通じる和通る的区别

作者&投稿:张典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问“通る 通じる 通す 通う”的用法和区别啊 跪求!!!~

1、词性不同。通る:自动词。通じる:可作自动词,也可作他动词。通す:通る对应的他动词。通う:自动词。
2、词义不同。通る:表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,还可以表示“通电话,通车。通じる:表示“接通电话,通电流”助词用が。通す:同样的意思,可以看作是通る的使役态。通う:表示“通行”,(电流,血液等)“流通”的意思。
3、使用不同。通る:前面接主格助词が,表示“考试合格,通过”,前面接格助词に。通じる:表示“通晓,精通,熟悉”,前面的对象用に表示。通す:可以看作是通る的使役态。通う:还有特别的意思:相像,相似,意思和用法都和似る一样。
4、这几个词的意思都比较多,而且不同的意思搭配的助词也不一样,需要下一番功夫理解和记忆。

扩展资料:
1、日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。
2、日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
3、在日语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的
参考资料来源:百度百科-日语
参考资料来源:百度百科-日语知识

理解这两个词语的用法,可以分为两个部分,一个是原意的解释区别,一个是延伸意思的解释。
原意-出典:类语例解辞典
【1】「通る」は、「…が(…に)通る」「…が…を通る」の形で、一定の経路にしたがって一方から他方に到达する意。场所だけでなく、「试験に通る(=合格する)」のように事柄に対しても用いる。また、「彼は童颜なので高校生で通る」のように、通用する意味でも用いられる。
一般以「…が(…に)通る」「…が…を通る」这种形式,沿着一定的道路到达另外一方。有时不只是用于场合,也可以用在「试験に通る(=合格する)」,等抽象的事情上。
【2】「通じる」は、「…が(…に)通じる」の形で、二つの场所や物事の间が経路などでつながっている意。「通ずる」ともいう。つながる点に重点がおかれ、「意味(言叶)が通じる」は、意味(言叶)が理解されるの意味、「事情に通じる」は、事情に详しいの意味になる。また、「…を通じて」の形は、「友人を通じて頼む」のように、…を介しての意味で用いられたり、「一年を通じて暖かい」のように、切れ目なく、すべてにわたっての意味で用いられる。
一般以「…が(…に)通じる」的形式,两个场合或者事情之前有一定的通道联系,这里也可以说成「通ずる」,着重联系。
延伸意思
「XXを通して」……能动的に媒体を利用してと言う意味になる。
能动的利用「XXを通じて」……受动的、媒体から结果として何かを受けった事。
被动的接受的意思
例句:
×(1)マスコミを通じて釈明をする。○(2)マスコミを通して釈明をする。×(1)情报技术を通じて支援しています。○(2)情报技术を通して支援しています。×(1)公募を通じて选抜する。○(2)公募を通して选抜する。×(1)学术・文化交流を通じて国际社会の亲善を図る。○(2)学术・文化交流を通して国际社会の亲善を図る。


其他
如果还想了解其他的区别或者用法,推荐你参考下面的论文。
网页链接
如有帮助,还请采纳,谢谢。

通じる和通る的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、通じる:通过。

2、通る:接通。

二、用法不同

1、通じる:用于“从一边到另一边的动作”。指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。

2、通る:正式用语,基本意思是松散的“连接”,指所分离着的事物在某一点上相互接触,但又各自保持着自己的独立性。引申可表示在事物间或抽象概念之间建立起来的一种不十分紧密的关系,即“把…联系起来”。

三、侧重点不同

1、通じる:侧重于描述物理的通过。

2、通る:侧重于描述虚拟的通过。



[通じる] 【つうじる】 【tuujiru】 [ - ]

Ⅰ《自动》
(1)〔通う〕通tōng.
电话が通じる/通电话.
ここから天津までバスが通じている/从这里到天津通公共汽车.
(2)〔つながる〕通到tōngdào,通往tōngwǎng.
海岸に通じる道/通到海岸的道路.
(3)〔くわしく知る〕〔彻底的に〕通晓tōngxiǎo,精通jīngtōng;〔惯れているので〕熟悉shúxī.
土地の事情に通じる/熟悉当地的情况.
日本语に通じている/精通日语.
古今に通じる/博古通今bó gǔ tōng jīn.
(4)〔话や意味がわかる〕〔会得〕领会lǐnghuì;〔理解〕了解liǎojiě,理解lǐjiě;〔わかる〕懂得dǒngde.
わたしの気持ちが通じた/(对方)领会了我的心情.
こう言えば意味が通じる/这么说就说得通.
一向に话が通じない/(他)一点也不懂所说的意思.
じょうだんが通じない人/不懂得诙谐huīxié的人.
(5)〔密通する〕私通sītōng.
亭主のある女と通じる/和有丈夫的女人私通.
(6)〔内通する〕勾通gōutōng,里通lǐtōng,通敌tōngdí

