汉书蒯通传原文及翻译

作者&投稿:氐红 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  蒯通,范阳人也,本与武帝同讳。汉将韩信引兵将东击齐。闻汉王使郦食其说下齐,信欲止。通说信曰:“将军受诏击齐,而汉独发间使下齐,宁有诏止将军乎?何以得无行!且郦生一士,伏轼掉三寸舌,下齐七十余城,将军将数万之众,乃下赵五十余城。为将数岁,反不如一竖儒之功乎!”于是信然之,从其计。齐王以郦生为欺己而亨之,因败走。信遂定齐地,自立为齐假王。蒯通知天下权在信,欲说信令背汉。信曰:“汉遇我厚,吾岂可见利而背恩乎!”通曰:“语曰:‘野禽殚,走犬亨;敌国破,谋臣亡。’且勇略震主者身危,功盖天下者不赏。”信遂协通。

  后信谋反被诛,临死叹曰:“悔不用蒯通之言!”乃诏齐召蒯通。通至,上欲亨之,曰:“若教韩信反,何也?”通曰:“狗各吠非其主。当彼时,臣独知齐王韩信,非知陛下也。且秦失其鹿,天下共逐之,高材者先得。天下匈匈,争欲为陛下所为,顾力不能,可殚诛邪!”上乃赦之。

  至齐悼惠王①时,曹参为相,礼下贤人,请通为客。初,齐王田荣怨项羽谋举兵畔之劫齐士不与者死齐处士东郭先生在劫中强从及田荣败丑之入深山隐居客谓通曰:“先生之于曹相国,拾遗举过,显贤进能,齐国莫若先生者。先生知东郭先生世俗所不及,何不进之于相国乎?”通曰:“诺。臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火于亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。故里母非谈说之士也,束缊乞火非还妇之道也,然物有相感,事有适可。臣请乞火于曹相国。”乃见相国。

  (节选自《汉书·蒯通传》)

  【注】①齐悼惠王:汉高祖刘邦庶长子刘肥,汉高祖六年受封齐王。

  译文:

  蒯通,范阳县人,原来的名字与汉武帝相同(名彻)。汉将韩信率兵向东将要攻打齐国。听说汉王刘邦已派郦食其劝降了齐国,韩信想停止进军。蒯通游说韩信说:“将军您是受命(奉明诏)去攻打齐国,而汉王只不过派遣一个密使去游说齐国投降(劝降齐国),难道有命令让将军您停止进攻吗?怎么能停止进军呢!况且郦食其仅是一介儒生,乘车前往游说,凭着三寸不烂之舌,而劝降齐国七十余城,将军您率领几万兵众,才攻下赵国五十多座城。当了好几年将军,反而不如区区一个儒生的功劳大!”于是韩信认为他说的有道理,接受了他的计谋。齐王田广认为郦食其欺骗了自己,就把他投入沸水锅中煮死,接着兵败逃走。韩信最终平定了齐国,自立为代理齐王。蒯通知道天下局势的变化取决于韩信(决定天下胜败的关键在于韩信),想劝韩信背叛汉王。韩信说:“汉王待我不薄,我怎能见利忘义、背恩忘德呢?”蒯通说:“俗话说:‘野鸟捕尽,猎狗就会被烹杀;敌国破灭,谋臣就将死亡。’况且勇力和谋略使君主感到畏忌的人将难保性命,功业压倒当世的人将得不到奖赏。”韩信最终还是谢绝了蒯通的建议。

  后来韩信因谋反而被处死,临死的时候叹息着说:“我真后悔没有采纳蒯通的建议!”于是下诏书命令齐国把蒯通唤来。蒯通来到朝廷,高祖要将他处以烹刑,说:“你为什么教唆韩信反叛?”蒯通说:“狗总是要对自己主人以外的陌生人狂吠。在那时候,我只知道有齐王韩信,并不知道有陛下您。况且秦朝丧失帝位,天下的人共同去抢,有才能的人首先得到。天下纷乱,人们都争先恐后地要去做您所做的事,只是能力不够,您能把他们都杀尽吗?”高祖于是赦免了他。

