孙膑全文翻译及原文

作者&投稿:宇文耿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

和氏璧的全文翻译:楚人和氏得玉璞荆山中…全文翻译
8、及:等到。9、闻:听说。10、故:原因。《和氏璧》文化常识:刖刑:古代的酷刑。卞和献宝玉,竟无端地被楚王处于刖刑。“刖”即砍掉足,“膑”即去掉膝盖骨。战国时的大军事家孙膑,因庞涓妒忌,被处以膑刑,即去掉膝盖骨。封建社会的刑罚是极其残酷的,除了刖、膑外,还有黥刑、凌迟、大劈等...

patella是什么意思,膑翻译
patella 英 [pəˈtelə] 美 [pəˈtɛlə]n. 膝盖骨;复数: patellas patellae

求助!!!《孙膑指挥若定》翻译!!
田忌多次和齐国各位公子驾马比赛,下很大的赌注。孙膑观察到田忌的马有上、中、下三等,于是对田忌说:“你只管下很大的赌注,我能够让你获胜。”田忌相信了他的话,就和齐王和诸公子约定下千金的赌注来赌驾马比赛的胜负。等到了临近比赛时,孙膑说:“现在拿你的下等马应对他们的上等马,拿你的上...

翻译“屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》”这句话
这句话的意思是:屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》。出自司马迁《报任安书》如下:文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋。屈原放逐,乃赋离骚。左丘失明,厥有国语。孙子膑脚,兵法修列。不韦迁蜀,世传吕览。韩非囚秦,说难孤愤。诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。【翻译】...

30课外文言文 原文&翻译(不是阅读题!)
孙子武者,齐人也。以兵法见於吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”於是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:...

尚书吕刑原文及翻译注释
膑辟疑赦,其罚倍差,阅实其罪。宫辟疑赦,其罚五百率,阅实其罪。大辟疑赦,其罚千率,阅实其罪。 墨罚之属千,劓罚之属千,膑罚之属五百,宫罚之属三百,大辟之罚其属二百:五刑之属三千。”命曰《甫刑》。 译文 吕侯被命为卿时,穆王在位很久,军纪老了,还是广泛谋求制定刑法,来禁戒天下。 王说:“古代有...

吴起传文言文阅读
2. 《吴起传阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:吴起传吴起者,卫人也,好用兵。 齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。 鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。 鲁君疑之...

和氏璧文言文阅读答案
封建社会的刑罚是极其残酷的,除了“刖”、“膑”外,还有黥刑(脸上刺字)、凌迟(割肉而死)、大劈(砍头)及五马分尸等不下数十种。 题目: 1、联系上下文,解释下列词语的意思 欺君之罪: 不知去向: 熠熠闪光: 2、根据短文内容填空。 楚厉王砍掉了卞和的左脚是因为: 楚武王又砍掉了他的右脚是因为: 3、这块宝玉...

尚书吕刑原文及翻译
尚书吕刑原文及翻译如下:一、尚书吕刑的原文 吕命穆王训夏赎刑,作《吕刑》。惟吕命,王享国百年,耄荒,度作刑,以诘四方。王曰:“若古有训,蚩尤惟始作乱,延及于平民,罔不寇贼,鸱义,奸宄,夺攘,矫虔。苗民弗用灵,制以刑,惟作五虐之刑曰法。杀戮无辜,爰始淫为劓、刵、椓、黥。

于是轮次气温七年,而太史公遭李陵之祸~全文翻译
于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣。”退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》;左丘失明,厥有《国语》,孙子膑脚,...

逄桦18420352074问: 《孙膑》 文言文 -
八宿县吉赛回答: 1.疾通“嫉”嫉妒的意思 2.事:做事于 使:使者 阴:暗,偷偷的 善:好好的.此句可解释为:像对客人一样好好的对待田忌 这两个人比起来我更喜欢孙膑,攻魏救赵,因败魏军,千古高手.

逄桦18420352074问: 孙膑脱险原文及翻译,有木有. -
八宿县吉赛回答: 原文:孙膑尝与庞涓俱学兵法.庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见.齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将...

逄桦18420352074问: 《田忌赛马》翻译急! -
八宿县吉赛回答:[答案] 译文齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者.齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地用车把他载回齐国.齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾.田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注.孙膑发现他...

逄桦18420352074问: 初一文言文 《孙膑》 -
八宿县吉赛回答: 给你一篇网上的译文可能对你有帮助: 孙武已死,过了一百多年又出了个孙膑.孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙.孙膑曾经和庞涓一道学习兵法.庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来.孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足膝盖骨并在他脸上刺上字,想使孙膑这辈子再也不能在人前露面.有一次,齐国的使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,向他游说.齐使认为孙膑的才能奇异,就偷偷地载着孙膑回到了齐国.齐国将军田忌认为孙膑很有才能,象对待客人一样对待他.

逄桦18420352074问: 孙膑赛马 翻译忌数与. 及临质. 两段,全一点的~ -
八宿县吉赛回答:[答案] 原文:齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及...

逄桦18420352074问: 文言文 孙膑赛马的翻译 -
八宿县吉赛回答: 原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸...

逄桦18420352074问: 「孙膑」中翻译: -
八宿县吉赛回答: 1、齐国的使者来到大梁,孙膑因为受过刑罚(只能)偷偷地去会见(使者),(企图)说服齐国的使者 2、齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他.

逄桦18420352074问: 翻译一段古文 出自 《孙膑兵法》 -
八宿县吉赛回答: [原文] 孙子曰:智不足,将兵,自恃也.勇不足,将兵,自广也.不知道,数 战不足,将兵,幸也.夫安万乘国,广万乘王,全万乘之民命者,唯知道. 知道者,上知天之道,下知地之理,内得其民之心,外知敌之情,阵则知八 阵之经,见胜...

逄桦18420352074问: 孙膑翻译 - 古文翻译孙子兵法,一十三篇美人既斩,良将得焉其孙膑脚,筹策庞
八宿县吉赛回答: 孙子兵法,共有103篇.......

逄桦18420352074问: 《孙膑指挥若定》翻译 -
八宿县吉赛回答: 译文:齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份暗地来见,用言辞打动齐国使者,齐国使者觉得此人不同凡响,暗地用车把他载到齐国.齐国的将军田忌欣赏孙膑而以客礼待之.田忌多次与齐国的诸公子赛马,下重金赌胜.孙子注意到他们的马奔跑能力不相上下,并且分上、中、下三等.因此孙子对田忌说:“您只管下大注,臣下必能使您获胜.”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜,到了临比赛时,孙子说:“请用您的下等乘马对付他们的上等乘马,请用您的上等乘马对付他们的中等乘马,请用您的中等乘马对付他们的下等乘马.”三等乘马全部比赛完毕,结果田忌一场不胜而两场胜,终于得到王的千金之赏.所以田忌把孙子推荐给齐威王.威王向他请教兵法,因而任他为军师.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网