华歆不弃文言文翻译及原文

作者&投稿:智凯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

华歆与王朗文言文翻译及注释
华歆与王朗文言文翻译及注释如下:【原文】华歆、王朗俱乘船避难,[1]有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后,贼追至,王欲舍所携人,歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【注释】[1]华歆:见前篇《管宁华歆...

文言文华歆避难的翻译?
华歆避难是指华歆躲避汉魏之交的动乱。【原文】华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼迫至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【译文】华歆和王朗一起乘船避难,...

韩歆直言亡身文言文
2. 韩歆直谏亡身文言文翻译春正月年丑 原文: (建武十五年)春,正月,辛丑,大司徒韩歆免。歆好直言,无隐讳,帝每不能容,歆于上前证岁将饥凶,指天画地,言甚刚切,故坐免归田里。帝犹不释,复遣使宣诏责之;歆及子婴皆自杀。歆素有重名,死非其罪,众多不厌;帝乃追赐钱谷,以成礼葬之。 翻译: (公元39年)...

管宁字幼安文言文翻译
1. 管宁割席文言文 翻译 【原文】 管宁、华歆①xīn)共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。" 【译文】 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一...

文言文翻译歆辙难之中辙什么意思?
出自本文为《世说新语》“德行第一”中第十三则,后加标题为“华歆避难”。[原文]华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣.

短而精悍的文言文
1. 求短小精悍的文言文及其翻译 5.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。 欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。 恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一...

300字的文言文及翻译
「译文」王朗常常推崇华歆的见识和气度。华歆腊日那天曾召集子侄们宴饮,王朗也学着华歆那样做。有人把这事儿说给张华听,张华说:" 王朗学华歆,学的都是外表的东西,所以王朗和华歆的距离就更远了。"十三急不相弃华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍...

《左思》文言文翻译
1. 文言文翻译2个句子,语出《晋书·左思传》 1.语出自《晋书·文苑·左思传》 “不谢班张”, “班”是指东汉史学家班固,《汉书》的作者。 班固还擅长作赋,撰有《两都赋》 “张”是指东汉天文学家张衡,地动仪的发明者。曾经模仿班固的《两都》作了《二京赋》 “谢”有自谦的意思。 原文意思就是: 思...

课外精短文言文翻译
【参考译文】李存审出生于家境贫寒,地位低微的家庭,他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去,四十年里面,地位达到将军宰相,这当中脱离危难,险境,得以生存(的情况)不只一次,拔出箭头的也有数百次.”因此将拔出的箭头交给儿子,命令他收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应当知道你父辈是像这样...

...自以明见过歆。时王芬与豪杰谋废灵帝。 ...翻译
您千万不要参与!”陶丘洪听从华歆的劝告没有去。之后王芬果然失败了,陶丘洪才服气了华歆。曹操在官渡,上书皇帝征调华歆。宾朋好友及昔日同事千余人来送别他,赠送了数百金的钱物。华歆对送来的东西都不拒绝,暗中却在赠金上作了标记。到了临行之日,他把那些全都摆出来,对各位送行者说:“我本来...

延茅19790403480问: 文言文急不相弃 -
阿瓦提县参苏回答: 急不相弃: 在有危难的时候互相都不舍弃对方.原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼迫至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初. 世以此定华、王之优劣.

延茅19790403480问: 急不相弃的译文 -
阿瓦提县参苏回答: 急不相弃 译文: 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:" 本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的." 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢." 于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣.

延茅19790403480问: 谁能把古文急不相弃翻译一遍? -
阿瓦提县参苏回答: 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的." 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢." 于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣.

延茅19790403480问: 《急不相弃》字词解释
阿瓦提县参苏回答: 《急不相弃》原文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.《急不相弃》译文 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢.”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣. 难:为难,不好办.以:文言连词,跟“而”用法相同.

延茅19790403480问: 谁能把古文急不相弃翻译一遍 -
阿瓦提县参苏回答: 译文: 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应.王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人. 华歆说:“ 刚才我之所以犹豫,正是这个...

延茅19790403480问: 找两则世说新语古文以及大意和道理 -
阿瓦提县参苏回答: 《乘船》告诉我们:一个人要对自己说的话负责任,答应别人的请求就要负责到底,不能失信于人. 华歆、王朗乘船逃难时,华歆不愿意别人搭船,而王朗愿意.但在危急关头,王朗想扔下搭船人,而华歆却坚持救助. 德行第一之十三、急不...

延茅19790403480问: 华歆不食言文言文翻译 -
阿瓦提县参苏回答: 华歆年少时就因为品行高尚而声名显扬. 为了躲避西京之乱,跟郑泰等六七个志同道合的人一同出武关去. 路上遇到了一个男的孤零零独自行走,想要加入他们,跟他们一起走, 大家可怜他,想要同意他. 只有华歆一个人说: 不可以,现在大家都处在危险之中,福也好, 祸也好,大义都是一样的.没有缘故就接受他人,不算是有义. 已经接受他之后,如果中间出了什么事,我们可以中途抛弃他吗? 但大家不忍心,最后还是与那人同行了. 这个男的半路上掉进了井里,大家都想要抛弃他. 华歆说,已经跟他同行了,抛弃他是不义的行为. 就率领大家把他从井里救了出来,之后才告别离去.大家因此都认为他有大义.

延茅19790403480问: 谁有短小精悍的古文 带译文的 -
阿瓦提县参苏回答: 1.陈太丘与友期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,...

延茅19790403480问: 华、王之优劣 - 有何不可?宁可以相弃邪?
阿瓦提县参苏回答: 华歆五十,王朗一百 真正的好人应该是: 毫不犹豫的答应让某人搭船,并在情况危急时不抛弃他 当然,这样的好人有时会赔上性命 但要做个真正的好人,就要付出代价


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网