五蠹原文对照翻译

作者&投稿:禄背 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

赵光允文言文原文
1. 谁能告诉我文言文《蠹众木折》 原文+翻译 发音dù zhòng mù zhé 释义 蛀虫多了,木头就要折断。比喻不利的因素多了,就能造成灾祸。 出处 战国·卫·商鞅《商君子·修权》:“蠹众而木折,隙大而墙坏。” 示例 请记住~的教训。 出自战国·卫·商鞅《商君子·修权》:“夫废法度而好私议,则奸臣...

谁能告诉我文言文《蠹众木折》 原文+翻译
发 音 dù zhòng mù zhé 释 义 蛀虫多了,木头就要折断。比喻不利的因素多了,就能造成灾祸。出 处 战国·卫·商鞅《商君子·修权》:“蠹众而木折,隙大而墙坏。”示 例 请记住~的教训。出自战国·卫·商鞅《商君子·修权》:“夫废法度而好私议,则奸臣鬻权以约禄,秩官之吏隐下而...

去偃王之仁,息子贡之智的息是什么意思
抛弃、废除之义。根据原文及对照翻译:去偃王之仁,息子贡之智出自《五蠹》,去偃王之仁,息子贡之智前后两句互文,去与息位置相应,意思亦相同去的意思为抛弃,那么息也是抛弃、废除之义;句子意思是如果当初抛弃徐偃王的仁义,不用子贡的巧辩。《韩非子五蠹》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇...

韩非子说难原文翻译
《韩非子说难》原文及翻译如下:原文:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。翻译:在于了解进说对象的心理,以便使自己的说法适合他。进说对象想要追求美名的,却用...

【藏书辟蠹用芸】的原文及翻译
原文:古人藏书辟蠹用芸。芸,香草也,今人谓之七里香者是也。叶类豌豆,作小丛生,其叶极芬香,秋后叶间微白如粉污,辟蠹殊验。南人采置席下,能去蚤虱。予判昭文馆时,曾得数株于潞公家,移植秘阁后,今不复有存者。香草之类,大率多异名,所谓兰荪,荪,即今菖蒲是也;蕙,今零陵香是...

文言文除蠹
文言文除蠹  我来答 1个回答 #话题# 冬至为何分「人冬」和「鬼冬」?星恩文化 2022-10-17 · TA获得超过2046个赞 知道小有建树答主 回答量:141 采纳率:92% 帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 古文除蝗的翻译与原文 除蝗 徐光启《除蝗疏》 国家不务畜积,不...

文言文《蠹化》翻译
蠹化 陆龟蒙 橘之蠹,大如小指,首负特角,身蹙蹙然,类蝤蛴而青。翳叶仰啮,如饥蚕之速,不相上下。或枨触之,辄奋角而怒,气色桀骜。一旦视之,凝然弗食弗动;明日复往,则蜕为蝴蝶矣!力力拘拘,其翎未舒。襜黑韝苍,分朱间黄。腹填而椭,緌纤且长。如醉方寤,羸枝不扬。又明日往...

户枢不蠹文言文
夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎? (选自《恒斋文集》) 译文 谋生的正确方法,莫过于勤快了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一...

守株待兔的原文和翻译
一、原文 宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。二、翻译 宋国有个农民,(他)的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,(那个农民)便放...

芸香驱虫文言文
1. 【藏书辟蠹用芸】的原文及翻译 选自沈括《梦溪笔谈·辩证一》 题目:芸香驱虫 原文:古人藏书辟蠹用芸。芸,香草也,今人谓之七里香者是也。叶类豌豆,作小丛生。其叶极芬香,秋间叶间微白如粉污,辟蠹殊验。南人采置席下,能去蚤虱。予判昭文馆时,曾得数株于潞公家,移植秘阁后,今不复有存者。香草之...

