勉学颜之推原文及翻译

作者&投稿:运饺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

颜氏家训・终制篇原文及翻译,颜氏家训・终制篇原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译 终制篇 作者:颜之推 死者,人之常分,不可免也。吾年十九,值梁家丧乱,其间与白刃为伍者,亦常数辈,幸承馀福,得至於今。古人云:“五十不为夭。”吾已六十馀,故心坦然,不以残年为念。先有风气之疾,常疑奄然,聊书素怀,以为汝诫。先君先夫人皆未还建邺旧...

颜之推教子文言文翻译 颜之推教子文言文翻译及答案
假如因为从事这种职业,就能够当上宰相,我也不愿让你们去干。原文 齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俛而不答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致卿相,亦不愿汝曹为之。颜之推教子简介...

《古典的中国》颜氏家训·勉学 【北齐】颜之推 的翻译,急用、跪求...
明晓六经的要旨,广泛涉略百家著作,即使不能提高自己的道德品行,纯朴社会风俗,也能学到一技之长,得以帮助自己。父母兄弟不可长久地依靠,乡土也不能永远作为保障。一旦流离失所,无人可以庇护你,就当求助于自身了。人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,...

颜子推教子文言文阅读
颜之推教子齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏①.教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也."吾时俛③而不答.异哉,此人之教子也!若由此业④,自致卿相,亦不愿汝曹为之.【译文】齐朝有位士大夫,曾经对我讲:"我有个孩子,已经17岁了,非常通晓公文的书写,我...

颜之推教子文言文答案
3. 颜之推教子文言文断句 齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏.教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也."吾时俛而不答.异哉,此人之教子也!若由此业,自致卿相,亦不愿汝曹为之.【译文】齐朝有位士大夫,曾经对我讲:"我有个孩子,...

《颜氏家训》阅读答案及原文翻译
以学自损,不如无学 【南北朝】颜之推 夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。注解 1.夫:句首发语词。2.学者:学习的人。3.求益:求得长进。4.凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。5.轻慢:轻视。慢,傲慢。6....

《颜之推教子》文言文翻译是怎么样的?
《颜之推教子》文言文翻译如下:大司马王僧辨的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辨在湓城驻守时,是统率三千人的将领,年龄已过四十岁,但稍有不合意的言行,老夫人还用棍棒教训他,所以王僧辨才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才华,被父亲娇宠,缺乏教养,他若有一句话说得有...

求一段文言文翻译 颜之推曰:“凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可...
翻译是这样的:凡是有一句话或一种做法,是从人家那里取得的,就都应该大力称赞对方,不能够偷取别人的功劳做为自己的力量,即使事情很轻很小一定要归功给他。

颜氏家训原文及翻译
《颜氏家训勉学篇》原文及翻译如下: 原文:自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫之弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性梢定,因此天机,倍须训诱。 有志向者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,...

颜氏家训・慕贤篇原文及翻译,颜氏家训・慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译 慕贤篇 作者:颜之推 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎!吾生於乱世,长於戎马,流离播越,闻见已多,所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶...

敛鸦19170735507问: 求颜之推的《勉学》的译文 -
普兰店市噻吗回答:[答案] 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一...

敛鸦19170735507问: 求一段颜之推勉学的译文.夫圣人之书.吾无间焉.的译文.紧急.请尽快. -
普兰店市噻吗回答:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得...

敛鸦19170735507问: 求颜之推的《勉学》的译文 -
普兰店市噻吗回答: 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一样,春天可以...

敛鸦19170735507问: 勉学(译文) -
普兰店市噻吗回答: 治民平狱之道 . 颜之推 但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也.但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也. ——引自《...

敛鸦19170735507问: 我要《勉学》颜之推 的翻译 谢谢 -
普兰店市噻吗回答: 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也.译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈.古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职.求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实.

敛鸦19170735507问: 颜之推 勉学古文 -
普兰店市噻吗回答: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易...

敛鸦19170735507问: 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 -
普兰店市噻吗回答:[答案] 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》 【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也. 【注解】 1求益:求得长进.2凌...

敛鸦19170735507问: 求一段颜之推勉学的译文.... -
普兰店市噻吗回答: 争个你输我赢,现在又有谁能看得见,你说“居”指闲居之处,使之对自己的言行经常有所帮助,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,是用来教育人的,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,就像流水般一去不返.如果你们能把博览与专精结合起来,只要能熟读经文,那我就十分满意?在这种问题上,难道会有什么好处吗,粗通注文之义,他说“屠”指讲习之所,再无话可说了?光阴可惜,以求对自己的事业有所助益圣人的书

敛鸦19170735507问: 颜氏家训 勉学第八父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当自求诸身耳. -
普兰店市噻吗回答:[答案] 父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当自求诸身耳.谚曰:“积财千万,不如薄技在身.” ——颜之推这句话出自颜之推的《颜氏家训》第4则.大致意思是:父亲长兄是不能够长久依靠的,家乡也不是可以常保安...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网