  到齐悼惠王刘肥时,曹参担任齐国相,礼贤下士,请蒯通做幕宾。当初,齐王田荣(田广之父)怨恨项羽不封赏自己,谋划起兵背叛他,胁迫齐国的士人,不服从的就杀死。齐国的隐士东郭先生也在被胁迫之列,勉强服从。等到田荣兵败被杀,他以从乱为羞耻,就进入深山隐居起来。有人对蒯通说:“先生您对于曹相国,指陈疏漏过失,荐举贤能之士,齐国没有人能比得上您。您知道东郭先生是世俗平庸之人无法与之相比的贤人,为什么不把他推荐给曹相国?”蒯通说:“好的。我的乡里有一个妇人,与同乡的一位老大娘相互要好。妇人家里夜里丢了肉,她婆婆认为是妇人偷去了,就生气地把她赶走。妇人早晨离去的时候,拜访了与她要好的老大娘,把这件事告诉她,并向她告辞。老大娘说:‘请慢些走,我现在就去让你婆家的人把你追回来。’立即捆起一捆乱麻到丢肉的那家去借火,说:‘昨晚上一群狗得到一块肉,互相争夺残杀,我来借火烧水烹煮狗肉。’丢肉的那家急忙追去叫妇人回来。本来老大娘不是能言善辩的游说之士,捆乱麻借火也不是让妇人回家的方法,然而物类有时会相互感通,事情有时会正好巧合。请让我去向曹相国‘借火’。”于是去见曹相国。




岌岌可危是什么意思?
【示例】:人声越发嘈杂,甚至拿砖头撞的二门冬冬的响,其势~。◎清·李宝嘉《文明小史》第三回 【语法】:偏正式;作谓语、定语;形容非常危险 百度汉语 岌岌可危 [ jí jí kě wēi ]释义 已与权威书籍校验 [ jí jí kě wēi ]形容十分危险,快要倾覆或灭亡...

三十六洞别有天这幅对联的中文翻译
③辋川行:王维《桃源行》诗。唐代诗人王维,有别墅在兰田辋川。行:诗的一种体裁。④太白序:指李白的《奉饯十七翁州四翁寻桃花源序》。⑤昌黎歌:韩愈《桃园图》诗。韩愈尝以昌黎自谓,世称韩昌黎。⑥五百年:从秦至东晋太元中,历经五百余年。⑦鹿亡秦:《汉书·蒯通传》:“秦失其鹿,天下...

春日偶成二首的解释
春日偶成二首 作品原文 春日偶成 其一 极目青郊外,烟霾布正浓。中原方逐鹿,博浪踵相踪。其二 樱花红陌上,柳叶绿池边。燕子声声里,相思又一年。春日偶成(翻译)注释:【青郊】春天的田野。【烟霾】昏暗的烟云。这里指战火,战争。【中原方逐鹿】语出《汉书·蒯通传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”...

被的文言文翻译
⑤第二人称代词,相当于“你”、“您”。《汉书·蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊之。”⑥用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民之口,甚于防川。”⑦用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道之不传也久矣。”⑧定语...

施的文言文翻译
——《汉书·蒯通传》。 师古曰:“施,设也,立也。” 中有都柱,傍行八道,施关发机。——《后汉书·张衡传》于厅事之东北角,施八尺屏障。 ——《虞初新志·秋声诗自序》6. 又如:施髟(安上假发);施灵(设置灵堂);施关(设立关卡);施置(处置;安排)7. 施行;实行;推行 [put into force]施于有政。—...

描写jin的成语
固若金汤、循序渐进、齐头并进、加官晋爵、秦晋之好 一、固若金汤 白话释义:形容防守非常坚固 朝代:东汉 作者:班固 出处:《汉书·蒯通传》:“边城之地;必将婴城固守;皆为金城汤池;不可攻也。”翻译:边城之地;必将婴城固守;防守非常坚固;不可攻也 二、循序渐进 白话释义:按照一定的步骤...

昔在零陵厌,神器若无依。原文_翻译及赏析
《汉书·叙传上》也说:“昔秦失其鹿,刘季逐而掎之。”颜师古注:“掎,偏持其足也。”《汉书·蒯通传》更说:“秦失其鹿,天下共逐之,高材者先得。”后遂以“逐鹿”喻争帝位、争天下。“逐兔”,同“逐鹿”。《后汉书·袁绍传》引沮授曰:“世称万人逐兔,一人获之,贪者悉止,分定故也。”要争得...

文言文字词翻译:贷,谢,易,会,以,适,间,美,应,顾,之,然,已,学,良...
《汉书?蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊~。”⑥<助>用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民~口,甚于防川。”⑦<助>用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道~不传也久矣。”⑧<助>定语后置的标志。《劝学》:“蚓无爪牙~利。”⑨...

