を通して

作者&投稿:斐蓉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

下面这个日语字典里的透き通る的几个解释我看不懂了
【自动・一类】(1)透明;透过去。(物を通して、中のものや向こうのものが见える。)透き通ったワイン・グラス。/透明的葡萄酒杯。印刷が裏に透き通って见える。/印字透过纸背。(2)清澈。(澄んで透明に见える。)透き通るような青い色をした海。/清澈的蓝色大海...

“通过”用日语怎么说?
...をつうじて...{...を通じて...} ①透过(不能用在交通手段上)。②(时间)在一定期间内一直...友人を通じて彼女と知り合った。通过朋友认识了她。①海外を旅(たび)している息子とは电话を通じて元気な声を闻いている。通过电话,听到在国外旅行的儿子朝气蓬勃的声音。①このバラ...

日语过きる和通る的区别是什么呢?
通る 【とおる】 【tooru】(1)〔通行する〕通过,走过.家の前を通る/走过家门.工事中だから人は通れない/因为正在修路不让人走.どの道を通って帰ろうか/走哪条路回去呢?(2)〔つらぬき通る〕穿过.人ごみのなかを通る/穿过人群.この部屋は风が通るから凉しい/这个房间通风,很...

日语:通り
动词连体形+ 通り(とおり)に,是句型表达,表示后项的行为状况完全如同前面所述,这句里“---わかるとおり”,意为“正如所知道的那样---”

一个防水耳机的日语说明,求翻译
通常のイヤフォンは长时间、音楽を聴いていると耳に负担がかかりやすいと言われているが「骨伝导イヤフォン」は、鼓膜だけではなく骨を通して音を伝えるため比较的、耳への负担を軽减可能。一般的耳机如果长时间的使用,会导致耳朵听力能力的负担(对听力不好的副作用),但是这个“骨传导...

にわたって、を通じて 有什么区别吗?求指教!
前者表示经过多少时间空间,后者表示在某个时间空间范围内,也可以表示通过某种手段方法

前の通りを通っている车がたくさんあります中为什么用を
通る虽然是自动词,但是有临时他动词用法,就像を的其中一个用法一样,表示动作移动的场所或经过的地方一样,所以这里就用を

日语中“见通し”和“见込み”都有“预料”的意思,请问在这个意思上它...
见通し:【名】(1)瞭望,眺望。(远くの方まで见えること。)见通しのきく场所。/眼界开阔的地方。雾で见通しがきかない。/因雾看不远。(2)预料,预见;推测。(物事のなりゆきや、未来の事まで予测すること。)これからの见通しがつかない。/今后如何很难预料。见通しが甘か...

通じる和通る的区别
通じる和通る的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、通じる:通过。2、通る:接通。二、用法不同 1、通じる:用于“从一边到另一边的动作”。指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词...

电气を通さないと 这里的通的假名是とおす吗 还有通 かよう 有...
◆(通す) (サ五)通るようにする。场所だけでなく、「予算案を通す」のように事柄に対してや、「意地を通す」のように自分の意见や希望を押し进める意、「全巻通して読む」のように、ある动作や状态を一定期间、またはいくつかの事柄にわたって続ける意でも用いる。「鉄道を通す...

容胆13629383470问: 日语 通して/通じて区别 -
锡林郭勒盟烫疮回答: 通して和通じて的不同在于意思不同、用法不同、词性不同. 一、意思不同 1、通して的意思是通过一个方法实际移动,尤其指从入口到出口贯通的意思. 2、通じて的意思是把两个以上的物或事连接起来,通过人或信息联系起来. 二、用法不同 1、通して表示选择个有效的手段,对象往往是看得到的. 2、通じて往往表使用必不可少的手段,对象一般为看不到的;还表示整个 “时间、范围”的意思. 三、词性不同 1、通して是他动词,与助词を连用. 2、通じて是自动词,而它的重点放在终点,因此,常与表示归着点的格助词に连用.

容胆13629383470问: 日语语法“…を通して” -
锡林郭勒盟烫疮回答: 通过…… 类似于英语中的 by sth./doing sth.

容胆13629383470问: 日语を通して和にわたって在表示范围时有什么区别? -
锡林郭勒盟烫疮回答: 日语を通して 意思是“通过日语---” にわたって 多表示通过某个范围或地区再看看别人怎么说的.

容胆13629383470问: 日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗? -
锡林郭勒盟烫疮回答: を通じて/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用.不能使用交通手段. で:表示手段材料.可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在...的范围之内

容胆13629383470问: ~を通じて/~を通して -
锡林郭勒盟烫疮回答: 不能换的两个都有通过的意思,但是, 1.体言を通して “通过~~~” ……日本人はさまざまな共同点を通して、强い集団意识で结ばれている. (日本人通过各种共同点以强有力的集团意识结合在一起) …… 现象を通して本质をつかむ(透过现象抓住本质).2.体言+を通じて “通过|利用~~”“在整个~~~期间|范围内” ……兄を通じてお愿いしたこと(通过哥哥拜托您的那件事). ……南の国は一年を通じて暖かい.(南部国家一年到头都很温暖) ……この仕事は彼の一生を通じてもっとも困难な仕事だった (这工作是他一生中最艰难的工作).

容胆13629383470问: 日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释 -
锡林郭勒盟烫疮回答: 我不记得有[一年を通じて 気温が高かった]这种用法但是这两个词在意思上就不一样 一年を通じて 是利用一年的时间一年にわたって 是这一年都(很热)但是有 通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的

容胆13629383470问: 日语:を通して 通的假名是とお还是どお呢? -
锡林郭勒盟烫疮回答: 应该是をとおして

容胆13629383470问: 日语中,で和を在“表示地方”时的区别? -
锡林郭勒盟烫疮回答: 最简单的方法 を:表示动作经过的场所 で:表示动作进行的场所 这个解释够明显了吧. 你这里例子已经很典型. 渡る 渡过 说明人是经过了这个场所的,肯定是 を再看这个例子 川で泳ぐ在河里游泳(在河里做某事) 川を泳ぐ 游过河(经过了河)

容胆13629383470问: 日语通じる 通す有什么区别 特别是表示时间段的时候
锡林郭勒盟烫疮回答: 通じる是自动词,通す是他动词 所以表示经过四季这种时间,只能是用通じる 比如 四季を通じて、温暖な気候 通じる多用于表示手段,或者是对象自主发出的动过,比如说bus开过了 通す多用于表示经过那个地方,通过某种方式,动作多由人发出,比如通车(让车通过)

容胆13629383470问: 几个「通」的用法 -
锡林郭勒盟烫疮回答: 区别1通じる自动词,可表示通行,通完,普遍,通晓通畅,通敌,私通,互相理解 他动词,互通,使通过,使理解2通(とお)る自动词,可表示通过,穿过,进屋,考试合格,通行,开通,转达,知名3通 (とお)す为通(とお)る的他动词...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网