三国志魏书原文翻译

作者&投稿:宥依 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志·魏书·王基传》全文翻译
《三国志·魏书·王基传》 原文 : 王基,字伯舆,东莱曲城人也。少孤,与叔父翁居。翁抚养甚笃,基亦以孝称。年十七,郡召为吏,非其好也,遂去,入琅邪界游学。黄初中,察孝廉,除郎中。是时青土初定,刺史王凌特表请基为别驾,凌复请还。顷之,司徒王朗辟基,凌不遣。朗书劾州曰:...

三国志.魏书.张辽传全文翻译
三国志.魏书.张辽传全文翻译  我来答 7个回答 #热议# OPPO超级会员日会上线哪些专属权益? 筱鸭电影 高能答主 2019-05-24 · 剧情分析大师,编剧新势力。 筱鸭电影 采纳数:70 获赞数:740616 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 1、翻译 张辽字文远,雁门郡马邑人,本是聂壹的后裔,因为躲避仇家而...

三国志・魏书・邢J传原文及翻译,三国志・魏书・邢J传原文及翻...
后参丞相军事,转东曹掾。初,太子未定,而植有宠,丁仪等并赞翼其美。太祖问J,J对曰:“以庶代宗,先世之戒也。愿殿下深重察之!”太祖识其意,后遂以为太子少傅,迁太傅。文帝践阼,为侍中尚书仆射,赐爵关内侯,出为司隶校尉,徙太常。黄初四年薨。(选自《三国志•魏书•邢J...

《三国志·魏书·武帝纪》全文翻译
《三国志·魏书·武帝纪》 原文 : 太祖武皇帝,沛国谯人也,姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:「天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!」年二十,举孝廉为郎,除洛阳...

《三国志·魏书·典韦传》译文
出自西晋史学家陈寿所著的《三国志·魏书·典韦传》。节选原文:典韦,陈留己吾人也。形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠。襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之。永故富春长,备卫甚谨。韦乘车载鸡酒,伪为候者,门开,怀匕首入杀永,并杀其妻,徐出,取车上刀戟,步出。永居近市,一市尽骇。追...

【三国志·魏书·裴潜传】原文及翻译,裴潜字文行,河东闻喜人也_百度...
(选自《三国志•魏书•第二十三》)译文:裴潜字文行,河东闻喜县人。裴潜在荆州躲避战乱,刘表用上宾之礼接待了他。裴潜私下里对所亲近的好友王粲、司马芝说:“刘表没有称霸称王的才能,却又想以周文王自居,不久就会失败。”于是南行到了长沙。太祖曹操平定荆州后,任命裴潜为丞相府参军,...

《三国志·魏书·桓阶传》原文翻译,桓阶字伯绪,长沙临湘人也
(节选自《三国志·魏书·桓阶传》)桓阶,字伯绪,是长沙临湘人。长沙太守孙坚推荐桓阶为孝廉,朝廷任命他做尚书郎,因父亲去世回到乡里。正赶上孙坚攻打刘表战死,桓阶冒着危难到刘表处请示参加孙坚丧事,刘表认为他讲道义而赞许他。后来魏太祖(曹操)与袁绍在官渡相互对抗, 刘表率领荆州来响应袁绍。桓阶...

《三国志.魏书卷》二十的原文及翻译是什么?
《三国志.魏书卷》二十翻译:邓哀王曹冲传,邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:“把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品...

「急」《三国志.魏书.国渊传》的翻译
三国志魏书国渊传 国渊字子尼,乐安国盖县人。曾拜师事奉郑玄。后来与邴原、管宁等人到辽东郡躲避兵乱。返回故乡以后,受太祖征召任司空掾属;每每在曹公府上议论政事,常常正色直言,退朝后再无私议。太祖想要广泛地兴办屯田,让国渊主管这项事务。国渊屡次陈述应当减损增益的项目,考察土地,安置民众,计算...

