南史列传三十八译文

作者&投稿:赫彬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《孔子家语卷九 七十二弟子解第三十八》古诗原文及翻译
读史志曰:“问诸晋史,果曰己亥。”于是卫以子夏为圣。孔子卒后,教于西河③之上,魏文侯师事之,...【评析】据《史记·仲尼弟子列传》记载,孔子曰:“受业身通者七十有七人。”都是有杰出能力的人。...2017-04-02 《孔子家语卷九 七十二弟子解第三十八》古诗原文及翻译 2007-12-19 翻译~!!!“ 65...

明史 李如松传 原文加译文
原文:明史卷二百三十八 列传一百二十六 李成梁(子如松 如伯 如桢 如樟 如梅) 麻贵(兄锦) 如松,字子茂,成梁长子。以父廕为都指挥同知,充宁远伯勋卫...译文: 李如松,字子茂,是李成梁的长子。因父亲的功劳担任都指挥同知,充任宁速伯的侍卫官。骁勇果决作战勇敢,从小跟随父亲熟悉兵法。两次升迁后任代理都督佥事...

南史列传三十八翻译
网上有吧 自己搜搜

《明史.列传第一百六十三》的译文是什么?
明史列传第一百六十三张慎言传; 张慎言,字金铭,阳城人。祖升,河南参政。慎言举万历三十八年进士。 ...史可法奏:“慎言疏荐无不当。诸臣痛哭喧呼,灭绝法纪,恐骄弁悍卒益轻朝廷。”御史王孙蕃言:“用人...【译文】 张慎言,字金铭,阳城人。祖父张升做过河南参政。慎言考中万历三十八年(1610)进士。初任寿张...

《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译
保定张其平、江南张国维、江西解学龙、浙江喻思恂有劳,郧阳戴东旻无功过,凤阳朱大典、安庆史可法宜...【参考译文】杨嗣昌,字文弱,湖南武陵人。万历三十八年(1610)进士,改任杭州府教授,提升为南京国子监博士

明史.列传第九十九的译文
万历二十年, 顺义王撦力克絷献史、车二部长,林以制敌功,进副总兵。二十七年擢署都督佥事, 为辽东...2013-07-07 明史 列传第九十九 翻译 2014-11-29 求节选自《明史·列传第九十九》的译文 2 2013

北史列传第十四 宋弁传 如何翻译呀?? 急死我了啊
年三十八。赠瀛州刺史,谥曰贞顺。 谓弁弁性好矜伐,自许膏腴。孝文以郭祚晋魏名门,从容谓弁曰:“...十一年,大举伐宋,与史天泽并拜中书左丞相,行省荆湖。时荆湖、淮西各建行省,天泽言,号令不一,或...2010-06-22 北史列传第十四《宋弁传》 17 2014-01-16 古文翻译 从驾南讨,诏弁于豫州都督所部...

李稙,字元直,泗州临淮人。幼明敏笃学,两举于乡。从父中行客苏轼门,太史...
出处——“李稙,字元直,泗州临淮人。幼明敏笃学,两举于乡。从父中行客苏轼门,太史晁无咎见之曰:"此国士也。以女妻焉“出自《宋史》卷三百七十九,列传第一百三十八。译文——李稙,字元直,南宋泗州招信县(今安徽省明光市女山湖镇)人。李稙小时候聪明伶俐专心好学,曾两次被乡里宗长推举...

明史循吏传文言文阅读理解
3. 阅读北史.循吏传文言文公孙景茂翻译 1、【译文】 公孙景茂是河间阜城人。他的容貌魁梧,少年时好学,博览经史书籍。在魏国时,考察孝廉,射策科甲,后来升...曾同亨考取嘉靖三十八年(1559)的进士。授职为刑部主事。改任礼部,调任吏部文选主事。先例,丞、簿以下的官员,听任胥吏选拔,曾同亨却全都亲自挑选。他与...

杨嗣昌文言文阅读答案
1. 《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译 明史杨嗣昌传【原文】杨嗣昌,字文弱,武陵人。 万历三十八年进士。改除杭州府教授。 迁南京国子监博士,累进户部郎中。天启初,引疾归。 崇祯元年,起河南副使,加右参政,移霸州。四年,移山海关饬兵备。 父鹤,总督陕西被逮,嗣昌三疏请代,得减死。五年夏,擢右佥都...

