どうして翻译

作者&投稿:爨月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

どうしてくれるんだ这句话如何翻译
くれる,是“给”的意思 してくれる,是“给做什么”的意思。どう,是“如何”的意思 どうしてくれるんだ,如果直译,是“你要怎样给我做点什么”,(才能弥补?)根据上下文,可以译为:怎么办啊? \/怎么给我挽回啊?

求日语高手解惑!それがどうしてなくなってしまつたんだろう是什么意思...
这是一句疑问句,翻译为:为什么会失去呢?それが (这个东西) どうして(疑问词)なくなって(原形なくなる)しまつた(て后面加しまう表示后悔,遗憾语感)ん(ん为预期助词表示强调)だろう(硬翻译成中文可解释为,怎么会这样呢?)...

こうした怎么翻译
等于:このような。こういう.意思是:这种,这样的.例句:こうしたことはめったにあるものではない 很少有这样的东西.

どうして好きなんだろう的歌词,日与原歌词罗马音和中文翻译都要
二人が初めて出会った时は まだお互いにそれぞれ恋人がいたよね そのときそのまま 二人别々の道を 歩いてたら こんなに泣いてばかりじゃなかったのに 神様どうしてあの时止めてくれなかったの 好きで好きでたまらない この想いどうしよう 涙の数だけ 君に恋をした ...

此处的[どうし]是什么意思?怎么翻译.
前面どうし的翻译意思都对,但最恰当的词是“彼此”。神奈川县三浦市冲合贺水浦的航道上,巴拿马藉和韩国藉的货船彼此发生了碰创,巴拿马籍船沉没的事故,

日文翻译...
ハンドルを握りしめる横颜を 不想让你看见我久久侧视着你 バレないように横目で见つめた 紧握方向盘时的脸庞 相変わらず雨の渋滞 还是因为下雨 このまま帰れなくていいのに 就这样 不回去也好 ラジオから闻こえるlove songまるで 收音机传来爱的歌曲 今の私の心镜に映したみた...

「日语にして」怎么翻译?
2、接続:数量名词、年齢名词+にして、はじめて \/ ようやく 意味:到了一个极端的程度或年龄阶段,才终于(发生了某事)111 回にしてとうとう実験が成功してほっとした。 经过 111 次的努力,实验终于取得了成功,我这才松了口气。彼は 40 歳にしてようやく自分の生きるべき道を见つけ...

日语翻译一句:どうしたらいいかな。。。日本语よくつかわないでだんだ...
大致意思是:该怎么办才好呢。。。日语一旦不用的话,就逐渐忘得一干二净

じゅうきゅう 翻译
じゅうきょ日文翻译中文及发音 停止;保压;住宅;住房;宿舍;住所。50个日语音标表及读音介绍:あa、いi、うu、えe、おo。かka、きki、くku、ke、こko。さsa、しsi\/shi、すsu、せse、そso。たta、ちti\/chi、つtu\/tsu、てte、とto。なna、にni、ぬnu、ねne、のno。はha、ひhi、ふhu\/...

ありがとう原版歌词及翻译
现在 如果沿著无论如何也无法停止 今(いま) どうしようもなく 止(と)め処无(とな)く ima doushoumonaku domedonaku 流出来的泪水 溢(あふ)れ出(だ)す 涙(なみだ)を辿(たど)れば afuredasu namida wo tadoreba 能遇见在回忆中的你的话 思(おも)い出(で)の 中(なか)にいる あ...

宠单19877141866问: 《どうしてこんなに 世界がきれいなの》的 翻译 是不是 《为什么世界如此地 如此的绮丽动人》 -
乐亭县友欣回答: どうしてこんなに世界が绮丽なの 为什么世界这么美丽 漂亮 干净 都可以理解 这个不是那么绝对的 反正就是很美好的意思

宠单19877141866问: “どうして除了为什么还有怎么了”的意思吗?
乐亭县友欣回答: [どうして]这个副词有多种用法,你已知道,便不多说. 从例句看来,这里的[どうして]可以从两点解释. 1:询问理由.有[为什么]的意思.对于问者,[你出于什么理由要问这件事呢]. 2:表示惊讶.有[怎么了]的意思.对于问者,[你怎么会突然问起这件事,出了什么事吗?] 日语中有很多词都是这样,可以从多角度取意.虽是同一句话,但听者却会取意不同,有时还会多意同取.例句中的[どうして],如果是我的话,宁愿取表示惊讶的[怎么了]的意思.取询问理由的[为什么]的意思不是不行,而是有一种[你问这事是什么意思?跟你有什么关系?你出于什么理由这么问?]等含义.当然还要看前后文来确定. 这就是日语的难点,暧昧之处.供参考.

宠单19877141866问: 这个として的意思是什么? -
乐亭县友欣回答: 这里何として是一个固定搭配,意思是:【无论如何,无论遇到什么问题】

宠单19877141866问: 中日文翻译 どうしてうまくいかないわ 这句话 高手进 -
乐亭县友欣回答: “どうして”的意思是为什么,“うまい”是指上手、擅长或者说优秀,“ いかない”是对“うまい”的否定,所以全句意思应该是为什么不能很好地(做某……)?或者为什么不能很上手(进行……)?要结合上下文来理解,如果前面提到某件事也可以解释为为什么不能很顺利进行?

宠单19877141866问: 日语翻译:どうして君を好きになってしまったんだろう -
乐亭县友欣回答: 我为什么会变得喜欢你. “君”在を的前面,就是好きになってしまった的宾语.就是说喜欢的对象. 而“私”一般会省略.を的前面是宾语,后面是动词,反着翻译.

宠单19877141866问: なんで 和どうして 有什么区别?都是为什么的意思 -
乐亭县友欣回答: どうして在正式场合使用可以一般可以和なぜ互换.なんで是现在日本年轻人(特别是高中生)用语、意思和どうして一样. 都对,在日本通用,在等级考试应该不会同时出现,万一一起出现了,选どうして,因为なんで是年轻人的造语

宠单19877141866问: なぜ& どうして 有什么区别? -
乐亭县友欣回答: 但是当询问方法手段时,只能用「どうして」.你所说的这一类形容词虽然归类于い形容词,但其词干部分只有一个音节,与おいしい、まずい、おもしろい等词干多音节形容词有所区别.但只有いい、ない两个(よさそう、なさそう),所以只需作为特例记住就行了.至于原因,等到你学到日语古语部分,就自然明白了,现在无须深究.

宠单19877141866问: どしで翻译 -
乐亭县友欣回答: 应该是:どうして意思是:为什么

宠单19877141866问: 请问きもちがとてもゑるぃどしてぃつもしっぱぃてすか什么意思? -
乐亭县友欣回答: 正确写法:きもちがとてもわるい.どしていつもしっぱいですか.翻译:心情糟透了.为什么总是失败呢!

宠单19877141866问: 日语中“ちょうだい”和“してください”都有“请……”这个意思,在用法上有何区别?谢谢! -
乐亭县友欣回答: ちょうだい:动词连用形+て(て形)或者动词未然形+ないで后接续ちょうだい,表达一种含有亲密之意的请求.较常见于女性用语和幼儿用语. してください:就是一般的请求之意


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网