刘向说苑全文翻译

作者&投稿:岑放 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘向《说苑.指武》翻译
大王获得了百姓的民心,用来对付不得道的敌人,不用打仗就知道肯定可以胜利;用贤爱正义来对付不肖之敌,不用卜卦就能知道是大吉。他(敌人)伤害百姓,我却使百姓受利,虽然不是我的人民,却可以为我所用。

《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉……翻译
吴王曰:“子来何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀 在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有 患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。三、出处 选自《说苑》...

文言文翻译(选自刘向说苑) 快~!
学习,是建立名声、立身于世的根本。仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明。因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵。那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体...

刘向《说苑》里的《物各有短长》的全文翻译以及赏析是什么
甘戊出使齐国,要渡过一条大河.船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理.事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如...

枭逢鸠翻译
--刘向《说苑·谈丛》原文:枭逢鸠. 鸠曰:「子将安之 」枭曰:「我将东徙.」 鸠曰:「何故 」枭曰:「乡人皆恶我鸣,以故东徙.」 鸠曰:「子能更鸣,可矣.不能更鸣,东徙犹恶子之声.」译文:猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去呀?”猫头鹰说:“我准备搬到东边去。”斑鸠问:...

《孔子家语. 致思》和刘向《说苑》其中一段翻译和重点字解释_百度知 ...
延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而色欲之。延陵季子为有上国之使,未献也;然其心许之矣。反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。”于是季子以剑带徐君墓而去。(刘向《说苑》)翻译::延陵的季子将西去访问晋国,带着一柄宝剑经过徐国...

师旷曰何不炳烛乎翻译 师旷曰何不炳烛乎的翻译
师旷曰何不炳烛乎翻译师旷曰何不炳烛乎翻译:为什么不把烛灯点燃呢句出自西汉人刘向所编的《说苑》中《师旷论学》一文。该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理,人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终生学习,受益终生。《师旷论学》原文晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已...

景公说,遂归,中道闻国人谋不内矣翻译
齐景公听后很高兴,于是动身还朝,在回去的路上听说都城中有人图谋不让他入城。原句出自刘向的《说苑》。《说苑》又名《新苑》,是汉代刘向所编纂的小说集。作品原有二十卷,后仅存五卷,大部分已经散佚,后经宋朝曾巩搜辑,复为二十卷,每卷各有标目。《说苑》取材介绍 由于作品取材广泛,采获了...

《说苑 杂言》全文及译文
原文:《说苑 杂言》作者:刘向 朝代:西汉 孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之。甲士以围孔子之舍,子路怒,奋戟将下斗。孔子止之,曰:“何仁义之不免俗也?夫诗、书之不习,礼、乐之不修也,是丘之过也。若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫。由,歌予和汝。”子路歌,孔子和之,三终而...

求翻译 《 刘向 说苑 卷五翻译》 谢谢大家
孔子说:“居住在有仁德风俗的地方就好,选择住处时,不居住在风俗仁德的地方,怎么能算是聪明呢?”仁德的人总要先检查一下是否符合恕道然后才去行事,做一件不仁义的事,杀一个没有罪的人,即使能够获得高官显位,仁德的人也不去做。真正具有仁爱心肠的人,他的爱由近到远,遭到不和谐的事,牺牲...

伍周15845655827问: 刘向《说苑》翻译 -
惠农区利普回答: 楚庄王发兵讨伐宋国,宋国向晋国告急求救,晋景公打算发兵救宋,大臣伯宗劝止说:"现在楚国得天之利,国势强盛,我们不应直接与他们对抗,(应另谋他策.)"于是在全国征求有胆识有能力的壮士,最后找到一位叫解扬,字子虎的霍地的...

伍周15845655827问: 汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文! -
惠农区利普回答:[答案] 说苑卷一 君道 【题解】 君道,即为君之道,指作为君王应该懂得的治国治民的道 理,应该掌握的原则、方法,以及个人应具有的操守和德行等. 概言之,即君王应该掌握的统治臣民、治理国家的法术.此卷共 记夏、商、周至春秋战国时期君王为政轶...

伍周15845655827问: 求“ 楚伐陈,陈西门燔,因使其降民修之,孔子过之,不轼,...(刘向《说苑》选段)”的译文 -
惠农区利普回答: 楚国讨伐陈国,陈国的西城门被战火烧了,然后楚人就让投降百姓修葺城墙,孔子经过这里,没有凭轼致敬,子路就说:“礼法说从三个人边经过就要下车,经过两个人就要凭轼致敬;现在陈国修城门的人这么多,老师怎么不凭轼致敬?”孔子...

伍周15845655827问: 刘向 说苑.正谏 的翻译景公好弋,使烛雏主鸟而亡之,景公怒而欲杀之,晏子曰:“烛雏有罪,请数之以其罪,乃杀之.”景公曰:“可.”于是乃召烛雏数之景... -
惠农区利普回答:[答案] 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌...

伍周15845655827问: 刘向的说苑二则·其一!君子不学……全文的翻译,1.君子 2.道 3.此 4.贵 5.因 6.加 -
惠农区利普回答:[答案] 君子:有道德修养的人 道:说 此:这,这个 贵:可贵 因:因此 加:增加 做君子的人不以学习为羞,不以提问为羞,提问是获得知识的根本,凡事多思考才是正确的学习方法.这就是说,可贵的是因为学习的人理解了其中的道理,不懂就问,所以才...

伍周15845655827问: 刘向《说苑》从晋平公问于师旷曰吾年七十到平工曰善哉的翻译 -
惠农区利普回答:[答案] 晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了.” 师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄自己的国君的行为呢?” 师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年...

伍周15845655827问: 求“ 楚伐陈,陈西门燔,因使其降民修之,孔子过之,不轼,...(刘向《说苑》选段)”的译文 楚伐陈,陈西门燔,因使其降民修之,孔子过之,不轼,子... -
惠农区利普回答:[答案] 楚国讨伐陈国,陈国的西城门被战火烧了,然后楚人就让投降百姓修葺城墙,孔子经过这里,没有凭轼致敬,子路就说:“礼法说从三个人边经过就要下车,经过两个人就要凭轼致敬;现在陈国修城门的人这么多,老师怎么不凭轼致敬?”孔子说:...

伍周15845655827问: 刘向〈说苑〉之“楚令尹子文之族有干法者……”的译文楚令尹子文之族有干法者,廷里拘之……国人闻之曰:若令尹之公也,吾党何忧乎? -
惠农区利普回答:[答案] 译文:楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法...

伍周15845655827问: 急求翻译!刘向说苑赵王遣使者之楚,方鼓瑟而遣之,诫之曰:“必如吾言.”使者曰:“王之鼓瑟,未尝悲若此也!”王曰:“宫商固方调矣!”使者曰:... -
惠农区利普回答:[答案] 秦楚交兵,秦王派人出使楚国,楚王让人戏耍他说:你来的时候有没有占卜?(他)回答说:卜过了!占卜的结果如何?(他)回答说:很吉利.楚国人说:啊!奇怪了!你们国家难道没有好的乌龟吗?大王就要杀你,用你的血来涂在钟上...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网