郁差17875577931问: 《南史列传第十八》译文
太和县默迪回答: 此门生惭而去,不敢复返,后贵乃归罪,待之如初.

郁差17875577931问: 求:文言文《南史》翻译 -
太和县默迪回答: 不知道你说的是不是这篇《南史·范缜传》译文范缜传缜字子真,少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,从沛国刘瓛学,瓛甚奇之,亲为之冠.在瓛门下积年,恒芒屩布衣,徒行于路.瓛门下多车马贵游,缜在其间聊无耻愧.及长,博通经术,尤精三...

郁差17875577931问: 宋史.列传第三十八的翻译
太和县默迪回答:贾黄中是沧州南皮县的人.父亲贾枇,性格严厉坚毅,善于教子.贾黄中年幼时就很聪明,刚刚五岁,贾枇就每天早晨让他端正地站着,然后展开书卷比量他的身高,称这是“等身书”,按规定考查他诵读.父亲常让他只吃蔬菜下饭,说:“等...

郁差17875577931问: 急求《南史·萧统传》译文~! -
太和县默迪回答: 昭明太子统,字德施,小字维摩,武帝长子也.太子美姿容,善举止,读书数行并下,过目皆如.每游宴祖道,赋诗至十数韵,或做剧韵,皆属思便成,无所点易.年十二,于内省见狱官将谳① 事,问左右曰:“是皂衣何为者?”曰:“廷尉官...

郁差17875577931问: 谁能告诉我《史记 南越列传》的翻译啊 -
太和县默迪回答: 《史记》记载了上自中国上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年,共3000多年的历史.全书包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共一百三十篇,五十二万六千五百余字.作者司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家...

郁差17875577931问: 南史,刘俊传翻译,要快 -
太和县默迪回答: 原文 峻好学,寄人庑下,自课读书,常燎麻炬,从夕达旦.时或睡,爇其须发,及觉复读,其精力如此.时魏孝文选尽物望,江南人士才学之徒,咸见申擢,峻兄弟不蒙选拔.齐永明中,俱奔江南,更改名峻字孝标.自以少时未开悟,晚更厉精...

郁差17875577931问: 《南史·沈约传》的字词翻译 -
太和县默迪回答: 翻译 (家境)孤苦贫寒,志向坚定而且热爱学习,日日夜夜不知疲倦.他的母亲担心他因为太劳累而生出疾病,时常让他少添灯油(熄灯).而(沈约)白天所诵读过的文章,晚上就能够背诵,于是精通众多典籍,能够写出很好的文章.从家中被起用接受朝廷征聘.济阳蔡兴宗听说了他的才能很赏识他.蔡兴宗时为郢州刺史,引荐沈约为安西外兵参军,兼任记室(官名).蔡兴宗曾经对他的几个儿子说:“沈约的为人堪称师表,你们应该好好地向他学习.”

郁差17875577931问: 求翻译选自《金史*列传第三十八》(1)上虽责喜儿兄弟,而不能去也.(2)及为大理司直,乃能称职,用是 -
太和县默迪回答: 皇上虽然斥责了李喜儿兄弟,但是没有把他们遣散.到了大理寺这个职位上面,非常的称职,因为这些提拔

郁差17875577931问: 南史 吕僧珍传 翻译 速度 急急!! -
太和县默迪回答: 梁武帝很欣赏吕僧珍的才干.有一次,吕憎珍请求梁武帝让他回乡扫墓.梁武帝不但同意,而且任命他关南衰州.让他光耀一下门庭. 吕僧珍到任后,不徇私情,秉公办事.因公会客时,连他的兄弟也只能在外堂,不准进入客厅.一些近亲,以...

郁差17875577931问: 《南史》翻译啊
太和县默迪回答: 第一呢,容量太大,无法上传第二呢,同样原因也发布了邮件唯一方法就是自己去下载.下载地址分享如下:二十四史全译13:南史(全二册).part1.rar http://ishare.iask.sina.com.cn/f/14612888.html二十四史全译13:南史(全二册).part2.rar ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网