,相当具有典型性.全诗四换韵脚.依照韵脚的转换,诗可分为四个层次.

隗行13257936133问: 卢照邻《山林休日田家》原文及翻译赏析 -
达孜县固特回答: 山林休日田家原文:归休乘暇日,馌稼返秋场.径草疏王彗,岩枝落帝桑.耕田虞讼寝,凿井汉机忘.戎葵朝委露,齐枣夜含霜.南涧泉初冽,东篱菊正芳.还思北窗下,高卧偃羲皇. 诗词作品: 山林休日田家 诗词作者:【 唐代 】 卢照邻

隗行13257936133问: 田家译文
达孜县固特回答:有好几首《田家》啊 聂夷中(唐) 父耕原上田,子劚①山下荒. 六月禾②未秀③,官家已修仓. 【注释】 ①斸:大锄,这里用作动词.有掘的意思. ②禾:禾苗,特指稻苗. ③秀:谷物吐穗扬花. 爸爸在山上耕田,儿子在山下开荒,都6月...

隗行13257936133问: 过故人庄的原文和翻译 -
达孜县固特回答: 一、原文 《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. 二、译文 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家. 翠绿的树林围绕着村落,苍青的山...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网