后汉书原文全文

作者&投稿:席尤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

汉书地理志原文及翻译
《汉书·赵广汉传》赵广汉,字子都,涿郡蠡吾人也,故属河间。少为郡吏、州从事,以廉洁、通敏、下士为名。举茂材,平准令。察廉为阳翟令。以治行尤异,迁京辅都尉,守京兆尹。会昭帝崩,而新丰杜建为京兆掾,护作平陵方上。建素豪侠,宾客为奸利,广汉闻之,先风告。建不改,于是收案致法。...

急求《汉书·董仲舒传》全文
要原文,最好没有注释的... 要原文,最好没有注释的. 展开  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?jysxscy 2011-11-17 知道答主 回答量:15 采纳率:0% 帮助的人:10.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 出自《汉书•董仲舒传》卷五十六 第二十六班固 制曰:“朕获承至尊休...

汉书·苏武传的原文
武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉...

汉书蒯通传原文及翻译
(节选自《汉书·蒯通传》)【注】①齐悼惠王:汉高祖刘邦庶长子刘肥,汉高祖六年受封齐王。译文:蒯通,范阳县人,原来的名字与汉武帝相同(名彻)。汉将韩信率兵向东将要攻打齐国。听说汉王刘邦已派郦食其劝降了齐国,韩信想停止进军。蒯通游说韩信说:“将军您是受命(奉明诏)去攻打齐国,而汉王只...

《汉书·赵广汉传》翻译
原文:广汉竟坐要斩。广汉虽坐法诛,为京兆尹廉明,威制豪强,小民得职。 译文:赵广汉最终被判腰斩之刑。赵广汉虽然犯罪被诛杀,担任京兆尹廉洁清明,以威力(威慑)控制强横有权势的人,平民各得其所。 原文:百姓追思,歌之至今。 译文:百姓追忆思念,歌颂他到现在。 扩展资料: 1、《汉书》,又称《前汉书》,是中国第...

《汉书·武帝本纪》的全文翻译
原文:诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。”选自《汉书·武帝本纪》译文:汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成。因此,...

文言文《苏武牧羊》翻译
同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。其原文如下:《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,...

汉书 食货志原文
是后,外事四夷,内兴功利,役费并兴,而民去本。董仲舒说上曰:“《春秋》它谷不书,至于麦禾不成则书之,以此见圣人于五谷最重麦与禾也。今关中俗不好种麦,是岁失《春秋》之所重,而损生民之具也,愿陛下幸诏大司农,使关中民益种宿麦,令毋后时。”又言:“古者税民不过什一,其求...

文言文阅读,汉书-刘屈氂传
汉书卷六十六列传第三十六刘屈氂传【原文】刘屈氂,武帝庶兄中山靖王子也,不知其始所以进。征和二年春,制诏御史:“故丞相贺倚旧故乘高势而为邪,兴美田以利子弟宾客,不顾元元,无益边谷,货赂上流,朕忍之久矣。终不自革,乃以边为援,使内郡自省作车,又令耕者自转,以困农烦扰畜者,重马伤枆,武备衰减;下吏...

急求《汉书 食货志 下》全文译文
子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈,古之治天下,至嬂至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末食者甚众是天下之大残也淫侈之俗日日以长是天下之大贼也残贼公行莫之...

邸毅15127949584问: 《后汉书》文言文 -
甘孜藏族自治州爱西回答:[答案] 更多图片(11张) 《后汉书》是一部由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书.与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”. 书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作),全书主要记述了...

邸毅15127949584问: 《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译 -
甘孜藏族自治州爱西回答:[答案] 后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君.宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,共挽鹿车装送资贿甚盛.宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼.”妻曰:“大人以先生修...

邸毅15127949584问: 后汉书》中的全文如下:“修字德祖,好学,有俊才,为丞相曹操主簿,用事曹氏.及操自平汉中,欲因讨刘备 -
甘孜藏族自治州爱西回答: 严:戒备.如:有往来者云:“庾公有东下意.”或谓王公:“可潜稍严,以备不虞.”王公曰:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好.若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严!”.这里的“稍严”为“暗中戒备”的意思.所以“乃令外白稍严”就是“于是令外曹告诉(大家)暗中戒备(早做回去的准备)”.

邸毅15127949584问: 后汉书 王充传原文王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风师彪.好博览而不守章句.家贫无书,... -
甘孜藏族自治州爱西回答:[答案] 【】好博览而不守章句:喜欢博览群书但是不死记章句. 【】遂博通众流百家之言:于是博览群书精通了诸家的学说. 【】王充之所以成就过人,与其虽家贫但十分好学,有机会就读书分不开.在今天我们求学环境比之王充好得多,我们更应该勤奋学习...

邸毅15127949584问: 《后汉书》杨震四知的翻译. -
甘孜藏族自治州爱西回答:[答案] 原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密为昌邑县令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?” 密曰:“暮夜无知者.” 震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知者?” 密愧而出.性公廉,不受私谒....

邸毅15127949584问: 后汉书蔡伦传原文及翻译 -
甘孜藏族自治州爱西回答: 《后汉书·蔡伦传》原文:蔡伦,字敬仲,桂阳人也.以永平末始给事宫掖,建初中,为小黄门.及和帝即位,转中常侍,豫参帷幄.伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜,匡弼得失.每至休沐,辄闭门绝宾,暴体田野.后加位尚方令.永元九年,...

邸毅15127949584问: 后汉书 刘陶 全文的译文 急急!! -
甘孜藏族自治州爱西回答: 刘陶字子奇,又名刘伟,颖川颖阴人,济北贞王刘勃的后代.刘陶为人生活简朴,不在意繁文缛节.他所交往的朋友,必定和他志同道合.爱好如果不同,即使是富贵之人也不与之交往;情趣如果相同,贫贱不能改变他的意向.同宗刘恺,凭借儒雅有德而知名,惟独(刘恺)深深器重刘陶....... ......于是呼吸停止而去世,天下人没有不痛惜他的.

邸毅15127949584问: <<后汉书>>的原文和译文
甘孜藏族自治州爱西回答: 后汉书是范晔编的,和史记,汉书,三国志、并列,都是传记体裁的,原文?译文?必须指定哪一节的吧

邸毅15127949584问: 后汉书·孔融传原文 译文 -
甘孜藏族自治州爱西回答: 年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者.'大人问其故,答曰:'我小儿,法当取小者.' 这段文字不是出自后汉书孔融传的,而是出自唐朝章怀太子李贤为《后汉书》做的注释当中,引用的一则《融家传》中的文字.

邸毅15127949584问: 后汉书 王充传原文 -
甘孜藏族自治州爱西回答: 【】好博览而不守章句:喜欢博览群书但是不死记章句.【】遂博通众流百家之言:于是博览群书精通了诸家的学说.【】王充之所以成就过人,与其虽家贫但十分好学,有机会就读书分不开.在今天我们求学环境比之王充好得多,我们更应该勤奋学习,刻苦读书,只有如此,才会学有所成.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网