剑垄13830737902问: 求《韩非子·五蠹》原文以及翻译! -
滦县硫酸回答: 韩非子《五蠹》原文: 上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病.有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天...

剑垄13830737902问: 《韩非子·五蠹》儒以文乱法原文及翻译 -
滦县硫酸回答: 《韩非子·五蠹》是战国时期韩非子所著的一篇文章,它通过描述五种蠹害来批判儒家学说中文乱法的现象.以下是原文及翻译:原文:夫五蠹者,所以腐金石木,毁屋宇城郭,残生类也.今有儒者,以文辞之美,口辩之巧,以惑天下之民,使之不修其身而务学其言.故学者不惟不修其身,且以文乱法,以言妨礼.故曰:儒者五蠹之类也.翻译:五蠹是一种能腐蚀金属、石头、木头,破坏房屋、城墙和伤害生物的害虫.现在有些儒家学者,以其辞藻华美、口舌巧妙,欺骗百姓,使他们不注意修身养性,而只注重学习言辞.因此这些学者不仅不修身养性,还以文字混淆法律、用言语违背礼仪.所以说,儒家学者就像五蠹一样危害社会.

剑垄13830737902问: 韩非子五蠹(宋人有耕田者而身为宋国笑)译文及字词翻译 宋人有耕... -
滦县硫酸回答:[答案] 宋国有个农夫正在田里翻土.突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在... 我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人. 【原文】 宋人有耕田者.田中有株①,兔走触株②,折颈而死.因释其耒而守株③,冀...

剑垄13830737902问: 韩非子《孤愤》《五蠹》原文及注释 -
滦县硫酸回答:[答案] 《孤愤》智术之士,必远见而明察,不明察不能烛私;能法之士,必强毅而劲直,不劲直不能矫奸.人臣循令而从事,案法而治官,非谓重人也.重人也者,无令而擅为,亏法以利私,耗国以便家,力能得其君,此所为重人也.智术之士明察,...

剑垄13830737902问: 韩非子五蠹(宋人有耕田者......而身为宋国笑)译文及字词翻译 -
滦县硫酸回答: 守株待兔 ( shǒu zhū dài tù ) 解 释 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获. 出 处 先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死.” 用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义 示 例 明·冯...

剑垄13830737902问: 《韩非子·五蠹》文中“铁銛矩者及乎敌”的正确译文? -
滦县硫酸回答: 翻译:兵器长了才能打到对方 这是根据上下文翻译的.

剑垄13830737902问: 急求:韩非子《五蠹》 里的 :法趣上下,四相反也,而无所定.整句现代文怎么翻译? -
滦县硫酸回答: 儒家利用文献扰乱法纪,游侠使用武力违犯禁令,而君主却都要加以礼待,这就是国家混乱的根源.犯法的本该判罪,而那些儒生却靠着文章学说得到任用;犯禁的本该处罚,而那些游侠却靠着充当刺客得到豢养.所以,法令反对的,成了君主...

剑垄13830737902问: 五蠹中患御者的意思是什么 -
滦县硫酸回答: 看《韩非子》之《五蠹》对儒家的痛骂 [原文]是故乱国之俗:其学者,则称先王之道以籍仁义,盛容服而饰辩说,以疑当世之法,而贰人主之心.其言古者,为设诈称,借于外力,以成其私,而遗社稷之利.其带剑者,聚徒属,立节操,以显其...

剑垄13830737902问: 韩非子 五蠹篇明主之国、无书简之文、以法为教;无先王之语、以吏为师 无私剑之捍、以斩首为勇.是以境内之民、其言谈者必轨于法、动作者归之于功、为... -
滦县硫酸回答:[答案] 原文内容:故明主之国,无书简之文,以法为教;无先王之语,以吏为师;无私剑之捍,以斩首为勇.是境内之民,其言谈者必轨于法,动作者归之于功,为勇者尽之于军.原文大意:所以在英明君主所统治的国家里,废除书籍所记载的文...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网