关雎翻译成现代文400字

作者&投稿:咎晶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关关雎鸠的原文及翻译
翻译:关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。长短不齐青荇菜...

《关雎》如何翻译?
《诗经·国风·周南·关雎》的翻译 (这条文章已经被阅读了 1667 次) 时间:2004\/03\/11 07:18pm 来源:斑点猫 读了《关 雎》,就有一种想翻译出来的冲动,还请高手赐教!关关雎鸠, 水鸟儿关关在歌唱,在河之洲。 嬉戏在河内的沙洲上;窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,君子好逑。 在他心...

关雎原文及翻译赏析
长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。创作背景 周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并...

关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑翻译成白话是什么意思
这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴’者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。

古文翻译
敲钟击鼓取悦她。】 蒹葭【译文】 河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷...

写首《诗经》的诗,并翻译!
【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。参差荇菜,左右毛之⑿。窈窕淑女,钟鼓乐之。【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:...

关关雎鸠全文翻译赏析
《关雎》全诗以雎鸠鸟的和鸣起兴,通过描绘水边洲头的美景和君子对淑女的深情追求,展现了古代诗歌中的爱情主题。诗中运用了"兴"的表现手法,语言优美,双声叠韵和重章叠词的巧妙运用,使得诗歌具有了强烈的音韵美和生动的情感表达。诗的主人公通过采摘荇菜的行为,表达了对淑女的热烈渴望和深深思念。"...

关关雎鸠原文及翻译 关关雎鸠的翻译
改写后的文章:古代诗歌中,有一首脍炙人口的篇章,那就是《关关雎鸠》。这首诗的原文以生动的自然景象开篇,描述了雎鸠鸟在河之洲上相互鸣叫的场景,"关关雎鸠,在河之洲",仿佛带我们走进了那宁静的河畔。诗中所描绘的主人公,是君子对一位贤良淑美的女子的深深倾慕,"窈窕淑女,君子好逑",那份...

求翻译成白话文。谢谢。明兮复兮 君兮何兮 我心盼兮 望之归兮。 姣姣...
翻译:一天又一天,心中的人你在哪里,我的心中一直在盼望着你,希望你早日归来。姣姣月光下,我心思忧愁,无可奈何,心中甚是感叹。绵绵细雨,飘飘洒洒,没有断绝,有丝丝的冷意。我的心上人啊,你到底在何方,归来归来,到底合适才能归来,想你,盼你的心没有断绝。同体裁文有:《关雎》年代: 先秦...

谏说之难翻译雎竦然失其宿怒,忘其故辩,敬受命,延入为上客
范睢肃然起敬,没有了原先的恼怒,恭敬地听取(他的)意见,请(他)入府作为上宾。

牧具13376281988问: 《关雎》翻译成现代文的诗歌 -
乌拉特后旗复方回答: 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上.文静秀丽好姑娘,真是我的好对象.长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采.文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱.追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵.相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠.长短不齐荇菜鲜,...

牧具13376281988问: 谁能把《关雎》翻译成现代诗(急用 谢了) -
乌拉特后旗复方回答: 人民教育出版社的权威翻译:关 雎 关雎鸟关关和唱, 在河心小小洲上. 好姑娘苗苗条条, 哥儿想和她成双.水荇菜长短不齐, 采荇菜左右东西. 好姑娘苗苗条条, 追求她直到梦里.追求她成了空想, 睁眼想闭眼也想. 夜长长相思不断, 尽翻身直到天光.长和短水边荇菜, 采荇人左采右采. 好姑娘苗苗条条, 弹琴瑟迎她过来.水荇菜长长短短, 采荇人左拣右拣. 好姑娘苗苗条条, 娶她来钟鼓喧喧. (余冠英译)

牧具13376281988问: 以第一人称的形式把《关雎》改写成现代文? -
乌拉特后旗复方回答: “关关, 关关.........” 熟悉的水鸟声再次在耳边响起.碧波荡漾的湖水在那一片荇菜的随风摇摆下, 更加让人迷醉, 就像她一样...... 秀丽的面容, 婀娜的身姿, 顺水之流捋取荇菜, 夕之中纤手盈盈. 她正是我睡梦中寻找的佳人, 美得让人窒息...

牧具13376281988问: 关雎 或 蒹葭 翻译成现代文 并且续写 400----500字 -
乌拉特后旗复方回答:[答案] 唉,同病相怜啊,我们是最少600字,你初几啊

牧具13376281988问: 《关雎》《蒹葭》翻译 -
乌拉特后旗复方回答: 翻译成现代诗 《关雎》雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上. 文静秀丽好姑娘,真是我的好对象. 长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采. 文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱. 追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵. 相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠...

牧具13376281988问: 如何将《关雎》《蒹葭》翻译成现代诗 -
乌拉特后旗复方回答: 付费内容限时免费查看回答亲~我是太平令老师,从事教育行业三年,一对一咨询总时长达600小时,请详细描述您的问题,方便我做出针对性回答,打字需要一点时间,还请您耐心等待一下,谢谢!关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲...

牧具13376281988问: 把关雎和蒹葭翻译一下,要用现代诗的形式翻译出来,好的加分! -
乌拉特后旗复方回答: 关雎 【原文】 诗经•关雎•先秦 关关雎鸠,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. ...

牧具13376281988问: 关雎 全文翻译 -
乌拉特后旗复方回答: 关雎 【译文】关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣. 长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想. 追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮.相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠. 长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱. 长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡.文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜.

牧具13376281988问: 关雎 全文翻译 -
乌拉特后旗复方回答:[答案] 关雎 【译文】关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣.长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想.追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮.相忆绵绵恨重重,翻来覆去难...

牧具13376281988问: 关雎原文翻译 -
乌拉特后旗复方回答: 雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上.文静美好的少女,小伙殷切的追求. 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取.文静美好的少女,朝朝暮暮想追求. 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网