五十者可以衣帛矣翻译

作者&投稿:杜丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

五亩之宅树之以桑翻译
五亩之宅树之以桑 (出自《寡人之于国也》)翻译:在五亩大的住宅田旁,种上桑树。原 文 出 处 以 及 整 篇 翻 译 ,附 图 说 明:

五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣经济现象及其出现的原因_百度知 ...
五亩的宅田,种植上桑麻。五十个人就可以得到衣服和被子了。

可以无饥矣的以意思
以的意思:凭借。出乎:战国时期的孟子的《寡人之于国也》。原文节选:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。译文:在五亩大的住宅田旁,种上...

《齐桓晋文之事>>原文与翻译一起?
“王欲行之则盍反其本矣?五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠畜之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣锦食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” 【译文】 齐宣王说...

狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发的翻译是什么?
狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发的翻译是:猪狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。出自先秦孟子弟子录的《寡人之于国也》。原文节选:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家...

《梁惠王上》翻译
“王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” “大王想行仁政,那么何不返回到根本...

《寡人至于国与》中“五十者可以衣帛矣”翻译,老师讲的是五十岁的人...
“帛”不是指一般意义的衣服,这个字本义是丝织品,所以在这里指的是丝绸制的精美衣物。穿衣裳和年龄无关,但如果指华美的衣服就不一样了。

此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉翻译
原文 今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,...

"五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。""五十",为什么不可以是"六 ...
五十者,在这里要表达的意思是,长者,老人,在应该安享晚年的年纪的人,古人五十为知命之年,去世便算是寿终,老人基本也就差不多这个寿数,六十为花甲之年,七十古稀,都算是很难得的了,不具有普遍性,也就不适合作代指了。

寡人之于国也原文及翻译
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。人死,...

不友18612992626问: 五亩之宅,树之以桑,50者可以衣帛矣.的正确翻译. -
肥西县神黄回答: 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣翻译: 五亩住宅的场地,(在住宅场地上)种上桑树,五十岁的人可以凭借这个穿上丝织品的衣服.

不友18612992626问: 五十者可以衣帛也 的到底是什么意思 -
肥西县神黄回答: 可以,能够的意思,怎么会是凭借呢?什么鬼.在此句里确实是可以,能够的意思.结合全文此句应当理解为:上了年级的人还(也)能够穿上丝绸的衣服.这个不仅是看字面意思,也不是这一句话,全文所表达的风格和方式是古文判句的重要佐证

不友18612992626问: 五亩之宅,树之以桑,五十者可衣帛矣这是孟子里面的一句话,大多数翻译都把它翻译为:五亩的宅基地,都种上桑树,五十岁的人就可以穿上丝衣了.但我觉... -
肥西县神黄回答:[答案] 嗯.好像.不知道其实五亩地桑树喂养的蚕可以吐出多少丝. 不过“五十者”里面的“者”一般都翻译成“的人”.我还是比较欣赏原译啦.要不就当作古人用夸张的手法修饰. 把“者”直接翻译成“人”,好怪呢.

不友18612992626问: 请翻译《孟子》中的一句话?五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣
肥西县神黄回答: 原句:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣. 解释: “树”是动词,种植的意思. “以桑”是介宾结构,位移到动词后做了补语. “之”是代词,代前句“五亩之宅”. “五十者”是者字结构,指“五十岁的人”,实际上是指“五十岁以上的人”泛指老人,不单指五十岁的人. “可以”与现代汉语中的意思不同,应是“可以(之)”(这里的“之”省略了,它代“五亩之宅,树之以桑”). “衣”是动词,“穿”的意思, “帛”是丝绵衣服. 直译为: (如果)把桑树种在五亩大的宅园中,(那么)五十岁以上的人都可以凭借(这些)穿上丝绵衣服了. 意译为:在五亩大的宅园中种上桑树,五十岁以上的人都可以穿上丝绵衣服了. 朋友:这样回答可以吗?

不友18612992626问: 翻译:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣 -
肥西县神黄回答: 在五亩住宅场地上种上桑树,五十个人可以靠他穿上丝织品的衣服

不友18612992626问: 翻译下面的句子. (1)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣. (2)然而不王者,未之有也. -
肥西县神黄回答:[答案] 答案: 解析: (1)五亩大的住宅场地,把桑树种上,五十岁的人就可以穿上丝织品的衣服了. (2)然而还不能统一天下称王,是不曾有过的事.

不友18612992626问: 五十者可以衣帛矣是什么特殊句式 -
肥西县神黄回答:[答案] 主谓倒装,翻译时应该是无亩之宅,以桑树之,五十者可以衣帛矣

不友18612992626问: 求翻译下列文言文,是《孟子 梁惠王上》中的五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其... -
肥西县神黄回答:[答案] 在(面积)五亩的宅院内种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿帛衣了[其中“衣”翻译为“穿”读yi第4声,“帛”翻译成“帛衣”],养家畜[“鸡豚狗彘”代指家畜,其中鸡就是鸡,狗是狗,豚和彘都是猪]不[是“勿”不是“务”]错过(放养和繁...

不友18612992626问: 五亩之宅,马之以桑,五十者可以衣帛矣是什么意思 -
肥西县神黄回答: 主谓倒装,翻译时应该是无亩之宅,以桑树之,五十者可以衣帛矣.请采纳

不友18612992626问: 五十步笑百步(选自《孟子.梁惠王上》)文章的译文 -
肥西县神黄回答:[答案] 原文 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡... 是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.” “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网