《苏武传》全文翻译

作者&投稿:枞育 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏武转翻译及原文
苏武传翻译及原文如下:原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武...

《苏武传》全文翻译是什么?
苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉...

苏武传原文及翻译对照
1、原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴...

苏武传原文及翻译古诗文网
苏武传原文片段及翻译:方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜,曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟...

苏武传全文翻译
以下是《苏武传》的全文翻译:苏武传 汉武帝时期,派遣苏武带领大批人马出使匈奴。苏武忠诚正直,才智过人,被任命为使者,肩负重任。面对匈奴的威胁和诱降,他始终坚守忠诚,拒绝背叛汉朝。被扣留多年之后,终于得以返回汉朝,他的事迹成为后世传颂的典范。全文翻译:初始段落:苏武字子卿,年轻时担任官职。...

苏武传全文原文及翻译对照
原文:武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将...

苏武传全文翻译
苏武传全文翻译 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察匈奴扣留了汉使节郭吉路充国等前后。常惠后至右将军,封列侯,自有传武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白武...

苏武传原文及注释
【《苏武传》全文翻译】:苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且...

汉书苏武传原文及翻译
《汉书·苏武传》原文及翻译: 原文: 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。尽归汉使路充国等。”武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使...

苏武传全文原文及翻译对照
原文:苏武,字少卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥望。匈奴留汉使,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因...

华利17180162561问: [苏武传]翻译:时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉.路充国等,前后十余辈 -
永新区润祺回答:[答案] 〔时汉连伐胡,数通使相窥观〕当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探侦察(对方的情况).伐,征讨.胡,古代对北方少数民族的通称,这里指匈奴.通使,互派使者. 〔十余辈〕十余批.

华利17180162561问: 翻译:且单于信汝,使决人生死,不平心持正,反欲斗两主,观祸败《苏武传》 -
永新区润祺回答:[答案] 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你 却不居心平允,主持公正,反而想使两国国君相互攻打,观看祸乱胜败!

华利17180162561问: 请翻译以下古文――《苏武传》中的一段武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地.今得杀身自效,虽蒙斧钺汤... -
永新区润祺回答:[答案] 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.大臣...

华利17180162561问: 苏武传翻译 -
永新区润祺回答: 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

华利17180162561问: 翻译《苏武传》中画线的句子.(5分)律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之.乃幽武置大窖中,绝不饮食. 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之 ,数日不... -
永新区润祺回答:[答案] (1)天下雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去. (2)挖野鼠,收草籽来吃. 无

华利17180162561问: 英语翻译苏武传.1、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者.2汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,何以汝为见? -
永新区润祺回答:[答案] 文言文翻译!拜托!急! 1,“武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意.” -----汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚...

华利17180162561问: 苏武牧羊 律知终不可胁.节旄尽落 翻译 -
永新区润祺回答:[答案] 古文《汉书.苏武传》 卫律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归.别其官属常惠等,各置他所.武既至海上,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网