[通る] 【とおる】 【tooru】 [ - ]

(1)〔通行する〕通过tōngguò,走过zǒuguò.
家の前を通る/走过家门.
左侧を通ってください/请靠左边走.
山道を通って山村にたどりついた/走过山路,来到一个山村.
この道は,夜あまり自动车が通らない/这条路晚上不大过汽车.
二人ならんで通れるくらいの道はば/两个人并排bìngpái走得过去的路宽.
工事中だから人は通れない/因为正在修路不让人走.
どの道を通って帰ろうか/走哪条路回去呢?
(2)〔つらぬき通る〕穿过chuānguò.
人ごみのなかを通る/穿过人群.
この部屋は风が通るから凉しい/这个房间通风,很凉快.
ご饭がのどを通らない/吃不下饭.
(3)〔端までとどく〕通tōng,通畅tōngchàng.
この下水はよく通らない/这个下水道不通畅.
诘まっていた鼻が通る/不通气的鼻子通了.
(4)〔裏や中まで〕透过tòuguò,渗透shèntòu.
雨が肌まで通る/雨淋lín透.


通ります、渡ります、过ぎます的区别与应用场景
2·有病的时候、吃不下饭。说「ご饭が喉を通らない」「渡ります」的原型是「渡る」是过、渡过的意思。比如:过桥、渡过海洋、过马路等。一般过马路是「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる)没有人说「おうだんほどうを通る」过桥时也是「桥を渡る」不会说「桥を通る」就跟穿衣服...

日语を通じて\/を通して表示手段时和で有区别吗?
で单纯指的是方法,手段.通す\/通じる就和它的字面意思一样,通过的意思,比如通过调查,得到什么情报.但你能说使用调查,得到情报么.这个不难理解吧.で表示范围的时候,也是单纯的表示一整个范围.而にわたって,如果指地点范围,是遍及的意思,如果指时间范围,是历经的意思.这也是由于它单词本身,渡る在这里...

通じる和通す的区别是什么
理解这两个词语的用法,可以分为两个部分,一个是原意的解释区别,一个是延伸意思的解释。原意-出典:类语例解辞典 【1】「通る」は、「…が(…に)通る」「…が…を通る」の形で、一定の経路にしたがって一方から他方に到达する意。场所だけでなく、「试験に通る(=合格する)」のよう...

日语を通じて\/を通して表示手段时和で有区别吗?
を通じて\/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用。不能使用交通手段。で:表示手段材料。可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在。。。的范围之内

两个日语问题
1\\这里的に应该是にあう的意思 ,即 这件毛衣配上这条裙子怎么样?2\\首先通じる是自动词 是他动词。第二,通す有穿过,车を~(通车) 让。。。通过 バスを~(让公交通过)引入房内 奥へ~(带入后房) 穿出 针に糸を~(穿针引线)导热 等意思。通じる有接通 电话が~(接通电话) ...

彼はいくら言っても通じる相手ではない.为什么这里用通じる?请翻译一...
译文:不管对他说什么,他都不会理解。通じる,有通往,通晓,领会,之类的意思,自动词。一般来讲自动词是可以直接做定语修饰名词成分的,包括形式名词。整个句子的主干结构是:彼は相手ではない。“他”不是一个什么样的“对象”呢,就是一个“いくら言っても通じる相手ではない”的对象。更...

有关日语词汇的问题,tsuujiru和tooru的区别
『日本语练习帐』大野晋著 岩波书店 その中で「通る」と「通じる」の违いについて书かれていました。「通る」は、「汽车が通る」「猫が通る」と使います。つまり、「真っ直ぐに向こうまで抜けていく」こと。次は「通じる」。気持ちが伝わるときには「気持ちが通る」とはいわず、...

日语问题,在线等~
最初(刚开始的时候)语言不通,很是为难。通じなくて是 动词通じる 的ない形通じない,又接续て形 最后变成通じなくて,是用动词的ない形表示原因的一种方式なくて。

请教几个日语语法问题
飘过。。。因为【闻こえる】【通じる】都是【自动词】。自动词前面是接【が】【他动词】前面才接【を】

相通じる 和 相通ずる意思一样么?后者为什么是ずる
因为受到日语文言文的影响,这个词在古时候属于这样的一类动词,他的词尾是以ずる结尾,有他自成体系的动词变形。类似的词语还有【通ずる】【感ずる】等在现在都应该为【**じる】的词。所以现在这两种表达都可以了。意思自然完全一样,只是写法不同 ...

