史记豫让原文及翻译

作者&投稿:吕子 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文文士
所以士人最珍贵的就是效忠他所供职的家族或 *** ,豫让那“士为知已者死”的人生信条,就一语道破了士人的千古原则,在未来中国影响深远,类似西方的骑士精神。 以上摘自潇水兄大作。 4. 《文先生》古文翻译 我从儿时就知道我们吴郡中有文先生。 现在的文先生,不管是农夫、妇女、儿童,说到“文先生”都啧啧称赞...

张煌言祭四叔父文原文及翻译
近者共主蒙尘而侄且重遘家难天道其果有知耶其果无知耶岂春秋大义徒虚语耶侄不能为复楚申胥,必须为奔鬲臣靡矣。但既无秦庭可哭,又鲜有鬲可奔,恐终当为伏柱豫让耳。呜呼,归榇何时,拊棺莫望,徒有泣血而已。呜呼痛哉!(选自《张忠烈公集》,有改动)[注]①易箦(zé):指病危将死。②雁行...

专诸者吴堂邑人也翻译
专诸作为刺客的代表之一,他的事迹被后人广泛传颂,成为了许多文学作品中的题材。他的勇气、智慧和忠诚精神也成为了人们学习的榜样。《史记·刺客列传》创作背景:《史记·刺客列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。该传记述了春秋末年至战国初年,曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位...

在线等《别赋》的翻译
琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子...

曹沫者,原文和翻译
既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可,夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之授,不如与之。”于是桓公乃割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复于鲁。译文 曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国...

《乐府 东海有勇妇》(李白)诗篇全文翻译
豫让为报智氏对自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使哑,暗伏桥下,谋刺智氏的仇人赵襄子,后为赵襄子所捕。临死时,他求得赵襄子衣服,拔剑击斩其衣,以示为主复仇,然后伏剑自杀。要离谋杀庆忌,向来是被壮夫所轻视的。要离的妻子和孩子是无辜的,焚烧他们的尸体为了买虚的声名。怎么能够与东海...

衔珠报恩文言文
1. 衔环报恩原文及译文 此典故出自《搜神记》卷二十黄雀报恩,作者是东晋的史学家干宝。 原文: 汉时弘农杨宝,年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱鸮所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。宝见,愍之,取归置巾箱中,食以黄花。 百余日,毛羽成,朝去,暮还。 一夕,三更,宝读书未卧,有黄衣童子,向宝再拜曰:“我西王母使...

刺客列传原文及翻译
刺客列传的原文及翻译如下:1、原文曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大...

翻译一段古文 南史·列传第四十 刘显的那一段,翻译成现代文
在现在的福建东部与南部;内史就是郡王封国里的相,职务相当于郡太守;请注意,这一段南史记录有矛盾,据下文记载,刘显死于543年-南朝梁大同九年,所以与死在梁天监年代502年~519年互相矛盾了,也可能天监初年去世的人是指刘显的外公臧质)刘显小时候就特别聪敏,六岁就能读《吕相绝秦》和贾谊的《...

文言文翻译《资治通鉴.周纪一》
《资治通鉴.周纪一》译文:(原文译文均较长,故分段翻译,且由于字数限制有所删减) 周纪一 威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年) 初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫...

鄢祝19512827626问: 《史记 刺客列传之豫让》 翻译 -
大通区碧洁回答: 豫让是晋国人,过去曾经侍事范氏和中行氏,却没有名气.离开他们以后去侍事智伯,智伯非常尊敬宠爱他.等到智伯攻打赵襄子,赵襄子和韩、魏合谋灭掉了智伯,然后瓜分了他的土地.豫让逃到了山中,说:“唉,志士应为了解自己的人而...

鄢祝19512827626问: 史记 刺客列传 翻译 豫让曰 臣闻明主不掩人之美,而忠臣有死名之义,前君已宽赦臣,天下莫不称君之贤. -
大通区碧洁回答:[答案] 豫让说:臣听说贤明的君主不遮蔽人们的美德,而忠诚的臣子有为了维护名声而死的觉悟.先前你已经宽恕过我,天下没有人不称赞你贤德的.

鄢祝19512827626问: 史记刺客列传豫让翻译和单子解释 -
大通区碧洁回答: 恨:遗憾 质:自身 居:相隔 怨:痛恨【参考译文】إ 豫让是晋人.过去曾经侍奉范氏、中行氏,但并不出名.他转而离开侍奉智伯,智伯对他很是尊重宠信.智伯讨伐赵襄子时,赵襄子与韩、魏两家合谋灭了智伯;灭智伯之后三家瓜分了他的地盘....

