列子+汤问文言文翻译

作者&投稿:钟皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

列子汤问伯牙善鼓琴原文及翻译
列子汤问伯牙善鼓琴原文及翻译如下:原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下。心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲...

列子汤问的原文及翻译
列子汤问的原文及翻译介绍如下:薛谭向秦青学习唱歌,还没有完全学会秦青的技艺,就自以为全都掌握了,于是告辞回家。秦青也不挽留,还在郊外的大路口为他饯行,席间,秦青拍打着竹制的乐器,慷慨悲歌,激越的歌声震撼着林间树木,清亮的回响遏止了天空飘动的浮云。薛谭听了,连忙道歉谢罪,请求继续在门下学...

文言文列子汤问的翻译
只有黄帝和容成子住在空{山同}山上,一起斋戒了三个月,心如死灰,形如枯木,慢慢地用精神来省察,看到它们的形体就象篙山的大丘陵一样巍然耸立;慢慢地用元气去谛听,听到它们的声音就霹雷一样砰砰巨响。 “吴国和楚国有一种大树,它的名字叫做柚。碧绿的树叶冬天常青,朱红色的果实味道酸甜。吃它的皮汁,可以治好闷...

文言文列子汤问的翻译
好的,以下是关于文言文列子汤问的翻译及解释:翻译:列子汤问,乃古典文献中的一段著名篇章。其大意是列子在汤边提问,涉及一些哲学、物理或道家的深奥道理。详细解释:一、背景介绍 列子,又名列御寇,是道家学派的重要代表人物之一。他的著作《列子》流传后世,其中“汤问”是该书中的一篇...

列子汤问伯牙鼓琴文言文翻译伯牙鼓琴文言文翻译
《列子汤问》伯牙鼓琴文言文翻译,伯牙鼓琴文言文翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、伯牙鼓琴的翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。伯...

列子汤问杞人忧天文言文
1. 杞人忧天古文翻译 一、原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wú)处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yè)?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

终北国文言文翻译及阅读
肤色脂泽,香气经旬乃歇.周穆王北游过其国,三年忘归.既反周室,慕其国,恍然自失.不进酒肉,不召嫔御者,数月乃复。翻译成现代汉语是:大禹治理水土的时候,迷失了道路,误入一个国家。那里滨临北海的北部,不知道距离中国有几千万里。那个国家名叫终北国,不知道它的边界在哪里。这里没有风雨霜...

列子汤问文言文
” 【译文】 伯牙擅长弹琴,钟子期善于听。伯牙弹琴,志向在高山,钟子期说:“妙呀!巍峨高大像泰山!”伯牙的志向在流水,钟子期说:“妙呀!浩浩荡荡像江河!”伯牙心中有什么想法,钟子期必定能审察出来。 伯牙到泰山北面游玩,突然碰上连绵大雨,就在岩下歇息,心中一。 2. 列子 汤问比较经典的几个文言文+解释全文 《...

臣唯命所试 文言文翻译
臣唯命所试:只要是(大王的)命令,我都愿意尝试。臣:臣子,这里指偃师本人。所: 用作宾语提前的标志,多与“唯”字配合使用,相当于“是”。原文出自《列子 汤问》 偃师曰:“臣唯命所试。然臣已有所造,愿王先观之。”偃师回答:“只要是大王的命令,我都愿意尝试。但我已经制造了一...

终北国文言文阅读答案
1. 终北国文言文翻译及阅读 终北国,选自《列子·汤问篇》,原文是: 禹之治水土也,迷而失涂,谬之一国.滨北海之北,不知距齐州几千万里.其国名曰终北,不知际畔之所齐限,无风雨霜露,不生鸟兽、虫鱼、草木之类.四方悉平,周以乔陟.当国之中有山,山名壶领,状若甔甀.顶有口,状若员环,名曰滋穴.有水...

戎萱18020765537问: 列子·汤问(列御寇著书籍) - 搜狗百科
抚顺市护肝回答: 1、译文:均是天下最高的准则,涉及到有形的物体也是这样.均匀的头发能悬挂均匀的物体,有轻有重而头发断绝,就是因为不均匀的缘故.力量均匀,本 来应该断的也不会断.一般人认为不是这样,但自然会有懂得这个道理的人.詹何用...

戎萱18020765537问: 《列子·汤问》部分译文帮忙翻译:均,天下之至理也,连于形物亦然.均发均县,轻重而发绝,发不均也.均也,其绝也,莫绝.人以为不然,自有知其然... -
抚顺市护肝回答:[答案] 均是天下最高的准则,涉及到有形的物体也是这样.均匀的头发能悬挂 均匀的物体,有轻有重而头发断绝,就是因为不均匀的缘故.力量均匀,本 来应该断的也不会断.一般人认为不是这样,但自然会有懂得这个道理的人. 詹何用一根蚕丝做鱼线...

戎萱18020765537问: 夸父逐日 《列子·汤问》 翻译 -
抚顺市护肝回答:[答案] 夸父与太阳竞跑,(一直)追赶到太阳落下的时候;(他)感到口渴,想要喝水,就喝黄河、渭水的水.黄河、渭水的水不够他喝,他又去北方的大湖喝水.(他)还没赶到(大湖),就在半路上因口渴而死.(夸父)遗弃的手杖,化作...

戎萱18020765537问: 《列子·汤问》主要内容 -
抚顺市护肝回答:[答案] 《列子·汤问》的作者是列御寇 列子,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人物,郑国人,与郑缪公同时.其学本于黄帝老子,主张清静无为.后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散失.今本《列子...

戎萱18020765537问: 列子·汤问高山流水解释 -
抚顺市护肝回答:[答案] 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长欣赏琴声.伯牙弹琴,内心向往登临高山.钟子期赞叹说:“妙极了!巍峨高峻象泰山一样!”伯牙又转而心向流水.钟子期又赞叹说:“妙极了!浩浩荡荡就象江河一样!”伯牙弹琴的时候心里所想的,钟子期都能通过琴声...

戎萱18020765537问: 《列子汤问》其中一段的翻译及重点字解释 -
抚顺市护肝回答: 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之.初为霖...

戎萱18020765537问: 《列子•汤问》里的"汤问"是啥意思? -
抚顺市护肝回答:[答案] 《汤问》篇前几个字是——“殷汤问于夏革曰”. 所以《汤问》篇是用这句话的主题字“汤问”作为篇名. 就如《论语》、《庄子》里的篇章命名,也是依照这样的原则. 如—— 《论语·学而》:“子曰:学而时习之,不亦乐乎.” 《论语·季氏》:...

戎萱18020765537问: 列子 汤问 的翻译 -
抚顺市护肝回答: 纪昌学射|《列子汤问》 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下.弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师. 纪昌者,又学射于飞卫.飞卫曰:"尔先学不瞬,而后可言射矣." 纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.二年之后,而不瞬也. 以告飞卫.飞卫曰:"未也,亚学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我." 昌以牦悬虱于牖,南面而望之,旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉.以睹余物,皆五山也.乃以燕角之弧,朔篷之擀射之,贯虱之心,而悬不绝. 以告飞卫.飞卫高蹈拊膺曰:"汝得之矣.

戎萱18020765537问: (列子,汤问)的(薛谭学讴)的翻译 -
抚顺市护肝回答: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网