《蒹葭》改成白话诗

作者&投稿:针冯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《蒹葭》译为白话文怎么翻译?
《蒹葭》译为白话诗 河畔芦苇碧色苍苍 深秋白露凝结成霜。我那日思夜想之人 就在河水对岸一方。逆流而上寻寻觅觅 道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅 仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛 清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕之人 就在河水对岸一边。逆流而上寻寻觅觅 道路坎坷艰险难攀。...

将蒹葭翻译为优美的白话文诗
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释 1.蒹(jiān):没长...

将<<蒹葭>>译为白话诗
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。[今译]河畔芦苇碧色苍苍,深...

将《蒹葭》的一二章改写成现代白话诗
河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜.我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方.逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长.顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央.河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干.我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边.逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀.顺流而下寻寻觅觅...

诗经<兼葭>,翻译,求白话文的翻译
浩荡芦苇莽苍苍,清晰白露化为霜。心湖摇曳惟有她,伶俜站立水一方.逆流而上相跟从,奈何道艰漫且长.顺流而下互追随,已然她在水中央.茂密芦苇盛萋萋,犹湿白露映霞光 心湖荡漾惟有她,依偎水草连岸旁 逆流而上相跟从,奈何路弯崎山冈 顺流而下互追随,隐约淡坐孤石上 葳蕤芦苇郁葱葱,晶莹白露烁光芒 心...

蒹葭苍苍白露为霜所谓伊人在水一方是什么意思
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。白话译文:河边芦苇青苍苍,...

白露为霜,白露未晞,白露未已,表明了什么
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。白话文释义:河边芦苇青苍苍...

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。是什么意思?
【出处】:先秦·诗经·国风·秦风《蒹葭》…… …… …… …… …… …… …… ……【原文】:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露...

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.啥意思_百度...
1,这句话的意思是河边大片的芦苇青苍苍,秋深了清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。2,这句诗出自先秦佚名《国风·秦风·蒹葭》,全诗原文如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯...

蒹葭苍苍,白露为霜。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。该诗的白话释义是:河边芦苇...

充胖18995837980问: 将《蒹葭》的一二章改写成现代白话诗 -
荔城区儿童回答:[答案] 河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜. 我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方. 逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长. 顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央. 河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕的人啊,她就在...

充胖18995837980问: 将<<蒹葭>>译为白话诗 -
荔城区儿童回答: 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长. 译文: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所...

充胖18995837980问: 蒹葭 改为白话文 -
荔城区儿童回答: 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜. 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方. 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央. 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边. 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间. 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留. 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头. 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.

充胖18995837980问: 《蒹葭》改为白话诗 -
荔城区儿童回答: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸. 逆着弯曲的河道寻找她,...

充胖18995837980问: 把《蒹葭》或《关雎》改成现代诗,句式可以不一样,但是措辞美一点,谢谢谢谢啦,急 -
荔城区儿童回答:[答案] 蒹葭 河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜. 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方. 逆流而上去追寻那姑娘,道路险阻又漫长. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央. 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一...

充胖18995837980问: 《蒹葭》翻译成现代诗是什么意思? -
荔城区儿童回答: 蒹葭现代诗河畔芦苇碧色苍苍, 深秋白露凝结成霜. 我那日思夜想之人, 就在河水对岸一方. 逆流而上寻寻觅觅, 道路险阻而又漫长. 顺流而下寻寻觅觅, 仿佛就在水的中央. 河畔芦苇一片茂盛, 清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕之人, 就在河...

充胖18995837980问: 急需一篇以蒹葭为原型创作的白话诗歌. -
荔城区儿童回答: 蒹葭苍苍..白露为霜..

充胖18995837980问: 谁能把诗经的蒹葭帮我改成现代诗急用 -
荔城区儿童回答: 芦苇苍苍幽深繁茂,晶莹的白露凝结成霜.那心上的伊人啊,正在泱泱水中一方.我沿溯洄流沿途寻找,道路险阻又悠长.我顺流而下苦苦搜寻,伊人宛然浮现在水中央.芦苇萋萋丰产旺盛,晶莹的白露湿润未干.我思念的心上伊人啊,正在泱泱水边上.我沿溯洄流沿途寻找,道路险阻又陡又难 我顺流而下苦苦搜寻,伊人宛然浮现在水中砥柱旁.芦苇采采多么富饶,晶莹的白露没有晒干.我思念的心上人啊,正在那悠悠长河的岸上.我沿溯洄流一路寻找,道路险阻迂回曲长.我顺流游向那一方,伊人宛然就在水中小河滩.

充胖18995837980问: 用现代汉语改写《蒹葭》 -
荔城区儿童回答: 河边芦苇茂苍苍, 深秋露水结成霜. 我的那位意中人, 就在水的那一方. 逆流而上去寻她, 道路艰险漫又长. 顺流而下去寻她, 她又在那水中央.河边芦苇盛萋萋, 白日清晨露未晞. 我的那位意中人, 就在对岸水草地. 逆流而上去寻她, 河水急急舟难济. 顺流而下去寻她, 他在上游小岛里.河边芦苇密挤挤, 清晨露水干未已. 我的那位意中人, 就在对岸河边嬉. 逆流而上去寻她, 道路艰险曲又崎. 顺流而下去寻她, 她又在那河心地.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网