于是太子犯法原文翻译

作者&投稿:邰宇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

秦惠文王赢驷少年犯法犯了什么法?有相关记载么?
史记没有记载秦惠文王赢驷少年具体犯了什么法,记载了赢驷犯法被处罚。出自西汉司马迁《史记·商君列传》,原文:令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑。 刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。译文:新法...

法之不行,自上犯之翻译
变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法...

商鞅轶事文言文翻译
孝公①既用卫鞅②,鞅欲变法,恐天下议己。令既具,未布。恐民之不信已,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徒。复曰“能徙者,予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以个数。于是太子犯法...

商鞅立木原文及翻译
商鞅立木原文及翻译《商鞅立木》原文令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不...

天子犯法与庶民同罪是谁提出来的
出自西汉司马迁《史记·商君列传》,原文:令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。翻译:新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。正当...

楚王急召太子 译文
【译文】另一种说法:楚王紧急召见太子。楚国的法律规定,车不能进入到茆门。天下了雨,宫廷中有积水,太子就把车子赶到了茆门。廷理官说:“车子不能进入到茆门。到了茆门,就是犯法。”太子说:“大王召见很急,不能等待到没有积水。”随后驱赶马车前进。廷理官举起长枪刺击他的马,破坏了他的车...

令既具未布文言文翻译
原文 令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:"能徙者予五十金!"有一人徙之,辄予五十金。乃下令。令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:"法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅...

与庶民同罪的上一句是什么?
3. 出自:《史记·商君列传》:“秦民之国都言初令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:「法之不行空历,自上犯之。」将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”4. 译文:秦朝时期,商鞅想要推崇新的法律制度(商鞅变法),当时许多人反对他颁布的法律,新法一度...

商鞅治秦 古文 翻译
太子犯法,就在他的老师脸上刺字并割掉鼻子。一年之后,没人拾取别人丢在路上的东西,也无人敢(随意)谋取非分的财物。武器装备大大增强,其他国家都害怕(它了)。但是对百姓刻薄恩惠少,只是用强硬的办法来使人顺服他罢了。2、原文:公孙鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦...

卫鞅变法全文的文言文
原文商鞅变法之令既⑴具⑵,未布,恐⑶民之不信己,乃⑷立三丈之木于国都市南门,募⑸民有能徙⑹置北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄⑺予五十金,以明不欺.卒⑻下令.令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数.于是太子犯法.卫鞅曰:“法之不行自上犯之.太子,君嗣...

马颜13888601549问: 商鞅变法 - -《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 -
召陵区亚邦回答:[答案] 原文: 卫鞅欲变法,秦人不悦.卫鞅言于秦孝公曰:“夫民不可与虑始,而可与乐成.论至德者不和于俗,成大功者不谋于众.是以圣人苟可以强国,不法其故.”甘龙曰:“不然.缘法而治者,吏习而民安之.”卫鞅曰:“常人安于故俗,学者溺于所闻,...

马颜13888601549问: 秦民之国都言初令之不便者以千数 -
召陵区亚邦回答: 原文 令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数.于是太子犯法.译文 新法在民间推行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不方便的数以千计.正在这个时候,太子犯了法.

马颜13888601549问: 英语翻译令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数.于是太子犯法.卫鞅曰:“法之不行,自上犯之.”将法太子.太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公... -
召陵区亚邦回答:[答案] 新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计.正当这时,太子触犯了新法.卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它.”将依新法处罚太子.太子,是国君的继承人,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老...

马颜13888601549问: 史记 商君列传 翻译 -
召陵区亚邦回答: 孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己.译文:孝公任用卫鞅后不久,商鞅打算变更法度,孝公欲从商鞅之言而变法,可是又怕天下议论他.令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.民怪之,...

马颜13888601549问: 中华传统美德—(信)的有关篇章,历史人物,故事,格言警句,理解感悟,运用践行,快快快! -
召陵区亚邦回答: 就在于上层人士带头违犯,不可施刑.太子.太子是国君的继承人,秦国出现路不拾遗,秦国人听说此事,乡野城镇都得到了治理.卫鞅曰,不敢再行私斗:“新法不能顺利施行.”于是有一个人半信半疑地拿着木杆到了北门,君嗣也:“此皆...

马颜13888601549问: 商鞅立木建信的翻译 -
召陵区亚邦回答: 商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金.民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金.”.有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金.商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令.

马颜13888601549问: 令既具未布文言文翻译 -
召陵区亚邦回答: "令既具未布"是一句文言文,可以翻译为 "令(命令)已经具备,但尚未布告".这句话的意思是指某个命令或指示已经准备好,但还没有正式发布或公布出来.其中,“令”表示命令或指示,“既”表示已经,具备,"未"表示尚未,"布"表示发布或公布.整句话强调了命令已经准备好,只是还没有正式宣布执行.

马颜13888601549问: 法之不行,自上犯之翻译 -
召陵区亚邦回答: 变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计.这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯.太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒.”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令.新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理.这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住.此后老百姓不敢再议论法令的是非.

马颜13888601549问: 《史记 商君列传》翻译 -
召陵区亚邦回答: 孝公用商鞅后,商鞅想要变法,孝公担心秦人议论自己. 新法已准备就绪,还没公布,怕老百姓不相信,于是在咸阳市场南门立一根三丈长的大木杆,招募百姓中有能把他搬移到北门的,赏十金.百姓奇怪,没人敢移.又宣布:“能搬移的给五...

马颜13888601549问: 令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数翻译 -
召陵区亚邦回答: “令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数.”翻译:事后就颁布了新法.新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计.此句节选自《史记·商君列传》:民怪之,莫敢徙.复曰“能徙者予五十金”.有一...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网