中文名生成日文名

作者&投稿:芒芬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

中文名字翻译成日文
日文汉字写作:文 思 佳 日文假名写作:ぶん し か 或 ぶん し かい 罗马标音为:bunn shi ka bunn shi kai 拼音标注发音类似于:bun xi ka bun xi kai

关於中文名转换为日文名的问题
ん的罗马音是n,nn只是日文输入法这么用,就像拼音用v代替ü。楼上提到的あや(aya)是“文”的训读,其实“文”也不止这两种读法。中文人名应该用音读的ぶん(bun)。另外日文翻译中文人名时,还有一种译法就是对中文的音译,可以用ウン(un)或ウェン(wen)。

我想知道我全名的日文姓名怎么翻译,好想取日文名字
』 你的名字最好的日文是; 『文(ふみ=フミ=FUM) 兆(ちょう=チョウ=CHYO) 轩(げん=ゲン=GEN)』 草地郎;阿苏 文 兆 轩 ぶんちょうけん (平仮名) ブンチョウケン (片仮名)  bun cho ken (罗马拼音)   注:如果你想个小名的话 「轩⇒...

求手动把中文名翻译成罗马文和日文
写:りくしん 用日文汉字写:陆辰 用日文的罗马字表音是:rikusin ,用汉语拼音是:liku xin,前边的liku是两个发音读一拍,读得紧凑点儿即可。如果一定要中文读音的两个字,应该是“利库 辛”,中间停一下,分清楚姓和 名字。如果要自我介绍可以让日本人叫你“liu qiang”,因为这个辰字,在...

中国名字翻译成日文
姚 姚兴(ようこう、366年 - 416年、在位:394年 - 416年)は中国、五胡十六国时代の後秦の第2代皇帝。字は子略。庙号は高祖、諡号は文桓皇帝。中国名字的日文读音是一种有趣的文化现象 在汉字 传入日本以前,日本并没有文字和文字语言。据日本最古老的史书《日本书纪》和古事记》记载,汉字...

中文名——金秋翰翻译成各国语言名称
추한gim chu han 日文名 金秋翰 平假名写法:きん しゅう かん kin shyuu kan 英文名 Jin Qiuhan 法文名 Jin Qiuhan 俄文名 Цзинь Цюхань 新加坡文名 由于新加坡官方语言为中文 英文和泰米尔文 所以用中文和英文就够了。泰米尔文主要是针对很少一部分马来土著的。

日『文』姓名请教
拓文(ひろふみ)hirofumi 或(たくふみ)takufumi 文在这里不念あや 聂硬翻的话是聂(じょう)李:(り ri)瑾: (きん kin)文轩:(ぶんけん bunken)赵 :(ちょう tyou)特别注明,在日语字典里找到了瑾,汉音きん 吴音ごん 还有就是,当中文名有其日文名,选日文名的发音。我有个...

谁能把我得名字翻译成韩文和日文名字~~我叫刘瑞
【中 文】 刘 瑞 【日文汉字】刘 瑞 【日文假名】りゅうずい 【读音,汉语拼音】liu ziyi【韩 文】�3�9 �1�9 【读音,汉语拼音】you sei 。。不懂的话欢迎追问 满意的话别忘了采纳哦 ■ ...

帮忙翻译日文名字,写文用的
【沙】平假名:いさご 片假名:イサゴ 罗马音:isago 或者 平假名:すな 片假名:スナ 罗马音:suna 【美代】平假名:みよ 片假名:ミヨ 罗马音:Miyo 或者 平假名:みつよ 片假名:ミツヨ 罗马音:Mitsuyo

女生日文名字
名:枫(かえで)(Kaaidai)千奈美(ちなみ)(qinami)梓(あずさ)(azusa)南(みなみ)(minami)明日香(あすか)(asuka)和美(かずみ)(kazumi)美代(みよ)(miyo)爱理(あいり)(aili)宫本恒靖TsuneyasuMiyamoto小林清美KiyomiKobayashiささきえり佐佐木惠理(...余下全文>>求一个好听可爱的女生日文名美沙\/弥海砂み...

达刷13439987993问: 中文名怎么转化成日文? -
龙亭区仁平回答: 一般是将汉字按照日语的读音念出来,要找规律就去把日本的汉字音读表背熟就行了. 如果自己不喜欢,也有的时候可以告诉日本人你名字的中文发音,让他们记住. 还有一些人给自己起了日本名字,那就方便一些,不过个人不喜欢这样.

达刷13439987993问: 怎么将中文名翻译为日本名 -
龙亭区仁平回答: 是的.日本姓名习惯与中国一样,都是姓氏在前名字在后,只要按顺序翻译成日语发音.杨 茜(ヨウ セン)姓和名有空格,写日语读音要写片假名.

达刷13439987993问: 将中文名字转为日文假名~ -
龙亭区仁平回答: ろう ぶん 楼 闻 这个就是这两个汉字的音读~(一般中国人的名字在日本都是音读的)

达刷13439987993问: 中国名字转日语名字 -
龙亭区仁平回答: 李泽锴的日文写法同中文,但锴要用繁体字.泽可用日文汉字“沢”. 平假名:りたくかい 罗马音:ri taku kai.

达刷13439987993问: 中文名翻译成日文名 -
龙亭区仁平回答: 日式汉字 :陈 子 昂 意译片假名:チン シ コウ 意译平假名:ちん し こう 意译罗马字:chin shi kou 音译片假名:チン ズ アン 音译平假名:ちん ず あん 音译罗马字:chin zu an 陈姓在日语里怎么译都一样,关键是后面的名字.依我看还是音译的好,意译的有点像日语的“小便”的发音.

达刷13439987993问: 求高手 中文名变日文名 -
龙亭区仁平回答: 曹元睿 そう げん えい 读音:<sou gen ei> 李春来 り しゅん らい 读音:<ri shun rai> 李征 り せい 读音:<ri sei> 刘天驰 りゅう てん ち 读音:<ryuu ten chi>

达刷13439987993问: 如何把中文名翻译成日文名? -
龙亭区仁平回答: 日文中也还是这两个字,只不过读作じょ ほう.模拟发音:叫好

达刷13439987993问: 如何把中文名字翻译成日语名字 -
龙亭区仁平回答: 中文名字翻译成日语名字采用音读. 如张飞. 日文张飞写法同中文繁体字 平假名:ちょうひ 罗马音:tyou hi.

达刷13439987993问: 如何将中文名字翻译成日文 -
龙亭区仁平回答: 汉字:伍/双 日语假名:ご/そう 罗马音标:go /sou 谐音:购 /搜 中文名字都要用音读.---------------------------------- 伍 ごgo 购 双 そう sou 搜 ---------------------------------- 也可以根据中文发音进行名字的音读 伍うー ウ- wu 吴 双 そうソウ sou 搜 但就只有这两种了,因为发音体系不一样,难免我们听了会怪一些,但是没办法,我朋友的名字翻成日语以后怪异的多了去了..

达刷13439987993问: 翻译中文名字成日本名字 -
龙亭区仁平回答: 张(ちょう)栄(えい)宇(う)这是平假名和日本汉字,但是百度有可能会转成简体,这一点请注意.张(チョウ)栄(エイ)宇(ウ)这是片假名.张(Cyou)栄(e i)宇(u)这是罗马音.以上问题如有疑问请追问.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网