史记孙膑原文及翻译

作者&投稿:安别 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孙膑文言文原文及翻译
译文:孙武已死,过了一百多年又出了个孙膑。孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙。孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用...

求 史记 <孙膑传> 及全文翻译
孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙。他曾经和庞涓一道学习兵法。庞涓奉事魏国以后,当上了魏惠王的将军,却知道自己的才能比不上孙膑。就秘密地把孙膑找来。孙膑到来,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他,就假借罪名砍掉他两只脚,并且在他脸上刺了字,想让他隐藏起来不敢抛头露面。齐国的使臣...

孙膑司马迁文言文
译文 孙武已死,过了一百多年又出了个孙膑。 孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙。孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。 庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足...

孙膑翻译和原文
”孙膑说:“常败的原因也有五条:将领受君王控制而不能独立指挥,不能取胜;将领不懂用兵规律,不能取胜:将领不和,不能取胜;将领不能得到广大士兵拥护,不能取胜。”孙膑说:“取胜在于..明确赏格,选拔士兵,趁敌军..这是用兵取胜建立奇功的法宝。”孙膑说,“得不到君王的信任是无法统兵作战的。..”..一是信,二...

孙膑尝与庞涓俱学兵法原文翻译
孙膑尝与庞涓俱学兵法原文和翻译如下:孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见...

孙膑兵法全文和翻译
[ 译文]孙膑进见齐威王,说道:“用兵之道,并没有永恒不变的模式。这是先王所陈述的道理。一个国家取得战争的胜利,就可以避免亡国,把江山世代延续下去。如果不能取胜,就会割让土地,以至危及国家生存了。所以,用兵不可不慎重对待。那些轻率用兵的人常遭失败,贪图胜利者常遭屈辱。所以说,用兵绝不能轻率,胜利也不是...

孙膑赛马的故事原文、翻译及赏析出自哪里
译文: 孙膑是春秋战国时期的著名军事家,他同齐国的将军田忌很要好。田忌经常同齐威王赛马,马分三等,在比赛时,总是以上马对上马,中马对中马,下马对下马。因为齐威我每一个等级的马都要比田忌的强,所以田忌屡战屡败。 孙膑知道此事以后,对田忌说:“再同他比一次吧,我有办法使你得胜。”临场赛马那天,孙膑先以...

孙膑减灶的原文与翻译是什么
孙膑就叫人在-棵大树的树干上削去外皮,露出白木,在上面写了一行字:"庞涓死于此树之下。"于是命令齐军中善于射箭的一万个射手夹道埋伏,约定说:"晚上一看见举火,就一齐放箭。"这天晚上,庞涓果然来到那棵削去皮的大树下,看见树干上露出白木,上面有一行字,就拿来火把照着看。他还没读完这行字,...

史记 关于孙膑一段的翻译,求助
所以就不说了。从吴起的行事作风来看,古语说:”能干的人不一定能说会道,能说会道的人不一定能干,“孙膑替庞涓筹划计谋算是明智的,却不能在被(庞涓)加害受刑前拯救自己的危难。吴起说武侯因为行为作风不能称之为德,就到楚国,终因为尖刻暴戾和少施恩德而枉送性命,悲哀啊 ...

膑至庞涓恐其贤于己疾之翻译
原文:孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。译文:孙武死后,过了一百多年又有孙膑。孙膑出生在阿城、...

养沈18376264804问: 孙膑脱险文言文解释 -
西岗区金果回答:[答案] 出自《史记·孙子吴起列传》原文:孙武既死,后百馀岁有孙膑.膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑...

养沈18376264804问: 孙膑脱险的原文及翻译 -
西岗区金果回答: 出自《史记·孙子吴起列传》原文:孙武既死,后百馀岁有孙膑.膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也.孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑断...

养沈18376264804问: 孙膑脱险原文及翻译,有木有. -
西岗区金果回答: 原文:孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见.齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将...

养沈18376264804问: 《孙膑》 文言文 -
西岗区金果回答: 1.疾通“嫉”嫉妒的意思 2.事:做事于 使:使者 阴:暗,偷偷的 善:好好的.此句可解释为:像对客人一样好好的对待田忌 这两个人比起来我更喜欢孙膑,攻魏救赵,因败魏军,千古高手.

养沈18376264804问: 我想要史记孙子吴起列传的翻译膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也
西岗区金果回答: 孙膑出生在阿城、鄄城一带,是孙武的后代子孙.孙膑曾经和庞涓一起学习兵法.庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑,便暗中派人把孙...

养沈18376264804问: 翻译 史记——孙吴起列传 庞涓死此树下 -
西岗区金果回答: 起初,孙膑与庞涓一起学兵法,庞涓在魏国做将军,自己估量才能不如孙膑,便召孙膑前来魏国,又设计依法砍断孙膑的双脚,在脸上刺字,想使他终身成为废人.齐国使者来到魏国,孙膑以受刑罪人身份与他暗中相见,说动了齐国使者,偷偷...

养沈18376264804问: 史记 孙子吴起列传(节选翻译) -
西岗区金果回答: 魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急.齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁.魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国.这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了.孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国...

养沈18376264804问: 竞争的名人事迹 -
西岗区金果回答: 田忌赛马 (史记卷六十五 孙子吴起列传第五 ) 原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君...

养沈18376264804问: 史记孙子吴起列传从孙膑尝与庞涓学兵法到遂以为师的翻译 -
西岗区金果回答: 孙子死后,隔了一百多年又出了一个孙膑.孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙.他曾经和庞涓一道学习兵法.庞涓奉事魏国以后,当上了魏惠王的将军,却知道自己的才能比不上孙膑.就秘密地把孙膑找来.孙膑到来,庞涓害怕...

养沈18376264804问: 孙膑赛马 的译文 -
西岗区金果回答: 原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网