为臣必臣为君必君翻译

作者&投稿:蔡凯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求古文翻译
君主骄横就会胁迫下臣,下臣骄纵就威胁君主,因此你是对上和国君有隔阂,对下和大臣有争斗。这样,您在齐国立足就很危险了。所以说不如讨伐吴国。讨伐吴国取得不了胜利,士兵在国外战死,大臣在内部空虚,因此你在上就没有了强大的大臣作为政敌,在下就没有士兵百姓的反对,孤立国君控制齐国的就只有您...

鲍叔辞为宰文言文翻译
3、宰:官名,太宰,即国相 4、加惠:给予恩惠 5、弗若:比不上 6、柄:根本 7、枹:鼓槌 8、于:到 [翻译]齐桓公从莒国返回齐国(当了国君后),任命鲍叔当国相,(鲍叔)推辞说:“我,是国君您的一个平庸的臣子,您给予我恩惠,不叫我挨冻受饿,就是国君对我的恩赐了。如果要治理国家的...

战国策 燕策一的翻译
翻译:郭隗先生说:“我听说,古代有个君王,想以千金求购千里马,经过三年,也没有买到,宫中有个内臣对国君说:‘请让我去买吧’,国君就派他去。三个月后他找到了千里马,可是马已经死了,就以五百金买了那匹死马的头,回来报告国君。国君大怒,说:“我要找的是活马,死马有什么用?还白白花...

文言文翻译:《信陵君窃符救赵》
魏王对公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙,很恼怒,公子自己也知道(这一点)。他击退秦军保全赵国之后,派将领统帅军队回到魏国,他自己却与门客留在赵国。赵孝成王感激公子假托君命夺取晋鄙军权从而保住了赵国这一义举,就与平原君商量,把五座城邑封赏给公子。公子听到这个消息后,产生了骄傲自大的...

《荆轲刺秦王》全文翻译。
《荆轲刺秦王》全文译文:秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。假如空手而去,没有...

商於子论治国 文言文翻译
商於子论治国的翻译如下文所示:商於子是商国的平民,家很贫穷,又没有牛耕田,他就牵一头大猪自西向东耕田。商君是商国的国君,微服私访乡村,经过时责备他说:“你错啦!耕地应当用牛,凭借牛巨大的力气能够使土块耕起,凭借牛坚硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。猪再大,怎么能耕地呢?”商於...

司马光稷下赋的文言文翻译
仁宗宝元初,中进士甲科,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。 【翻译】 司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小...

非臣之力文言文
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所. 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也.侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞...

谁有《鲁仲连义不帝秦》全文的译文?
吾请为君责而归之。”平原君曰:“胜请召而见之于先生。”平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介而见之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。翻译:秦国围困赵国的邯郸城。魏国国王安...

...君,如之何?”孔子对曰“君使臣以礼,臣事君以忠”的翻译
意思是:鲁定公问:“国君差遣臣下,臣下事奉君主,该怎么做?”孔子回答说:“君主差遣臣下应该符合礼,臣下事奉君主应该尽心尽责。”在这里,孔子阐释了正确处理君臣关系的基本原则,认为君臣都应该遵循礼节,君主应当以礼待臣,臣下应当以忠事君,这样才能互相取得信任。由于君主身为强者,占据着一定...

圣居18623779818问: 为臣必臣,为君必君的意思 -
富宁县迁迪回答:[答案] 君臣之道,恩义为报.君为臣纲.君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇

圣居18623779818问: “有其君者,必有其臣;有其臣者,必有其君”这句话是什么意思?
富宁县迁迪回答: “有其君者,必有其臣;有其臣者,必有其君”这句话的意思是有什么样的君主,必定 会有什么样的臣子;有什么样的臣子,必定 会有什么样的君主.指君臣之间相互影 响.出处:《东周列国志》三五回:“吾闻:'有 其君者,必有其臣;有其臣者,必有其君.' 以从行诸子观之,晋公子必能光复晋国.”

圣居18623779818问: 故扁鹊不能肉白骨,微箕不能存亡国的翻译及词类活用? -
富宁县迁迪回答:[答案] 一、什么是词类活用 词类活用是指某些词按照一定的语言习惯在句中临时改变了它的基本职能,充当了别的词类这种语法现... 军垒成,秦人闻之,悉甲而至. 《史记•廉颇蔺相如列传》 臣闻之,为臣必臣,为君必君. 《国语.周语中》 6、名+介宾短语 ...

圣居18623779818问: 君君臣臣文言文翻译 -
富宁县迁迪回答: “君君臣臣,父父子子”是古代最基本的伦理纲常.大意为:君主要有君主的样子,臣子要尽臣子的本分.要有秩序.

圣居18623779818问: <鲍叔辞为宰>的翻译,急,谢谢!!!! -
富宁县迁迪回答: [原文] 桓公自莒反于齐,使鲍叔为宰,辞曰:“臣,君之庸臣也.君加惠于臣,使不冻馁,则是君之赐也.若必治国家者,则非臣之所能也.若必治国家者,则其管夷吾乎.臣之所不若夷吾者五:宽惠柔民,弗若也;治国家不失其柄,弗若也;...

圣居18623779818问: 求《孟子谈事君》翻译 -
富宁县迁迪回答: 同学在做语文寒假作业吧,我也是啊哈哈 孟子说:“现在那些侍奉君主的人都说:'我能为君主开辟土地,增加财富.'现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人.君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却谋求让他富足,这好比是让夏桀富足.(这些人又说:)'我能替君主纠集盟国,每战必胜.'现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人.君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却为他拼命打仗,这好比是帮夏桀打仗.沿着现在这条路走,不改变现在这种风气,即使把天下给了他,也是一天都坐不安稳的.” 第二问我写的是君王应以德治国

圣居18623779818问: 《韩非子 爱臣篇》的翻译 -
富宁县迁迪回答:爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位;主妾无等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷.臣闻千乘之君无备,必有百乘之臣在其侧,以徙其民而倾其国;万乘之君无备,必有千乘之家在其侧,以...

圣居18623779818问: 孟子 翻译 高分! -
富宁县迁迪回答: 孟子说:“现在那些侍奉君主的人都说:'我能为君主开辟土地,增加财富.'现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人.君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却谋求让他富足,这好比是让夏桀富足.(这些人又说:)'我能替君主纠集盟国,每战必胜.'现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人.君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却为他拼命打仗,这好比是帮夏桀打仗.沿着现在这条路走,不改变现在这种风气,即使把天下给了他,也是一天都坐不安稳的.”

圣居18623779818问: 廉颇蔺相如列传翻译 -
富宁县迁迪回答: 司马迁《廉颇蔺相如列传》原文和译文 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵...

圣居18623779818问: ...会削弱齐国的力量. D.本文表现了鲍叔牙知人能让、举贤荐能的品德,同时也反映了齐桓公重视人才、善于纳谏. 小题5:把文言文阅读材料中画横线的句... -
富宁县迁迪回答:[答案] 小题1:C小题1:D小题1:C小题1:C小题1:(1)如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!(2)他知道我们将要任用管仲,一定不会(把管仲)交给我们.(3)我们国君希望得到活着的管仲...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网