中国人名字翻译成英文

作者&投稿:廉朗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

请帮我把中文名翻译成英文名
fresh 清新;health 健康;forest 树林 fre + al + fores =Freal Fores 自己瞎编的,望你喜欢。(不过一般英文的所谓名字和姓都只有固定的几个..)简称FF 即可又翻译为Final Fantasy,即为当下非常有名的游戏——最终幻想的简称。

外国人名的中文音译是否有什么标准
标准是商务印书馆出版的<英文姓名译名手册>,辛华编写.必要时参考<新英汉辞典>(上海译文出版社)、《辞海》附录以及中国地名委员会制定的《英汉译音表》的汉字体系。马克思、恩格斯是约定俗成的,再如福尔摩斯,Holmes.贝努利,有的译为贝努里下面是有关外国人名翻译问题的资料: 外国人的姓名翻译是一个重要问题。过去人...

“你是哪国人”翻译成英文
What is your nationality?What country are you from?上面哪句准确要看语境,如果是指“国籍”,用第一句,如果说的是居住地用第二句.

他是哪国人, 英语翻译?
他是哪国人翻译成英文是:What country is he from?重点词汇双语例句是:他是什么国籍(他是哪国人)?B.-What is his nationality?

为什么中国人名字的性放在前面而名放在后面?
众所周知,中国人的姓名和西方国家的排列顺序是不一样的,中国人是姓在前名在后而西方刚好相反。一般我们将英文姓名翻译成中文,会照顾外国的习惯,把他们的姓放在后名放在前,如美国总统乔治布什(George Bush),其中George是名、Bush是姓。但国人将自己的名字翻译成英文就五花八门了。有的按照中国的...

为什么中国人名字的性放在前面而名放在后面?
众所周知,中国人的姓名和西方国家的排列顺序是不一样的,中国人是姓在前名在后而西方刚好相反。一般我们将英文姓名翻译成中文,会照顾外国的习惯,把他们的姓放在后名放在前,如美国总统乔治布什(George Bush),其中George是名、Bush是姓。但国人将自己的名字翻译成英文就五花八门了。有的按照中国的...

为什么“中国”翻译英文不是“zhonghuo”,而是“china”?
按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自...

姓氏"蔡"的英文说法
2. 观察韩国艺人的英文名字,有时会见到“Chai”的拼写方式,如蔡素妍(Chai So Yeon)。3. “Tsai”这个拼写是根据粤语发音转写的,对于母语为粤语的人来说可能更为熟悉。4. 然而,对于大多数中国大陆的国人来说,按照普通话发音,“蔡”更常被翻译为“Cai”。5. 在不同语境和地区,同一个姓氏...

跪求精通英语大哥大姐“汇总”“大全”这个意思的英文词是哪个?_百 ...
西人理解的汉语与中国人的不同。西人常用 summary这个词来表达大全、汇总之意。国人则常用:gathering,或者collection。其实,西人的概念:gathering 为荟萃。collection 为募捐。所以西人说 名字大全往往说: Name of summary。

你是哪国人用英语怎么说?
你是哪国人用英语的说法是:Where are you (come)from?或者是Which country are you from?这两句都是表示你是哪国人的意思,其中Which country比较明显一些,而Where就比较广泛,可以问国家、城市等,根据情境来提问即可。表达询问国家和国籍的英语口语:What's your nationality?你是什么国籍?What's...

益仪19372227383问: 英语怎样翻译中国人的名字 -
嘉禾县倍他回答:[答案] 按照汉语语序来翻就可以. Xu Yanhua 记住:如果姓名是三个字,姓的首字母大写;名的第一个字母大写,其他全部小写;并且,名要连在一起.像:Xu Yanhua中的Yanhua要连在一起.如果姓名是两个字,姓和名首字母都要大写.例如...

益仪19372227383问: 请问中国人的名字用英语怎么写? -
嘉禾县倍他回答: 用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面. 例如名字叫王德明的人,他的英文名字--De Ming Wang, 中国是把姓写在前面, 名字写在后面---Wang De Ming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了. 不过你可以 写成 Wang De-Ming 那么外国人看了,还是知道你是姓“王”的.

益仪19372227383问: 英文起名方法(怎么把中文名字翻译成英文)
嘉禾县倍他回答: 一、国家标准中文名翻译成英文名方法1、直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的,...

益仪19372227383问: 中文名字搞成英文怎么写 -
嘉禾县倍他回答: 中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei.或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏.一般中国人取英文名...

益仪19372227383问: 中文名字怎么翻译成英文名字 -
嘉禾县倍他回答: jiawei chen.将名放在前面,姓放在后面. 因为英文名是名在前,姓在后.比如:Jake·Wood.Wood是姓,Jake是名字.中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的...

益仪19372227383问: 中文名字的英文写法 -
嘉禾县倍他回答: 中文名字的英文写法: 1、中文名字为2个字,英文的写法为写出中文名字的拼音,每个字的拼音首字母大写. 2、中文名为3个字或3个字以上,英文的写法为写出中文名字的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写.3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写. 举例: 1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei. 2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun. 3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhuge Liang、纳兰容若Nalan Rongruo、司马光Sima Guang. 造句

益仪19372227383问: 中国人的名字该怎么正确的翻译成英文 -
嘉禾县倍他回答: 汉语拼音就行,去掉音标!由于外国人的名是在前面,姓在后面,所以你写成英文的时候,把你的姓写在名字后面就行,用空格隔开,名字不用隔开,连着一起!名和姓的第一个字母要大写,比如:张三:San Zhang!

益仪19372227383问: 中国人的名字用英文写注意些什么呢 -
嘉禾县倍他回答:[答案] 这个问题很复杂,具体分析如下:中国人的姓名翻译英文需要根据地域来区分:1.在中国本土的中国人,翻译成英文需要根据中国国家对语言使用的以及对公民户籍管理规定,使用汉语拼音来表示,其顺序也是按照姓名本身的顺序来...

益仪19372227383问: 英语表达中国人名的写法一般中国人的名字翻译成英语是用拼音的,例:郭敬明可以写成jing ming,guo,那么问题一:可以写成guo jing ming吗?而且如果... -
嘉禾县倍他回答:[答案] 都可以的,在外国也不一定就是非要姓名颠倒.但一般没有分开写的,如果把名字的两字分开,外国人会误认为第二各字是middle name (中间名字).你可以在中间加个“-”符号.但一般中国人都把名字连起来,和姓分开.欢迎追问:)

益仪19372227383问: 中文名字翻译成英文 -
嘉禾县倍他回答: 第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字.比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音.下面是四个例子,您可以参考.许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网