三国志魏书原文

作者&投稿:阙艺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志》全本原文及译文 魏书 武帝纪 第四章
兴平元年春,太祖自徐州还。初,太祖父嵩去官后还谯。董卓之乱,避难琅邪,为陶谦所害,故太祖志在复仇东伐。夏,使荀彧、程昱守鄄城,复征陶谦,拔五城,遂咯地至东海。还过郯,谦将曹豹与刘备屯郯东,要太祖。太祖击破之,遂攻拔囊贲(ben),所过多所残戮。会张邈与陈宫叛迎吕布,郡县皆应...

《三国志》卷二十一 魏书二十一 王卫二刘傅传第(2)
《三国志》卷二十一 魏书二十一 王卫二刘傅传第(2)  我来答 1个回答 #热议# 历史上日本哪些...本纲未举而造制未呈,国略不崇而考课是先,惧不足以料贤愚之分,精幽明之理也。昔先王之择才,必

《三国志》卷二十五 魏书二十五 辛毗杨阜高堂隆(2)
潜谏曰:“王公设险以固其国,都城禁卫,用戒不虞。《大雅》云:‘宗子维城,无俾城坏。’又曰:‘犹之未远,是用大谏。’若逸于游田,晨出昏归,以一日从禽之娱,而忘无垠之衅,愚窃惑之。”太子不悦,然自后游出差简。黄初中,文帝将立郭贵嫔为皇后,潜上疏谏,语在《后妃传》。明帝时,众役并兴,戚属疏斥...

三国志.魏书.张辽传全文翻译
2、原文 张辽字文远。雁门马邑人也。本聂壹之后,以避怨变姓。少为郡吏。汉末,并州刺史丁原以辽武力...后来吕布战败遭擒,张辽亦成为战俘,于白门楼上表现刚烈,骂吕布为“匹夫”,大呼曹操为“国贼”,视死...三国志·魏志·张辽传 张辽,宇丈远,雁门郡马邑县人。 东汉未年,并州刺史丁原因张辽武力超过常人.征召...

三国志.魏书.卷十六
2008-10-12 《三国志》魏书 卷十六翻译 178 2008-10-03 三国志 魏书 十六卷 翻译 96 2011-07-06 三国志魏书卷十四全文 7 2018-02-26 《三国志.魏书卷》二十的原文及翻译是什么? 4 2009-09-22 三国志 魏书 卷十九 陈思王植传 古文翻译 115 2009-08-04 三国志 魏书 卷十二 79 2008-09-26...

三国志郭嘉传原文是什么?
2007-08-16 《三国志·魏书·郭嘉传》翻译 152 2013-06-05 求 三国志郭嘉传 原文,最好带翻译 5 2013-02-03 《三国志菁华.郭嘉传》的全文翻译 25 2013-09-13 三国志 郭嘉传翻译 146 2013-04-08 求三国志郭嘉传全白话文 11 2009-01-04 三国志郭嘉传 1 2014-10-30 急需《三国志 魏书 郭嘉...

《三国志》卷三十 魏书三十 乌丸鲜卑东夷传第三
建安中,呼厨泉南单于入朝,遂留内待,使右贤王抚其国,而匈奴折节,过于汉旧。然乌丸、鲜卑稍更强盛,亦因汉末之乱,中国多事,不遑外讨,故得擅(汉)[漠]南之地,寇暴城邑,杀略人民,北边仍受其困。会袁绍兼河北,乃抚有三郡乌丸,宠其名王而收其精骑。其后尚、熙又逃于蹋顿。蹋顿又骁武,边长老皆比之冒顿,...

《三国志·魏书·典韦传》译文
出自西晋史学家陈寿所著的《三国志·魏书·典韦传》。节选原文:典韦,陈留己吾人也。形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠。襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之。永故富春长,备卫甚谨。韦乘车载鸡酒,伪为候者,门开,怀匕首入杀永,并杀其妻,徐出,取车上刀戟,步出。永居近市,一市尽骇。追...

求《三国志~魏书~潘凤传》原文。
三国志——潘凤传2009-07-10 09:10潘凤,字无能。青州泰安人,高尺于,腰半围,使青钢大铲,重二两余。凤幼时,乃熟愔洞地之术,有瞒天入地之才志。每自比于狗头、地卜,评曰:“耗儿之枭雄也”,众人莫解。时黄巾作乱,御史中丞韩馥受任招兵平叛,恰潘凤洞中再无积粮,乃投奔之。见韩馥...

