刑于寡妻刑字翻译

作者&投稿:严凯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《孟子》梁惠王上原文及翻译
天下可运于掌6。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。 故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于...

思齐赏析
二章六句,分为两层,首先强调文王孝敬祖先,使得神灵庇佑。接着,他以身作则,影响家人和兄弟,乃至邦国,具有修身、齐家、治国的意味。这里的“刑于寡妻”解读为“效法妻子”,体现了模范和典型的意义。毛传和郑玄的注解各有侧重,但“刑”字在此处应理解为动词。从第三章起,每章由六句变为四句...

于我心有戚戚焉生词注释
“运于掌”比喻治理天下如同在手心轻松操控,展现出自信和掌控力。再次引用《诗经.大雅.思齐》的部分诗句,进一步深化了文章的哲理内涵。“刑”在这里与“型”同义,表示树立榜样或示范作用,而“寡妻”则特指国君的正妻,体现了特定的社会角色和责任。“御”指治理,意味着管理或领导,体现出对权力的...

齐桓晋文之事原文及翻译
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。 故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣! 今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。

大雅·思齐赏析
思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。雍雍在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无_,誉髦斯士。《思齐》全诗...

《齐桓晋文之事》文言文翻译|注释|赏析
(58)以及人之老:“以之及于人之老”的省略。把这种敬爱推广到他人的长辈那里。(59)幼吾幼:前面的“幼”是动词,指爱护孩子;后面的“幼”是名词,指孩子。(60)运:运转。(61)刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦:见《诗经·大雅》的《思齐》篇。先给自己的妻子作表率,再推广到兄弟,进而治理好自己的封地和国家...

于我心有戚戚焉
"老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼⑾。天下可运于掌⑿。《诗》云⒀:‘刑于寡妻⒁,至于兄弟,以御⒂于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?”“权⒃,...

构怨于诸侯 翻译
”老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼⑾。天下可运于掌⑿。《诗》云⒀:‘刑于寡妻⒁,至于兄弟,以御⒂于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?”“权⒃,...

求助!古文翻译
海内之地,方千里者九⒆,齐集有其一⒇;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣21!今王发政施仁22,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市23,行旅皆欲出于王之涂24,天下之欲疾 25 其君者皆欲赴愬26于王。其若是,孰能御之?”注释:①〔刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦〕...

求:《孟子-齐桓晋文之事》
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’——言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知...

机杜18353935685问: 《思齐》中“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦这句话中的刑”、?
喉症回答: 刑:同“型”,典型,典范.寡妻:嫡妻.

机杜18353935685问: 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.的翻译不要一个字一个字的解释,我要整句话的完整解释 速度~~~~ -
喉症回答:[答案] 给自己的妻子作榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国.

机杜18353935685问: 翻译;1.刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.言举斯心加诸彼而已.2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君, -
喉症回答:[答案] 1、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.言举斯心加诸彼而已. 译文:给自己的妻子作榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国.用自己的一片仁爱之心推行至别人身上罢了. 2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,面征一国者. 译文:所以那些才智中以...

机杜18353935685问: 老吾老,以及人之老
喉症回答: 第一个'老'字是动词'赡养'、'孝敬'的意思 第一个'幼'字是动词'抚养'、'教育'的意思 刑,通“型”,作榜样. 御,治理. 尊敬自家的长辈,推广开去也尊敬人家的长辈;爱抚自家的儿女,推广开也去爱抚人家的儿女.”

机杜18353935685问: 翻译;1.刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.言举斯心加诸彼而已.2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而症一国者,其自视也,亦若此矣. -
喉症回答: 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.言举斯心加诸彼而已译:先给妻子做榜样,再给兄弟好影响,凭这治家和安邦.'是说要把这样的用心推广到各个方面罢了 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而症一国者,其自视也,亦若此矣.译:所以那些才智足以授给一个官职,品行可以适合一乡人的心意,道德符合一个君主的心意而又能取得全国人信任的人,他们看待自己,也象小雀这样自视很高.

机杜18353935685问: 把下列文言文翻译成现代汉语. 诗云:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.”——言举斯心加诸彼而已.(《齐桓晋文之事》) 译文: -
喉症回答:[答案] 答案: 解析: 《诗经》上说:“给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国.”——说的就是拿这样的心(思想感情)施加到他人身上罢了.

机杜18353935685问: 翻译一下(古文) -
喉症回答: 1“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦”(《孟子•齐桓晋文之事章》)“家”家庭,这里明显用今义取代古义.春秋时期,大夫受封的城邑,叫采邑,这便是大夫的家.原句中的“家”是指大夫的采邑,而非现代汉语中家庭的“家”,所以,“以御于家邦“应译成进而治理自己的采邑和邦国.”2权,然后知轻重;度,然后知长短,物皆然,心为甚.3还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”

机杜18353935685问: 《孟子 梁惠王上》的翻译 -
喉症回答: (1)老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼. 这是孟子评论墨家的“兼爱非攻”时说的. 出自《孟子·梁惠王上》 “老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼.” 老吾老以及人之老:第一个'老'字是动词'赡养'、'孝敬'的意思,第二及第三...

机杜18353935685问: 下列各项对通假字的解释,不正确的一项是( ) -
喉症回答:[选项] A. 刑于寡妻,至于兄弟 刑:通“型”,做榜样. B. 而御六气之辩 辩:通“变”,变化 C. 无以,则王乎 以:通“已”,已经. D. 行旅皆欲出于王之涂 涂:通“途”,道路.

机杜18353935685问: 钟离意传 全文翻译 -
喉症回答: 原文 钟离意字子阿,会稽山阴人也.少为郡督邮.时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之.意封还记,入言于太守曰:"《春秋》先内后外,《诗》云'刑于寡妻,以御于家邦',明政化之本,由近及远.今宜先清府内,且阔略远县细微之愆."太守甚...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网