三国志魏书王彰翻译及原文

作者&投稿:威念 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

历史之谜:三国曹彰之死
「六月甲戌,任城王彰薨于京都。」(《三国志魏书二文帝纪》)「黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。到洛阳,任城王薨。」(曹植《赠白马王彪序》)但这些记载都只是千篇一律的简述其薨,完全没有稍涉其死因。曹彰本身是一个粗猛壮厉的人,陈寿也评他:「任城(曹彰)武艺壮猛,有将领之气。」(《...

曹彰的生平.我要的详细点的!好的追分!
「六月甲戌,任城王彰薨于京都。」(《三国志魏书二文帝纪》)「黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。到洛阳,任城王薨。」(曹植《赠白马王彪序》)但这些记载都只是千篇一律的简述其薨,完全没有稍涉其死因。曹彰本身是一个粗猛壮厉的人,陈寿也评他:「任城(曹彰)武艺壮猛,有将领之气。」(《...

曹丕是丞相么﹖
六月甲戌,任城王彰薨于京都。 甲申,太尉贾诩薨。 黄初五年(公元224年) 夏四月,立太学,制五经课试之法,置春秋谷梁博士。 黄初六年(公元225年) 冬十月,行幸广陵故城,临江观兵,戎卒十馀万,旌旗数百里。魏书载帝于马上为诗曰:“观兵临江水,水流何汤汤!戈矛成山林,玄甲耀日光。猛将怀暴怒,胆气正从横。谁云江水...

余韩19370744228问: 《任城威王彰》的文言文应该如何翻译? -
澄城县养阴回答: 任城威王曹彰,字子文.年少时就擅长骑射,体力超过常人,能徒手和猛兽搏斗,不怕艰难险阻.多次跟随太祖征讨,意志激昂奋发.太祖曾经告诫他说:“你不想着读书,仰慕圣贤的道义,却喜欢骑马射箭,这只是一个人的作用而已,有什么珍贵的!”就督促曹彰学习《诗经》、《尚书》.曹彰对左右说:“大丈夫一旦成为卫青、霍去病那样的将军,统率十万将士在沙漠上驰骋,驱逐外邦,建立战功和名号罢了,怎么能做博士呢?”太祖曾经问他的儿子们爱好什么,让他们各自说自己的志向.曹彰说:“希望能做将军.”太祖问:“怎么做将军?”他回答说:“穿上铠甲,手拿兵器,面对危险也不回头,作为将士的表率;有功比赏,有过必罚.”太祖大笑.建安二十一年(216年),曹彰被封鄢陵侯的爵位.

余韩19370744228问: 翻译 三国志 魏书 -
澄城县养阴回答: 原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色.太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉.今单衣见啮,是以忧...

余韩19370744228问: 翻译 三国志.魏书 -
澄城县养阴回答: 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮.①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免.冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首).” 冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事...

余韩19370744228问: <三国志魏书>翻译一下 -
澄城县养阴回答: 1.查了下上下文,承应该是张范的弟弟张承 张承同意了(张范的话),于是交了官印马上回家,和张范一起在扬州隐居. 2如果能用贤德使天下人(跟你)想法一样,即使是凭着一个人的资产(与在德不在强相对应),成就霸主王侯的功业,也是不困难的. 3现在曹公您想凭几千弱兵,对抗数十万部队,可以说是字母量力. 4土匪认为他的话很义气,把两人都还给了范.

余韩19370744228问: 文言文《三国志 王粲传》 -
澄城县养阴回答:三国志 魏书 王粲传 【原文】 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐.闻粲在门,倒屣迎之.粲至...

余韩19370744228问: 《三国志魏书》1.翻译(1)渊以为非首恶,请不行刑(2)布衣蔬
澄城县养阴回答: (1)国渊觉得这些人并不是带头叛乱的,向曹操要求不要杀掉. 注:这里的渊是国渊非夏侯渊;行刑是枭首,不是普通的刑罚;这里的请是向曹操请求. (2)国渊当上太仆后,每天穿的都是布衣服,吃的是蔬菜,朝廷给的工资和赏赐都分给自己处境不好的老友和宗族. 注:这里的禄不仅仅是俸禄,还有赏赐;这里还用赐,主要是因为当时他为列九卿之列,属于高官,为体现其尊贵,所以用了赐散二字. LZ最近读《三国志》?《三国志》是我最喜欢读的史书之一,建议配合《资治通鉴》一起读,这样逻辑性会更强~~~

余韩19370744228问: “然王霸之君可以义告”是什么意思 - -----《三国志 魏书》 -
澄城县养阴回答: 原句:霸所以能自立者,以不为此也.霸受公生全之恩,不敢违命.然王霸之君可以义告,愿将军为之辞. 翻译:“以前我之所以能自立一方,是因为我不会做这种事.我受主公(指曹操)存命之恩,不敢违其命令.不过有意于王霸之道的君主应该以义相告,不宜威迫,愿将军为我辞却这个命令.

余韩19370744228问: 求魏书十一 - 三国志 译文? -
澄城县养阴回答: 参考译文: 张范,字公仪,河内修武人.太傅袁隗想把女儿嫁给张范,范推辞不接受.他性格恬静,乐于道义,淡泊名利,从不接受公荐.其弟名承,字公先,也是知名人士,由于做人方正而被征召,任命为议郎,又升任伊阙都尉.董卓作乱,...

余韩19370744228问: 三国志,魏书十一 -
澄城县养阴回答: 田畴,字子泰,右北平无终人也.初平元年,义兵起,董卓迁帝长安.幽州牧刘虞叹曰:“贼臣作乱,朝廷播荡.身备宗室遗老,今欲奉使展效臣节,安得不辱命之士乎?”众议咸称畴.虞乃备礼请与相见,大悦之,遂署为从事,具其车骑.将行...

余韩19370744228问: 三国志 魏书翻译 -
澄城县养阴回答: 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网