副词分为哪些类?
(《以书•蒯通传》)④ 君了食无求饱,居无求安。(《论语•学而》)⑤ 子贡问曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”(《论语•学而》)“未”属明母物部,与上述各字音亦相近。在用法上,“未”表示事情还没有实现,相当于现代汉语的“没有”。例如:① 小有人母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。

一个文言文的翻译的问题,《礼记·乐记》中的
――《汉书·蒯通传》 项伯即入见沛公,沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。――《史记·项羽本纪》 臣愿奉璧往使。――《史记·廉颇蔺相如列传》 荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。――《战国策·燕策》 又如:奉书;奉地图;奉手(捧握长者之手) 恭敬地接受 受任于败军之际,奉命于危难之间。――...

满城县15818133339: 汉书 - 蒯通传泽文 -
韶黄丽科: 秦朝末年,陈胜、吴广率领起义军建立了张楚政权.接着,陈胜派武信君武臣带领一支义军进攻燕、赵之地.武信君进攻的第一个目标是范阳县城.在这样的形势下,有个名叫蒯通的人求见范阳县令徐公,对他说:“我是本县的一个...

满城县15818133339: 关于城墙的成语 -
韶黄丽科: 关于城墙的成语:崇墉百雉、干城之将、高城深池、铜墙铁壁、金城汤池 1、崇墉百雉[ chóng yōng bǎi zhì ] 释义形容城墙高大. 出处清·褚人获《坚瓠广集·芦沟斗城》:“于是当桥之北,规里许为斗城,局制虽小,而崇墉百雉,俨若雄关....

满城县15818133339: 束缊请火 文言文翻译 急,急,急!!!!! -
韶黄丽科: “缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”. 请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常...

满城县15818133339: 隽永什么意思? -
韶黄丽科:[答案] 隽永 juànyǒng[meaningful] [言辞、诗文或其他事物]意味深长,引人入胜通论战国时说士权变,亦自序其说,凡八十一首,号曰《隽永》.——《汉书·蒯通传》 语颇隽永,耐人寻味近义词有味、活泼、生动反义词乏味、枯燥英文翻译 [书] (意味深...

满城县15818133339: 固若金汤意思 -
韶黄丽科: 固若金汤”出自《汉书·蒯通传》.秦未,农民起义军领袖陈胜派武臣进攻赵地.范阳县(今河北定兴县一带)的蒯通去见县令徐公,说:“我听说你要死了,特地前来吊丧.不过,我还要祝贺你因得了我而死里逃生.”徐公莫名其妙,问:“...

满城县15818133339: 惟弈秋之为听的之是什么意思 -
韶黄丽科: 之在句中作代词,指弈秋的指导.原文:e799bee5baa6e58685e5aeb931333431366336使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰...

满城县15818133339: 固若金汤什么意思 -
韶黄丽科: “固若金汤”出自《汉书·蒯通传》:“必将婴城固守,皆为金城汤池,不可攻也.”后来,人们把“皆如金城汤池,不可攻也”引申为“固若金汤”,形容城池和阵地非常坚固.有时,也直接引用作“金城汤池”,喻城池、阵地不易攻破.

满城县15818133339: 窃闵公之将死 翻译 -
韶黄丽科: 这句话出自【汉书】卷四十五 蒯伍江息夫传第十五 意思是:我私下听说您将要死了 原文: 蒯通,范阳人也,[一]本与武帝同讳.[二]楚汉初起,武臣略定赵地,号武信君.通说范阳令徐公曰:「臣,范阳百姓蒯通也,窃闵公之将死,故吊之.虽然,贺公得通而生也.」徐公再拜曰:「何以吊之?」通曰:「足下为令十余年矣,杀人之父,孤人之子,断人之足,黥人之首,甚觽.慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者,畏秦法也.[三]今天下大乱,秦政不施,[四]然则慈父孝子将争接刃於公之腹,以复其怨而成其(功)名.[五]此通之所以吊者也.」

满城县15818133339: 汤池鐡城是什么的意思 -
韶黄丽科: 【词 目】 固若金汤【发 音】 gù ruò jīn tāng【释 义】 金:指金池.汤:指汤池.金属造的城,滚水形成的护城河.形容防守极为牢固.【出 处】 《汉书·蒯通传》:“必将婴城固守,皆为金城汤池,不可攻也.”【示 例】 大沽口的炮台...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网