史记屈原原文

作者&投稿:相盾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

屈原列传原文及翻译注释
屈原列传原文及翻译注释如下:【原文】屈原者,名平,楚之同姓①也。为楚怀王左徒②。博闻③强志④,明于治乱⑤,娴⑥于辞令⑦。入⑧则与王图议国事,以出号令,出⑨则接遇宾客⑩,应对诸侯。王甚任(11)之。上官大夫(12)与之同列(13),争宠,而心害(14)其能。怀王使屈原造为(15)宪令(...

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁...
释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。出自西汉史学家司马迁创作的《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,该篇是屈原、贾谊两个人的传记。原文(节选):《史记·屈原...

屈原列传逐字翻译
译文:上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能。楚怀王派屈原制定国家的法令,屈原编写的草稿尚未定稿, 原文:上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。 译文:上官大夫看见了,就想把草稿强取为己有,屈原不赞同。上官大夫就谗毁他说:“君王让屈原制定法令,大...

屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔
屈原至于江滨行吟泽畔全文翻译:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏。他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人...

屈原列传高中原文翻译
原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。翻译:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,他和怀王谋划商议...

卒使上官大夫短屈原于顷襄王的翻译
《屈原列传》原文片段:《易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。《屈原列传》原文译文片段:《易经》说:“井淘干净了,还没有人喝井里的水,使我心里难过,因为井水是供人汲取饮用的。

续齐谐记屈原 翻译
屈原《续齐谐记》原文:屈原以五月五月投泪罗水,而楚人哀之,至此日,以竹简贮米,投水以祭之。汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,白云三闾大夫,谓曲日:“闻君当见祭,甚善。但常年所遗,恒为蛟龙所窃,今若有惠,可以楝叶塞其上,以彩丝缠之,此二物蛟龙所惮也,曲依其言。今世人...

翻译“其称文小而其指极大,举类迩而见义远”
这句话翻译为:就其文字描写来看,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事,而表达的意思却十分深远。指:同“旨”;迩(ěr):近;见:同“现”。这句话出自《屈原列传》,其节选自西汉司马迁的《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记...

《汉魏六朝散文·司马迁·屈原贾生列传(节选)》原文鉴赏
他不认为《离骚》是‘天学’吗?然而史传中的屈原,分明是讲‘人学’的。史传不能代替他作记,便把史传中的人物存在根本否认了,性子未免太急了!其实如果《离骚》作者的性格,据《离骚》本文看,真与史传中的屈原不合,充其量也只能把屈原与《离骚》的关系解除掉。为廖氏起见,让屈原还存在,只说《离骚》不是他做的,...

举世混浊,何不随其流而扬其波?古文翻释
翻译为:整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?出自西汉司马迁《屈原列传》,原文选段:渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”译文:渔父说:“聪明贤哲的人,不受外界事物的...

类盛19529576141问: 史记屈原列传原文,要全的,完整的 -
西林县尧强回答: 《屈原列传》 - 原文 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之. 上官大夫与之同列,争宠而心害其能.怀王使屈原造为宪令,屈平属草...

类盛19529576141问: 史记 屈原贾生列传第二十四 求原文加翻译 -
西林县尧强回答:[答案] 其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛. 时秦昭王与楚婚,欲与怀王会.怀王欲行,屈平曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋... 易曰:“井泄不食,为我心恻,可以汲.王明,并受其福.” 王之不明,岂足福哉! 令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短屈原...

类盛19529576141问: 史记【屈原列传】主要内容.不要原文不要翻译.概括屈原列传的主要内容和道理. -
西林县尧强回答:[答案] 本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文.这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据. 屈原列传图 屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人.他生活在战国中后期,当时七国争雄,...

类盛19529576141问: 众人皆醉我独醒,这句话什么意思? -
西林县尧强回答: 是指一种大智若愚,或是指大家都没有明白这个道理,只有你明白了.或指大家都沉醉在一个环境,而你却意识到更多的东西.\屈原曰:“举世混浊而我独清,举世皆醉而我独醒,是以见放.”…… 但是出自《史记·屈原列传》. 屈原曰:“举世混...

类盛19529576141问: 屈原披发行吟 哪个历史故事 -
西林县尧强回答: 选自《屈原列传》-《史记》.△【原文】:屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放.”渔父曰:“夫圣人者,...

类盛19529576141问: 举世混浊而我独清的出处原文 完整的 最好有注解! -
西林县尧强回答:[答案] 屈原曰:“举世混浊而我独清,举世皆醉而我独醒,是以见放.”…… 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见...

类盛19529576141问: 疏屈平而信上官大夫 令尹子兰 翻译 -
西林县尧强回答:[答案] 这出自《史记.屈平贾生列传》 屈平就是屈原,原文是:“怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也” 翻译就是怀王因为不知道忠臣的职分...

类盛19529576141问: 举世浑浊而我独清的后半句 -
西林县尧强回答: 屈原曰:“举世混浊而我独清,举世皆醉而我独醒,是以见放.”…… 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒...

类盛19529576141问: 《屈原放逐》译文 -
西林县尧强回答: 这是《史记》著者司马迁在《史记》书成后,向其友任安解释他甘受宫刑之奇耻大辱以求偷生于世的缘由的一封信,信中详述自己偷生只是为了完成《史记》大作.可惜这封信任安没能看到.在写下这封信以后,我们历史上最伟大的史家司马迁...

类盛19529576141问: 屈原列传的原文和全文为什么不一样?哪个正确?(高中语文课本上的) -
西林县尧强回答: 课本上有删减,《史记》原文是《贾生屈原列传》


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网