《三国志》卷二十二 魏书二十二 桓二陈徐卫卢传(2)
矫说太祖曰:“鄙郡虽小,形便之国也,若蒙救援,使为外藩,则吴人挫谋,徐方永安,武声远震,仁爱滂流,未从之国,望风景附,崇德养威,此王业也。”太祖奇矫,欲留之。矫辞曰:“本国倒悬,本奔走告急,纵无申胥之效,敢忘弘演之义乎?”太祖乃遣赴救。吴军既退,登多设间伏,勒兵追奔,大破之。太祖辟矫为司空掾属...

轩伟13046586978问: 三国志魏书 - 搜狗百科
遂平县黄根回答: 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...

轩伟13046586978问: 三国志.魏书 ——董遇自季直......原文+译文 -
遂平县黄根回答: 【原文】 董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改. 遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学...

轩伟13046586978问: 翻译 三国志 魏书 -
遂平县黄根回答: 原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色.太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉.今单衣见啮,是以忧...

轩伟13046586978问: “愿斯台之永固兮,乐终古而未央”出自哪里?急需…提供原文+翻译和它的意思…急求! -
遂平县黄根回答:[答案] 建安十五年,曹操击败袁绍及其三子,并北征乌桓,平定北方.于是在邺建都,于漳河畔大兴土木修建铜雀台,高十丈,分三... 无愧于今.今汝已长成,可不勉哉!” [编辑本段] 各版本原文 《三国志·魏书十九·任城陈萧王传》中收录的《铜雀台赋》...

轩伟13046586978问: 文言文《三国志 王粲传》 -
遂平县黄根回答:三国志 魏书 王粲传 【原文】 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐.闻粲在门,倒屣迎之.粲至...

轩伟13046586978问: 《三国志·魏书·钟繇华歆王朗》翻译 -
遂平县黄根回答:[答案] 钟繇字元常,颖川长社人.曾经和族父钟瑜一起到洛阳去,半路上遇见相面的人,说:“这孩子有贵人的相貌,可是会遭遇被水淹的灾难,要尽力谨慎小心!”走了不到十里,过桥时,马受了惊,钟繇落入水中差点淹死.钟瑜因相面人的话说中了,更...

轩伟13046586978问: 《三国志魏书》1.翻译(1)渊以为非首恶,请不行刑(2)布衣蔬
遂平县黄根回答: (1)国渊觉得这些人并不是带头叛乱的,向曹操要求不要杀掉. 注:这里的渊是国渊非夏侯渊;行刑是枭首,不是普通的刑罚;这里的请是向曹操请求. (2)国渊当上太仆后,每天穿的都是布衣服,吃的是蔬菜,朝廷给的工资和赏赐都分给自己处境不好的老友和宗族. 注:这里的禄不仅仅是俸禄,还有赏赐;这里还用赐,主要是因为当时他为列九卿之列,属于高官,为体现其尊贵,所以用了赐散二字. LZ最近读《三国志》?《三国志》是我最喜欢读的史书之一,建议配合《资治通鉴》一起读,这样逻辑性会更强~~~

轩伟13046586978问: 《任城威王彰》的文言文应该如何翻译? -
遂平县黄根回答: 任城威王曹彰,字子文.年少时就擅长骑射,体力超过常人,能徒手和猛兽搏斗,不怕艰难险阻.多次跟随太祖征讨,意志激昂奋发.太祖曾经告诫他说:“你不想着读书,仰慕圣贤的道义,却喜欢骑马射箭,这只是一个人的作用而已,有什么珍贵的!”就督促曹彰学习《诗经》、《尚书》.曹彰对左右说:“大丈夫一旦成为卫青、霍去病那样的将军,统率十万将士在沙漠上驰骋,驱逐外邦,建立战功和名号罢了,怎么能做博士呢?”太祖曾经问他的儿子们爱好什么,让他们各自说自己的志向.曹彰说:“希望能做将军.”太祖问:“怎么做将军?”他回答说:“穿上铠甲,手拿兵器,面对危险也不回头,作为将士的表率;有功比赏,有过必罚.”太祖大笑.建安二十一年(216年),曹彰被封鄢陵侯的爵位.

轩伟13046586978问: 《三国志.魏书.高柔传》全文及翻译 -
遂平县黄根回答: 高柔字文忠,陈留圉地人.太祖平定袁氏后,让高柔做了菅长.县中一向听说他的大名,几个奸诈的官吏(听说他要来),都自动离去了.高柔对手下的人说:“过去邴吉执政时,官吏犯了过错,还尚且宽容他们.何况这些官吏,对我来说还没...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网