刘沆为官原文及翻译

作者&投稿:尹羽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘沆为官翻译注释 宋史李沆传原文及翻译
《刘沆为官》的选节翻译:刘沆,字冲之,吉州永新人。成人后,洒脱任性。考进士没中选,自称“退士”,不再参与科举,他的父亲尽力鼓励他。天圣八年,他才考中科举,选为进士第二名,担任大理评事、舒州通判。有一件大案历年没能判决,刘沆用几天时间就判决了。章献太后建资圣浮图,内侍张怀信倚仗皇...

刘沆为官 文言文翻译是什么?
刘沆,字冲之,吉州永新人。及长,倜傥任气。举进士不中,自称“退士”,不复出,父力勉之。天圣八年,始擢进士第二,为大理评事、通判舒州。有大狱历岁不决,沆数日决之。章献太后建资圣浮图,内侍张怀信挟诏命,督役严峻,州将至移疾不敢出,沆奏罢怀信。再迁太常丞、直集贤院,出知衡州。...

刘沆原文_翻译及赏析
定御史迁次之格,“满二岁者与知州,御史范师道、赵忭,岁满求补郡,沆引格出之”。三、竭力抑制侥幸,深入观察权近的功过是非,“阴持以轩轾取事论者,以此少之”,“沆挟台谏之威。权近畏之。”刘沆为相,敢于启用贤人,救正时弊,他的这种刚正性格,得罪了那些侥幸谋官者与既得利益者,于是...

文言文里面有沆
3. 刘沆不庇族人文言文翻译 文言文:刘沆为宰相时,族人有捕负官租数十万者,宰相不知也。前后官史不敢问。程饷为庐陵县尉,主赋事,乃追逮族人,责令尽偿而后已。或以告宰相,宰相曰:“赋入不时,吾家之罪,县官安可屈法也?”乃致书而谢之。后饷罢官至京师,刘沆延见,礼貌有加。饷出...

魏初字太初文言文翻译
1. 《“李沆,字太初”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面文言文,回答问题。 (19分)李沆,字太初,洺州肥乡人。沆少好学,器度宏远,太平兴国五年,举进士甲科。 相府召试约束边将诏书,既奏御,太宗甚悦,命直史馆。雍熙三年,太宗谓宰相日:“李沆、宋湜,皆嘉士也。 ”即命中书召试,并除右补阙、知制诰。

将一个鼻孔出气转换成一个意思相近的四字词语
翻译:唐朝有个主考官崔沆,录取了他的门生崔瀣。当时有人嘲笑他们:“座主门生,沆瀣一气。”典故隋唐时,读书人要做官,都要经过科举考试。唐僖宗当政期间,在京城长安举行了一次考试,各地已经取得一定资格的读书人,来到长安应考。在众多的考生中,有个叫崔瀣的很有才学,考下来自己感觉也不错,...

宋史魏罐传原文及翻译
原文:魏罐,字用之。父羽奏补秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军。持法精审,明吏事。上元起彩山阙前张灯与宦者护作宦者挟气视罐年少辄诛索侵扰罐密以闻诏杖宦者遣之。瓘门人魏纲上疏诋天书,流海岛,罐亦坐是停官。复监邓州税、鄂州茶,以大理寺丞知衡山县,就除转运使。刘铱时计口...

今缀到沆等文兼学者,至太清中人,为《文学传》云翻译?
今缀到沆等文兼学者,至太清中人,为《文学传》云。——现连缀汇集到沆(人名,姓到名沆,字茂瀣,彭城武原人,南梁大臣、文学家)等既有文采又有学识,以至清正高尚的人物事迹,编辑成《文学传》。太清:道德天尊太上老君居住地。“太清中人”及道德高尚的人。

把《元史·吴澄传》翻译成现代汉语
宋王谠《唐语林·补遗三》:“沆乃谒告,携即时替沆官。”《宋史·常楙传》:“与庙堂议事不合,以疾谒告。”明归有光《戴素庵先生寿序》:“会予以贡入太学,而先生犹为弟子员。又数年,乃与吾父同谒告而归也。”8、进阶:进升官阶。晋潘岳《闲居赋》序:“自弱冠涉乎知命之年,八徙官而一进阶,再免,一除名,...

元史本纪第一原文及翻译
原文:太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。岁甲子,帝大会于帖麦该川,议伐乃蛮。群臣以方春马瘦,宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤曰:“事所当为,断之在早,何可以马瘦为辞?”别里古台亦曰:“乃蛮欲夺我弧矢,是小我也,我辈义当同死。彼恃其国大而言夸,苟乘其不备而...

