咏田家古诗翻译

作者&投稿:移亮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

咏田家 \/ 伤田家原文_翻译及赏析
译文及注释 译文 二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。 这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。 希望帝王之心,化作光明之烛。 不照豪华筵席,只照灾民空屋。 赏析 《咏田家》是聂夷中的代表作,也是晚唐诗歌创作中的艺术佳品。诗中运用形象生动的比喻和鲜明对比的表现手法,愤怒地控诉了形形 ***...

山林休日田家原文译文
一、《山林休日田家》的赏析 1、诗人对山村田园生活的热爱 卢照邻在诗中描绘了山村的自然景色,“小径野草疏疏,桑叶已经落下”,这些细节描写使读者仿佛置身于那个环境中,感受到大自然的美丽和宁静。诗人也深入农民的生活,体验农民的劳动,“农事纠纷已平息,凿井争执已忘记”,这些描绘展现了诗人与农民...

田家古诗拼音版华岳
久站卧草历,长伴住林岚。yī qiú shàng kě jiàn, shí fāng jí shén ān.衣裘尚可健,时方极神谙。yě shuāng zhān bái wū, hán huǒ yè tiān chái.野霜沾白屋,寒火夜添柴。zhǐ cǐ bà rén shēng, hé xū gèng qiáo lán.只此罢人生,何须更乔岚。田家古诗翻译:在...

《田家元日》原文及翻译!急!!!
翻译如下:昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。这首诗描绘了农村的新年景象,展现了诗人对农业和农夫的深厚感情。通过描绘农夫和牧童...

田家元日古诗的意思翻译
元日古诗的意思翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去,和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒;初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总...

折桂令 田家 翻译
〔译文〕“沙三。伴哥来呀!”他们两腿带着青泥,因为刚从河里捞完虾。来到太公的庄上,在杨柳的树阴下,砸开个西瓜。小二哥浑身水淋淋地躺在碾子上,挺着肚子,像碾子上泡个琵琶。从春到夏,只是看荞麦开花,绿豆生芽,远离尘世的是非,庄稼院的生活真是快活极啦!

田家·田家无所求原文_翻译及赏析
醺醺来到时,且向灯前看诗词。疾快睡来么儿,百忙里检甚闲文字!——元代·未知作者《【双调】步步娇》 【双调】步步娇 元代未知作者 展开阅读全文∨ 不带酒番番佯推醉,擎著个笑脸儿将人。我知就里,不放了牢成可憎贼。 休恁厮禁持,直等我绣了鞋儿呵睡。 二八娇娥天生秀...

相携及田家,童稚开荆扉。原文_翻译及赏析
此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不首意染色,口气也极和缓。如“暧暧远人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异...

田家杂兴八首其二翻译
《田家杂兴八首其二》翻译:世人都追逐荣华富贵而以贫贱为耻,而我却胸怀坦荡,爱好渔猎的闲适生活。山林河泽有时昏暗不正常而不适宜渔猎,就回到家里暂且闲居一段时间。满园里种满了葵花藿草,桑树榆树绕屋而生。连飞禽都与我相熟,知我闲居无事,纷纷飞来,聚集在我的屋宇。我的愿望在于悠闲自在,...

观刈麦古诗翻译
观刈麦古诗翻译 夏日田间,麦子已经成熟,农民们开始收割。白居易在田间漫步,看到了这一切,他的心情也变得愉悦起来。他看到农民们劳作的身影,心中充满了敬意。他写下了这首《观刈麦古诗》:田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑...

鲜类17315177355问: 咏田家 - 搜狗百科
鹿泉市抗栓回答: 田 家 欧阳修 绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧. 林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁. 这首诗写了四幅画面,分别是绿满平川、春祭笑语、雨歇鸠鸣、初日繁花.全诗情景交融,欢快明朗,描绘了浓浓的春意、勃勃的生机,表现了田家生活的热烈,兴旺的气氛,同时也表现了作者与民同乐的态度. 以上就“人物形象”和“物象”两个方面谈了诗歌鉴赏,我们要想渐进诗词鉴赏幽深博大壮美的隧道,必须从鉴赏诗词的形象入手.弄清了诗词的形象,几乎就等于掌握了诗词鉴赏的金钥匙. 参考文献:《诗歌》

鲜类17315177355问: 咏田家的介绍 -
鹿泉市抗栓回答: 《咏田家》是唐代诗人聂夷中的作品.这是一首反映民生疾苦的诗,全诗八句四十字,展示了唐末农民遭受的严重剥削,表达了作者对广大贫苦农民的深切关怀与同情.这首诗具有高度的思想性和高超的艺术性,形象的比喻,高度的概括,鲜明的对比,使得诗歌的容量更为广阔,把贫富悬殊的阶级差别描写得历历如绘,也把作者鲜明的爱憎之情烘托得淋漓尽致,同时充分表现了作者驾驭语言、节制感情的功力.

鲜类17315177355问: 医得眼前疮,剜却心头肉.翻译. -
鹿泉市抗栓回答: 这句话的意思是:这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮.“剜却”的意思:挖掉,用刀挖除.一、原文 咏田家 二月卖新丝,五月粜新谷.医得眼前疮,剜却心头肉.我愿君王心,化作光明烛.不照绮罗筵,只照逃亡屋.二、译文 二月蚕未结茧,...

鲜类17315177355问: 古诗咏田家作者聂夷中 -
鹿泉市抗栓回答: 唐 聂夷中 咏田家 二月卖新丝,五月粜新谷.医得眼前疮,剜却心头肉.我愿君王心,化作光明烛.不照绮罗筵,只照逃亡屋.

鲜类17315177355问: 这首又名《咏田家》,是一首著名的揭露社会阶级矛盾的诗篇.作者以质朴的语言,表达了什么? -
鹿泉市抗栓回答: 聂荑中的《咏田家》从不同角度表达了对农夫、纤夫、樵夫、征夫、矿工、宫女等弱势人体的同情和怜悯.说明了唐朝诗人已经具有人文平等意识,也使唐诗浸润了深厚的人文主义色彩.

鲜类17315177355问: 求张耒(lei)的古诗《田家》的赏析和翻译赏析要到位. -
鹿泉市抗栓回答:[答案] 田家 【唐】聂夷中 父耕原上田,子锄山下荒. 六月禾未秀,官家已修仓

鲜类17315177355问: 咏田家古诗 -
鹿泉市抗栓回答: 咏田家二月卖新丝,五月粜新谷.医得眼前疮,剜却心头肉.我愿君王心,化作光明烛.不照绮罗筵,只照逃亡屋.

鲜类17315177355问: 田家翻译 陈师道 不是赏析哟!是整首诗的翻译. -
鹿泉市抗栓回答:[答案] 《田家》 【宋】陈师道鸡鸣人当行,犬鸣人当归.秋来公事急,出处不待时.昨夜三尺雨,灶下已生泥.人言田家乐,尔苦人得知!译文:清晨鸡叫时农人应当出门劳作,傍晚狗叫时农人应当回家休息.可是秋天一到,公...

鲜类17315177355问: 咏田家,1将诗分两层,并说说理由2全诗表达了诗人怎样的感情?
鹿泉市抗栓回答: 呵呵,楼主说的咏田家是“二月卖新丝,五月粜新谷.医得眼前疮,剜却心头肉.我愿君王心,化作光明烛.不照绮罗筵,只照逃亡屋.”嘛,如果是的话,我就回答这两...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网