鄢祝19512827626问: 刺客列传中豫让形象分析 -
大通区碧洁回答: 首先,豫让是一个忠诚的人.智伯被赵襄子时灭后,他潜逃到山中,决心替智伯报仇而献出生命,用以报答智伯.于是更名改姓,伪装成受过刑的人,进入赵襄子宫中修整厕所,身上藏着匕首,想要用它刺杀赵襄子.此事败露后,豫让又把漆涂在身上,使肌肤肿烂,像得了癞疮,吞炭使声音变得嘶哑,使自己的形体相貌不可辨认,沿街讨饭. 其次,豫让是一个执着的人.为了给智伯报仇雪恨,豫让潜藏在桥下.襄子问他:“智伯已经死了,您为什么单单如此急切地为他报仇呢?”豫让说:“我侍奉范氏、中行氏,他们都把我当作一般人看待,所以我像一般人那样报答他们.至于智伯,他把我当作国土看待,所以我就像国土那样报答他.”刺杀襄子不成,以剑刺赵襄子的衣服后自杀.

鄢祝19512827626问: 《史记》节选翻译 -
大通区碧洁回答: 越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃饭时也亲口尝尝苦胆.勾践还常常自言自语地说:“你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?”

鄢祝19512827626问: 豫让为主,文言文翻译. -
大通区碧洁回答: 赵襄子杀了智伯,智伯的食客豫让想刺杀赵襄子,被赵襄子认出来.豫让又用漆涂身,让他生癞,剃掉须眉,毁伤自己的面容,装扮成乞丐去讨饭.他的妻子不认识,说:“这个人的样子不像我的丈夫,可是声音怎么这样像我的丈夫呢?”接着,豫让又吞炭改变自己的声音,找机会来刺杀赵襄子,后来事情败露而死去 希望能够帮到你

鄢祝19512827626问: 求豫让漆身吞炭的翻译 -
大通区碧洁回答: 赵襄子杀死了智伯,智伯的门客豫让谋划要刺杀赵襄子,却被认了出来.豫让又在身上涂上生漆,剃去胡须和眉毛,割拨脸皮,改变容颜.做了乞丐去行乞.他的妻子也认不出他了,说:“您的长相面貌不像我的丈夫,说话的声音怎么这么像我丈夫啊.”豫让又吞咽木炭,使自己的声音变得沙哑.找准机会刺杀赵襄子,后来事情败露而死.

鄢祝19512827626问: 豫让刺赵襄子讲的是什么意思? -
大通区碧洁回答: 豫让刺赵襄子 《史记》卷八十六《刺客列传》第二十六记载着这一段故事: 豫让是春秋晋国人,公元前453年,当时晋国有六大家族争夺政权,豫让曾经在范氏、中行氏手下工作,并没有受到重视;后来投靠智伯,智伯非常看重他. 赵襄子与...

鄢祝19512827626问: 《刺客列传》的翻译关于豫让者,晋人也那段 -
大通区碧洁回答: 豫让,晋国人,原先曾在范氏和中行氏那里做事,但毫不知名.离开他们后到智伯门下供职,智伯很看重和宠爱他.后来智伯攻伐赵襄子,赵襄子和韩氏、魏氏合谋灭了智伯,灭智伯后又三分智伯的土地.赵襄子最恨智伯,把智伯的头颅漆了,...

鄢祝19512827626问: 出自刺客列传豫让的成语 -
大通区碧洁回答: 饿虎之蹊 读音: è hǔ zhī xī 释义: 比喻非常危险的处所. 出自: 《史记·刺客列传》:“是谓委肉当饿虎之蹊也.” 骨鲠之臣 读音: gǔ gěng zhī chén 释义: 骨鲠:比喻刚直.刚正忠直的官员. 出自: 《史记·刺客列传》:“方今吴外困于楚,而内无骨鲠之臣,是无如我何!” 洪炉燎发 读音: hóng lú liáo fà 释义: 洪炉:大炉子.大火炉里烧毛发.比喻事情极易解决. 出自: 《史记·刺客列传》:“夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣.” 造句: 今将军仗皇威,掌兵要,龙骧虎步,高下在心;若欲诛宦官,如鼓洪炉燎发耳.(明·罗贯中《三国演义》第二回)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网