苏尼特左旗13699167865: 请问“通る 通じる 通す 通う”的用法和区别啊 跪求!!! -
滑梵枸橼: 1、词性不同.通る:自动词.通じる:可作自动词,也可作他动词.通す:通る对应的他动词.通う:自动词. 2、词义不同.通る:表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,还可以表示“通电话,通车.通じる:表示“接通电话,通电流...

苏尼特左旗13699167865: 通じる和通る的区别 -
滑梵枸橼: [通じる] 【つうじる】 【tuujiru】 [ - ]Ⅰ《自动》 (1)〔通う〕通tōng.电话が通じる/通电话.ここから天津までバスが通じている/从这里到天津通公共汽车. (2)〔つながる〕通到tōngdào,通往tōngwǎng.海岸に通じる道/通到海岸的道路. ...

苏尼特左旗13699167865: 日语 通して/通じて区别 -
滑梵枸橼: 通して和通じて的不同在于意思不同、用法不同、词性不同. 一、意思不同 1、通して的意思是通过一个方法实际移动,尤其指从入口到出口贯通的意思. 2、通じて的意思是把两个以上的物或事连接起来,通过人或信息联系起来. 二、用法不同 1、通して表示选择个有效的手段,对象往往是看得到的. 2、通じて往往表使用必不可少的手段,对象一般为看不到的;还表示整个 “时间、范围”的意思. 三、词性不同 1、通して是他动词,与助词を连用. 2、通じて是自动词,而它的重点放在终点,因此,常与表示归着点的格助词に连用.

苏尼特左旗13699167865: 关于通る 通じる 通す 通う.的用法区别等,请详解一下,谢谢. -
滑梵枸橼: 下面解释的有点多,希望能帮到楼主哈. 通る [五自] 1 通过,从一处去另一处. 人马が~. 人马通过. 2 穿过.从一端穿到另一端. 空気が~穴. 有空气穿过的洞穴. 通じる [上一自他] =通ず、通ずる1 (交通工具、电信等)畅通.通行 バスが~.通公共汽车. 电话が~.接通电话. 2 到达(通有道路的场所).通往,通到. 京都へ~道.通往京都的路. 通す [五他] 1 穿过 车を~.通车. 2 让...通过 鉄道を~.让铁路通过. 通う [五自] 1 来往.(在两个地点之间)往返. 船が~。 有船来往. 学校へ~.每天上学. 2 通.相连. 里山へ~道.通后山的路

苏尼特左旗13699167865: 日语通じる 通す有什么区别 特别是表示时间段的时候
滑梵枸橼: 通じる是自动词,通す是他动词 所以表示经过四季这种时间,只能是用通じる 比如 四季を通じて、温暖な気候 通じる多用于表示手段,或者是对象自主发出的动过,比如说bus开过了 通す多用于表示经过那个地方,通过某种方式,动作多由人发出,比如通车(让车通过)

苏尼特左旗13699167865: 通る和通り抜ける都有穿过的意思,有什么区别? -
滑梵枸橼: 大的差别没有.不过有细微的差别. 首先,通り抜ける是通る+抜ける形成的复合词.抜ける有“穿过.通过狭窄的地方到对面”的意思,也就是说,通り抜ける的意思含有从“密集的某某状态中穿过去”的意思.同样的“在人群穿过”与通る相比,通り抜ける更能体现人群的拥挤.

苏尼特左旗13699167865: 日语问题!
滑梵枸橼: “相通”的确是“通じる”. 但这里是“不同”,故用其否定形式:通じない. 而“通じなくて”是“通じない”的て型,可以用于表示原因,并列等.具体是哪种意思跟后文有关. 可以译为“因为语言不通”.

苏尼特左旗13699167865: 日语动词 通ります和过ぎます 有什么区别吗?我以为都是经过的意思. -
滑梵枸橼: 我可以给你一些例子,你就会比较清楚 其实,简单的区分,你可以从字面意思,【通ります】可以理解为通过、路过,而【过ごす】则是经过 とおる【通る・透る】 通过,走过. ¶家の前を~/走过家门. ¶左侧を通ってください/请靠左边走. ¶...

苏尼特左旗13699167865: 关于通る 渡る 过ぎる用法上的区别 -
滑梵枸橼: 【通る】直的通过,通过方向与道路方向一致.【渡る】横的通过,通过方向与道路横向相交.【过ぎる】时间空间上的通过,对于道路来说是过头了.

苏尼特左旗13699167865: 这句话形1前面加了动词连用形是什么用法?(日语) -
滑梵枸橼: ない=没有 言叶がない=没有语言 言叶が通じる=语言通 言叶が通じない=语言不通 言叶が通じなくて =因为语言不通. 问题补充:"ない"的"て形"就是"なくて",在这里是表示原因的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网