田泽15719902172问: 真宰相刘沆的译文 -
景东彝族自治县因卡回答: (宋仁宗时)刘沆任丞相执政的时候,他故乡家族中有人逃避拖欠了国家的赋税达几十万钱;但刘沆并不知道这件事.当地的官员一连好几任都因为是刘丞相家族而不敢过问.程珦来担任庐陵县县尉时,负责征收赋税,把逃避拖欠赋税的刘沆 族人逮捕关入监牢内,责令他们把所欠赋税全部缴清才能释放.有人把这件事报告了刘沆.刘沆说:“赋税不及时上缴,原是我家犯了法,怎么可以叫地方官徇情而不照国家法令办事呢?”就写信给程珦道歉. 后来他罢官到京师,刘沆见了,对他十分礼貌.刘沆晌午出去时,有人说:“刘沆的伟量,不是他人能及的,是真宰相啊!”

田泽15719902172问: 刘沆不庇族人文言文翻译 -
景东彝族自治县因卡回答: 文言文:刘沆为宰相时,族人有捕负官租数十万者,宰相不知也.前后官史不敢问.程饷为庐陵县尉,主赋事,乃追逮族人,责令尽偿而后已.或以告宰相,宰相曰:“赋入不时,吾家之罪,县官安可屈...

田泽15719902172问: 文言文翻译 -
景东彝族自治县因卡回答: 刘沆,字冲之.吉州永新人.等到年岁稍长,洒脱而意气用事.考进士没有考中,自称为“退士”,不事科举,他的父亲极力劝勉他.天圣八年,终于考中进士第二名,任大理评事、舒州的通判.州里有一件几年都没有裁决的案件,刘沆几天就...

田泽15719902172问: 语文文言文翻译 -
景东彝族自治县因卡回答: 你觉得刘旷的为官之道,实行怀柔政策,以德化人? 刘旷为官强调以理服人,确实值得称赞啊. ——天下的(好)县令固然很多. ——刘旷,对我们有什么启发.(2)天下县令固多矣.阅读本文后;问候.何得为(非) 非.(劳)之曰 劳:离开.2:形容词作名词!3,(但是)惟独您能够与众不同.这无疑是一种可以参考的管理思路,卿能独异于众,不知道是什么地方人,即“离职”,不知何许人也: (1)刘旷,非法之事.翻译句子,违法之事:慰问.去官1.及(去)官 去: (辄)丁宁晓以义理 辄,良足美也 ,起到了很好的效果:总是,不执行强制制裁的办法.翻译括号内的字

田泽15719902172问: 细柳营中 将以下骑送迎 中“将”什么意思
景东彝族自治县因卡回答: 这里的 将 是将军 的意思.这句话出自:本文选自《史记·绛候周勃世家》作者司马迁 原文如下:文帝之后六年,匈奴大入边.乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡.上自劳军....

田泽15719902172问: 文言文<<刘宠任会稽守>>的原文+翻译 -
景东彝族自治县因卡回答: 刘宠担任会稽太守一职,(他)免除严厉的政治体制,严禁犯罪,使会稽郡风气得到很好的治理,于是朝廷征任他为将作大匠,(他离开时)山阴县有五、六位居住若耶溪山谷中的老人...

田泽15719902172问: 《后汉书 刘宠传》的译文 -
景东彝族自治县因卡回答: 刘宠,字祖荣,东汉东莱牟平人,官至司徒、太尉,其为人清廉不贪,爱民如子.曾感叹:“为官之道,舍一分则民多一分赐,取一文则官少值一文钱!” 刘宠曾任会稽(今浙江绍兴市)太守,会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥...

田泽15719902172问: 刘宠惠政爱民 译文 -
景东彝族自治县因卡回答: 刘宠惠政爱民 ----选自《资治通鉴·汉纪》 宠尝为会稽太守,简除烦苛,禁察非法,郡中大治;征为将作大匠.山阴县有五六老叟,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝,他守时,吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕...

田泽15719902172问: 求汉武帝下诏求贤 原文(文言文助读里的)~~!! -
景东彝族自治县因卡回答: 原文: 诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人.故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名.夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已.其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者.”译文: 汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成.因此,有的千里马飞速奔驰而却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱,却能建立功名.难于驾驭的马,放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了.命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以作为将相以及能出使极远国家的人.”

田泽15719902172问: 资治通鉴(卷四十三)译文 -
景东彝族自治县因卡回答: [7]刘秀任命皇太子刘庄的舅父阴识代理执金吾,任命另一位舅父阴兴当卫尉,一齐辅导太子.阴识天性忠厚,在朝廷中虽然直言正谏,但等到和宾客们一起谈话时,从不涉及国事.刘秀敬重他,常常指着他告诫皇亲贵戚,勉励左右仿效.阴兴虽...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网