厉王虐国人谤王阅读理解

作者&投稿:吴国 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

召公谏厉王弭谤 得到什么启示
召公谏厉王弭谤启示:防民之口,甚于防川。意思是说如果统治者滥施暴政,且又堵塞言路,终将自食其果。《召公谏厉王弭谤》原文:召公谏厉王弭谤 厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃...

厉王虐,国人谤王...
这样的方法,更利于说服厉王,使他知道自己的错误。厉王“流于彘”,即被放逐;齐王,“门庭若市”,国家治理得很好。原因是:人民才是推动历史前进的动力。得民心者,得天下。

求郑伯克段于鄢 召公谏厉王弭谤的译文(直译)
厉王虐②,国人谤王。召公告曰:“民不堪命③矣!”王怒,得卫巫④,使监谤者⑤。以告⑥,则杀之。国人莫敢言,道路以目⑦。 王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障⑧之也。防民之口,甚于防川,川壅⑨而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者决之使导⑩,为民者宣⑾之使言。故天子听政,...

急需“厉王虐,国人谤王。”到“三年,乃流王于彘”的翻译!拜托帮帮忙啦...
译文周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政。召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人。根据卫国巫师的报告,厉王就把被告杀掉。老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意。周厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止老百姓的指责议论了...

急急急急急
读《召公谏厉王弭谤》有感- - “厉王虐,国人谤王。召公告王曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。召公曰:"是障之也,防民之口,甚子防川;川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,...

邵公谏厉王弭谤的作品原文
厉王虐(1),国人谤(30)王(2)。邵公告曰(3):“民不堪命矣(4)!”王怒,得卫巫(5),使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾能弭谤矣(6),乃不敢言。”邵公曰:“是障之也(7)。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故...

《邵公谏厉王谤》的整篇翻译
《邵公谏厉王弭谤》——《国语》厉王虐,国人谤王。邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言。」邵公曰:「是障之也。防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使...

《召公谏厉王弭谤》全文的翻译
厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。周厉王暴虐,国都里的人公开指责厉王。召穆公报告说:“百姓不能忍受君王的命令了!”厉王发怒,寻得卫国的巫者,派他监视公开指责自己的人。巫者将这些人报告厉王,就杀掉他们。...

急需“厉王虐,国人谤王。”到“三年,乃流王于彘”的翻译!拜托帮帮忙啦...
周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政。召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人。根据卫国巫师的报告,厉王就按照报告把那些指责他的人杀掉了。老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意。周厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止...

有没有周厉王止谤的原文及翻译
厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。 王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。" 召公曰:"是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,...

梅泄19352106738问: 厉王虐,国人谤王.... -
贞丰县元胡回答: 道理:防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多.即:不能阻止老百姓的议论,要听取他们的意见.否则,会失去民心. 这样的方法,更利于说服厉王,使他知道自己的错误. 厉王“流于彘”,即被放逐;齐王,“门庭若市”,国家治理得很好. 原因是:人民才是推动历史前进的动力.得民心者,得天下.

梅泄19352106738问: 邵公谏厉王弭谤的译文(要简单) -
贞丰县元胡回答: 邵公谏厉王弭谤》——《国语》 厉王虐,国人谤王.邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言.」邵公曰:「是障之也.防民之口,甚於防川...

梅泄19352106738问: 古文翻译要求和方法在翻译文言文中遇到困难,请老师帮帮忙 -
贞丰县元胡回答:[答案] 古文翻译的要求和方法 学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力.所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法. 古文翻译是指把古文翻译成现代汉语.古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法...

梅泄19352106738问: 急需“厉王虐,国人谤王到三年,乃流王于彘”的翻译!拜托帮帮?
贞丰县元胡回答: 周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政.召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人.根据卫国巫师...

梅泄19352106738问: “厉王虐,国人谤王..........”写出全文.并带翻译 -
贞丰县元胡回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言.”召公曰:“是障之也.防民之口,甚于防川.川壅而溃,伤人必多.民亦如之...

梅泄19352106738问: 有没有周厉王止谤的原文及翻译 -
贞丰县元胡回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言." 召公曰:"是障之也.防民之口,甚于防川.川壅而溃,伤人必多,民亦如...

梅泄19352106738问: 一个语文问题卷叁周文召公谏厉王止谤国语厉王虐,国人谤王,召公告曰
贞丰县元胡回答: 【大意】 周厉王凶残暴虐,人民公开指责他.邵公劝告说:“百姓受不了王的政令啊!”厉王很生气,找来卫国的巫师,派他们去监视发表意见的人.卫巫告发一个,厉王...

梅泄19352106738问: 厉王虐,国人谤王........这篇文言文题目是什么? -
贞丰县元胡回答: 《邵公谏厉王弭谤》

梅泄19352106738问: 召公谏厉王止谤的阅读答案
贞丰县元胡回答: 这篇文章选自《国语》的《周语》上篇.《左传》称厉王为"王心戾虐,万民弗忍".在厉王统治时期,各种社会矛盾进一步激化,统治者的危机日益严重.《国浯》中有芮良夫论荣夷公专利篇,说荣夷公擅长搜刮财物,残酷欺压百姓,而厉王却偏偏重用"好专利而不知大难"的荣夷公和虢公长父等佞臣,对内封山占水,垄断了山林川泽的一切收益,禁止老百姓采樵,渔猎,断绝了广大人民群众的生计.对外兴师动众,征伐邻邦,不断加重老百姓的负担,他的倒行逆施,横征暴敛,引起了广大人民的强烈不满,朝野上下,危机四伏,民怨沸腾.这自然引起像召公这样有识之士的忧虑


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网