ところでした

作者&投稿:暴饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

日语问题。请问ところで和ところが有什么区别?
二、侧重点不同 1、ところで:侧重于表现出乎意料的突变。2、ところが:侧重于表现与前文无关的转折。三、语法不同 1、ところで:譲歩する语句を导いて、従属文の中の形容词や副词は後をつけなければなりません。2、ところが:怒りや惊きなどの强い感情を表现して语気を强めたり、谢罪...

日语中ます,です,ました,ましょう,でしょう分别在什么情况下用?_百 ...
准备できたの?じゃやりましょう。准备好了吗?那就去做吧(说话人几乎自己已经决定了)でしょう是です的推测语气,又叫推量形。与だろう意思相同。都表示推测或询问别人的想法是否和自己一样时的语气,译成……吧 ここのものは高いでしょう。这里的东西贵吧(说话人自己觉得贵)...

日本语:どんなに催促したところで、今日中にできるはずはない 中的...
不管怎么催,今天也不可能完成~できる有做完做好的意思,还有建好的意思 不知道前后文,怎么翻译都可以了~たところで:转折 はずはない:不可能

さて和ところで都表示转换话题,有什么区别吗
さて 一般用于顺接,相当于【那么,况且,而且等意思】この本をよみました、さて、作者は一体何を表しましたか?ところで 一般用于逆接,相当于【不过,但是,反而】この本には人间の哀れを描写しました、ところで、具体的な部分はどこでしょうか?

先生はちょうど来られたところです。语法分析
刚好之意,修饰谓语)来られたところです(来られたところです是句子的谓语!来られる是くる的敬体形式,表示尊敬的对象先生。是句子的动词部分。~たどころ是由完了助动词た加形式名词ところ构成的惯用型、意思是:刚刚。です是だ敬体形式,构成全句的断定句式。)2句子意思:先生恰好刚到。

私はあの事故で命を落とすところだった 叙述的不是过去的事情吗 为什...
【动词原形+ところ】 ---> 是一个固定句型,表示的中文意思是:快要怎样还没怎样的时候。例如:日文:もう少しのところで忘れるところだった。中文:差一点就是要忘记的时候。 (事实上是并没有忘记)日问:私は あの事故で 命を落とす ところだった。中文:我 差一点 就在那次...

日语的ところに和ところで有什么区别
ところに 多指 具体对象 ところで 多指 某 情况下,有特定 情景的 意思。

もう少しで车にひかれるところだった、ところはという意味ですか
翻译:差点被车撞了。「ところだった」是一个语法,动词原型+「ところだった」,前面接负面的事情,指差点、险些造成前面所描述的。

日本语:どころではない 这个语法何解?
意思:表示因为受到前项的影响,目前不能进行某项事情或不是进行某项事情的最佳时机。在对话中,也可以用(それどころではない)的形式。。“哪儿...谈得上... ”、“根本不是...时候...”。例子:1、先周、试験勉强ができましたか。上周你做了考前复习吗?2、先周は毎日送别会や歓迎...

...これはこの穴のところを持って使ったらしいです。
这个好像是抓着这个洞这个地方用的 らしい表示好像...

鲁鲍15317987912问: 日语初级:ところで 和ところが是什么意思?怎么使用? -
西固区可达回答: ところで:用在句首表示话题转换 ところで、今日は何を食べますか.(话说回来,今天吃什么呢)用在句中表示转折,即使……也如:走ったところで、もう间に合わないだろう.(即使跑去也来不及了吧) ところが:表示转折,山田さんに会いに行ったところが、彼は病気で寝ていた.(去见山田,但是他却生病躺在床上了)

鲁鲍15317987912问: 日语翻译“差点忘记了” -
西固区可达回答: ●问题: 日语翻译句子 差点忘记了 差点忘记说了 差点忘记讲了 ●回答: もう少しで忘れるところでした/差点忘记了 もう少しで言い忘れるところでした/差点忘记说了/差点忘记讲了●用例: 夏休みの宿题、もう少しで忘れるところでした./暑...

鲁鲍15317987912问: 关于ところで和ところが的区别 -
西固区可达回答: ところで 接助 [接于动词连用形+过去完了助动词「た」之后] [表示其前是已实现的,或假定的条件,其后是逆态的结论,结论一般都是否定的或消极意义的]即使…也…,就是…也…. 今から急いだところで,もう间に合うまい 即使从现在赶,怕...

鲁鲍15317987912问: もうちょっとで先生に怒られるとこるでした.什么意思? -
西固区可达回答: 这是一个固定句型表达, "もうちょっとで...ところでした" ... 为动词连体形 意思为:差点就怎么样 例:もうちょっとで死ぬところでした 差点就挂掉了. 原句是被动态,所以意思应是“差点被老师骂了”.

鲁鲍15317987912问: ところで ところが的不同 -
西固区可达回答: 你好~ ところで一般用于转换话题.比如 ところであの话はどうなりましたか.话说那件事怎么样了 而ところが“可是,不过”强调转折的意思.比如 时间どおりに行った.ところが谁もまだ来ていなかった 按时去了,可是谁也还没来. 希望对你有帮助~

鲁鲍15317987912问: ところて ところが 有什么区别 -
西固区可达回答: ところで:用于转变话题,一般用于句首(没有ところて的说法) ところで、彼は最近元気ですか/那个,他最近身体好吗?ところが:上下句间表示转折关系 うまくいくだろうと思った.ところが,失败した./以为会进行得很顺利,可是失败了.

鲁鲍15317987912问: 日语中的“ところを”,“ものを”,“のを” 是什么用法 -
西固区可达回答: ところを:用言连体形+ところを ~的时候,可以指示宾语お忙しいところをお邪魔してすみません./正忙的时候来打扰您,非常抱歉. 危ないところを助けて顶いて、本当にありがとうございました./您救我于危难之中,非常感谢.ものを:《接続助词》应该……(但你还不……),还不如…….固定用法,类似のに.说指示宾语也可以,只是省略了后面的动词.早く来ればいいものを/快点来就好了! 早く买ってくれればいいものを/快给我买来就好了(真急人)!のを:指示宾语あからさまに言うのをはばかる. /不敢明言1杯饮みたいのを堪える /想喝一杯而忍着不喝.结论:用を的时候,都可以理解为指示宾语,只是它会转化为不同的用法.

鲁鲍15317987912问: にしたって和 としたって 的区别是什么??? -
西固区可达回答: 打日语不方便,不好意思.词典上没查到第二个,第一个的意思和nishitemo是一样,百度了第二个也有和toshitemo一样的说法.但是也有一个否定的意思.参考 http://jn2et.com/BUNKEI/Btyukyuarchive/nisitatokorodeN2.html

鲁鲍15317987912问: さて和ところで都表示转换话题,有什么区别吗 -
西固区可达回答: さて 一般用于顺接,相当于【那么,况且,而且等意思】 この本をよみました、さて、作者は一体何を表しましたか? ところで 一般用于逆接,相当于【不过,但是,反而】 この本には人间の哀れを描写しました、ところで、具体的な部分はどこでしょうか?

鲁鲍15317987912问: 日语语法里如何区分「どころ」和「ところ」?很容易搞混
西固区可达回答: 费了点时间整理了出来,希望对你有所帮助. 参考资料:《新编日语语法教程》、《日语表达方式学习词典》、《新干线日本语语法》 ところが ところ来自名词,ところ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网