三国志王肃传原文及翻译 三国志王肃传的译文
《三国志·魏书·王肃传》的原文:王肃,琅邪临沂人。肃少而聪辩,涉猎经史,颇有大志。仕萧赜,历著作郎、太子舍人、秘书丞。肃自谓《礼》《易》为长,亦未能通其大义也。父奂及兄弟并为萧赜所杀,肃自建业来奔。高祖幸邺,闻肃至,虚襟待之,引见问故,甚哀恻之。遂语及为国之道肃陈说治乱...

西贱15944458781问: 三国志魏书 - 搜狗百科
华宁县桂附回答: 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...

西贱15944458781问: 《三国志魏书》1.翻译(1)渊以为非首恶,请不行刑(2)布衣蔬
华宁县桂附回答: (1)国渊觉得这些人并不是带头叛乱的,向曹操要求不要杀掉. 注:这里的渊是国渊非夏侯渊;行刑是枭首,不是普通的刑罚;这里的请是向曹操请求. (2)国渊当上太仆后,每天穿的都是布衣服,吃的是蔬菜,朝廷给的工资和赏赐都分给自己处境不好的老友和宗族. 注:这里的禄不仅仅是俸禄,还有赏赐;这里还用赐,主要是因为当时他为列九卿之列,属于高官,为体现其尊贵,所以用了赐散二字. LZ最近读《三国志》?《三国志》是我最喜欢读的史书之一,建议配合《资治通鉴》一起读,这样逻辑性会更强~~~

西贱15944458781问: 翻译 三国志.魏书 -
华宁县桂附回答: 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮.①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免.冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首).” 冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事...

西贱15944458781问: 翻译 三国志 魏书 -
华宁县桂附回答: 原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色.太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉.今单衣见啮,是以忧...

西贱15944458781问: 《三国志·魏书·钟繇华歆王朗》翻译 -
华宁县桂附回答:[答案] 钟繇字元常,颖川长社人.曾经和族父钟瑜一起到洛阳去,半路上遇见相面的人,说:“这孩子有贵人的相貌,可是会遭遇被... 钟繇被授任为御史中丞,又升任侍中尚书仆射,一并记录以前的功劳封为束武亭侯. 下面的翻译提交不了. 对不起!您的提问...

西贱15944458781问: 三国志,魏书十一 -
华宁县桂附回答: 田畴,字子泰,右北平无终人也.初平元年,义兵起,董卓迁帝长安.幽州牧刘虞叹曰:“贼臣作乱,朝廷播荡.身备宗室遗老,今欲奉使展效臣节,安得不辱命之士乎?”众议咸称畴.虞乃备礼请与相见,大悦之,遂署为从事,具其车骑.将行...

西贱15944458781问: 三国志.魏书 ——董遇自季直......原文+译文 -
华宁县桂附回答: 【原文】 董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改. 遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学...

西贱15944458781问: <三国志魏书>翻译一下 -
华宁县桂附回答: 1.查了下上下文,承应该是张范的弟弟张承 张承同意了(张范的话),于是交了官印马上回家,和张范一起在扬州隐居. 2如果能用贤德使天下人(跟你)想法一样,即使是凭着一个人的资产(与在德不在强相对应),成就霸主王侯的功业,也是不困难的. 3现在曹公您想凭几千弱兵,对抗数十万部队,可以说是字母量力. 4土匪认为他的话很义气,把两人都还给了范.

西贱15944458781问: 三国志 魏书 卷十一 袁涣传 译文 -
华宁县桂附回答: 袁涣,陈郡扶乐人.郡守任命他担任功曹之职,后来又举荐给公府,在官吏考核中获得较高的等级.刘备任豫州牧,推荐袁涣为秀才.后来袁涣避难于江淮之间,被袁术所任用.袁术每次向袁涣咨询探问,袁涣总是正气凛然地论述自己的主张,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网