列子汤问全文翻译

作者&投稿:傅食 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译古文《列子 汤问》中的《两小儿辩日》
孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而到中午的时候距离人远。”(另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。”一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。等到中午,就像盘子一样大,这...

文言文列子尹生
8. 关尹子教箭的文言文翻译及原文 译文:列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问...

(列子,汤问)的(薛谭学讴)的翻译
薛谭学讴 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没...

天籁之音是什么意思?
意思:形容声音十分动听悦耳,是音乐的最高境界。读音:tiān lài zhī yīn 天籁:自然界的声响,如风声、鸟声、流水声等。引证:先秦·庄子及门徒《庄子·齐物论》:“女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫!”翻译:你听见过‘人籁(人发出的声音)’却没有听见过‘地籁(地下发出来的声音)...

愚公移山文言文点译
3. 《愚公移山》古文的翻译 愚公移山 《列子·汤问》(战国 列御寇)寓言1:原文: 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。 本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。 惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,...

夸父逐日《列子》文言文翻译及原文
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。二、典故之二出自战国列子的《列子·汤问》夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。

愚公移山中的“惠甚不惠”的意思是什么?
二、句子出处及简介 1、出处 语出《愚公移山》第三段“河曲智叟笑而止之曰:‘甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?’”《愚公移山》是《列子·汤问》中的一篇寓言故事,作者是春秋战国的列御寇。这一段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展。愚公和智叟的对话是全文的核心...

古文杞人忧天的翻译
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。二、译文 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身...

国氏大富的翻译
《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:“名圄寇,先庄子,庄子称之。”现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方...

高山流水和天籁之音区别
翻译:孔圣人尚学琴于师襄,一操便知他是文王。没有想到在这里能够遇到知音。2、天籁之音 [ tiān lài zhī yīn ] 形容声音十分动听悦耳,是音乐的最高境界。3、余音绕梁 [ yú yīn rào liáng ]形容歌声优美,给人留下深刻印象。出处:先秦·列子及弟子《列子·汤问》:“既去;而余音绕梁X...

江达19860038316问: 列子·汤问(列御寇著书籍) - 搜狗百科
新野县尤尼回答:[答案] 夸父与太阳竞跑,(一直)追赶到太阳落下的时候;(他)感到口渴,想要喝水,就喝黄河、渭水的水.黄河、渭水的水不够他喝,他又去北方的大湖喝水.(他)还没赶到(大湖),就在半路上因口渴而死.(夸父)遗弃的手杖,化作...

江达19860038316问: 《列子·汤问》部分译文 -
新野县尤尼回答: 1、译文:均是天下最高的准则,涉及到有形的物体也是这样.均匀的头发能悬挂均匀的物体,有轻有重而头发断绝,就是因为不均匀的缘故.力量均匀,本 来应该断的也不会断.一般人认为不是这样,但自然会有懂得这个道理的人.詹何用...

江达19860038316问: 《列子·汤问》部分译文帮忙翻译:均,天下之至理也,连于形物亦然.均发均县,轻重而发绝,发不均也.均也,其绝也,莫绝.人以为不然,自有知其然... -
新野县尤尼回答:[答案] 均是天下最高的准则,涉及到有形的物体也是这样.均匀的头发能悬挂 均匀的物体,有轻有重而头发断绝,就是因为不均匀的缘故.力量均匀,本 来应该断的也不会断.一般人认为不是这样,但自然会有懂得这个道理的人. 詹何用一根蚕丝做鱼线...

江达19860038316问: 《列子·汤问》主要内容 -
新野县尤尼回答:[答案] 《列子·汤问》的作者是列御寇 列子,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人物,郑国人,与郑缪公同时.其学本于黄帝老子,主张清静无为.后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散失.今本《列子...

江达19860038316问: (列子,汤问)的(纪昌学射)的翻译 -
新野县尤尼回答:[答案] 纪昌学射|《列子汤问》 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下.弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师. 纪昌者,又学射于飞卫.飞卫曰:"尔先学不瞬,而后可言射矣." 纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.二年之后,而不瞬也. 以告飞卫.飞卫曰:"...

江达19860038316问: 《列子汤问》其中一段的翻译及重点字解释 -
新野县尤尼回答: 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之.初为霖...

江达19860038316问: 列子 汤问 的翻译 -
新野县尤尼回答: 纪昌学射|《列子汤问》 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下.弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师. 纪昌者,又学射于飞卫.飞卫曰:"尔先学不瞬,而后可言射矣." 纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.二年之后,而不瞬也. 以告飞卫.飞卫曰:"未也,亚学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我." 昌以牦悬虱于牖,南面而望之,旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉.以睹余物,皆五山也.乃以燕角之弧,朔篷之擀射之,贯虱之心,而悬不绝. 以告飞卫.飞卫高蹈拊膺曰:"汝得之矣.

江达19860038316问: (列子,汤问)的(薛谭学讴)的翻译 -
新野县尤尼回答: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

江达19860038316问: 列子 汤问 译文 -
新野县尤尼回答: 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听(伯牙琴声).伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!(琴声)高峻的样子像泰山!”(伯牙)心里想着流水,钟子期说:“好啊!(琴声)水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的. 伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,(只能)在岩石下(躲雨);(伯牙)心里伤感,于是取过琴而弹了起来.起先是连绵大雨的曲子,(接着)再作出崩山的声音.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.(这时)伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊.我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网