《童区寄传》翻译

作者&投稿:平卷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“微”在古文中翻译
1、隐蔽;不显露。《左忠毅公逸事》:“从数骑出,微行入古寺。”译文:带领数名骑兵出来,隐蔽身份出行进入一座古寺。2、深奥;微妙。《屈原列传》:“其辞微,其志洁。”译文:语言精确深奥,志趣高雅纯洁。3、小;微小;少。《石钟山记》:“微风鼓浪,水石相搏。”译文:微小的风振动波浪,水和...

苏武有之矣文言文翻译
2. 苏武牧羊 古文翻译 1.律:指卫律,汉人,投降匈奴,单于封为丁灵王,是单于的重臣。 2.胁:胁迫(他投降)。 3.白:禀报。又,《童区寄传》:“虚吏白州,州白大府。”又,《孔雀东南飞》:“便可白公姥,及时相谴归。” 4.降之:让苏武投降。降,作使动用。 5.幽:囚,禁闭。 6.窖:地穴。 7.绝不饮食...

文言文中“寄”是什么意思
寄言:寄语,带信。寄奉:敬词,谓通过邮递奉呈。非亲生的——指亲属。如:寄儿,寄爹,寄娘,寄女,寄名(旧时迷信将儿童拜在他人名下做义子,叫寄名)。人物名。寄伪儿啼。(区寄假装像小孩子的啼哭。儿,名词作状语,表示比喻,像小孩子似的。)—— 唐· 柳宗元《童区寄传》翻译官,古代称...

此为贼耳 文言文翻译
②作乱叛国的人 操虽托名汉相,其实汉贼也。(《赤壁之战》) ——曹操虽然名义上是汉朝的宰相,他实际上是汉朝的敌人。③强盗 贼二人得我,我幸皆杀之矣。(《童区寄传》) ——两个强盗抓住了我,我侥幸把他们都杀掉了。(2)动词 ④害 是贼天下之人者也。(《墨子 非儒》) ——这是...

用文言文表达很穷
第二种情况,程度副词“ 良”“颇”也有“特殊”的意思,但通常翻译成“很” . 良 例一:清荣峻茂,良多趣味.——《水经注》 翻译:水清树荣,山高草盛,实在是有很多趣味. 例二:市者良久计曰.——唐· 柳宗元《童区寄传》 翻译:那个强盗盘算了很久 例三:初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国....

文言文字词翻译:贷,谢,易,会,以,适,间,美,应,顾,之,然,已,学,良...
《涉江》:“阴阳~位,时不当兮。”③<形>容易,与“难”相对。《滕王阁序》:“冯唐~老,李广难封。”《为学》:“天下事有难~乎?”④<动>轻视。《童区寄传》:“贼~之,对饮酒,醉。”⑤<形>平坦。《李愬雪夜入蔡州》:“由是贼中险~远近虚实尽知之。”会:①<动>会合;聚集。《陈涉世家》:“号令召...

著字文言文的意思是什么
如语焉而未之然。——《礼记》。俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。”2、往;朝某方向走;到……去。之,适也。——《广雅》自伯之东。——《诗·卫风·伯兮》之沛公军。——《史记·项羽本纪》之虚所卖之。(“虚”同“墟”)——唐· 柳宗元《童区寄传》佯狂不知所之者...

取的文言文解释
——唐· 柳宗元《童区寄传》 有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。——清· 袁枚《黄生借书说》 〈名〉 1. 党与;朋党 与,党与也。从舁从与。与声。——东汉·许慎《说文》 敌多则力分,与众则兵强。——东汉·许慎《史记》 群臣连与成朋。——《汉书》 ...

苏武牧羊文言文翻译
《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...

苏武放羊文言文翻译
3. 苏武牧羊 古文翻译 1.律:指卫律,汉人,投降匈奴,单于封为丁灵王,是单于的重臣。 2.胁:胁迫(他投降)。 3.白:禀报。又,《童区寄传》:“虚吏白州,州白大府。”又,《孔雀东南飞》:“便可白公姥,及时相谴归。” 4.降之:让苏武投降。降,作使动用。 5.幽:囚,禁闭。 6.窖:地穴。 7.绝不饮食...

濮审15621189291问: 童区寄传全文翻译 -
柘荣县小儿回答: 儿童区寄,是柳州打柴放牛的孩子.他正一边放牧一边打柴,两个强盗把他绑架,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,(带他)走了四十多里,到集市上卖他.区寄假装像小孩似地啼哭,(假装)害怕得发抖,像小孩常有的那样.强盗以为他好...

濮审15621189291问: 七年级上册《童区寄传》全文!不要译文! -
柘荣县小儿回答:[答案] 童区寄传 童寄者,郴州荛牧儿也.行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去逾四十里,之虚所卖之.寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状.贼易之,对饮酒,醉.一人去为市;一人卧,植刃道上.童微伺其睡,以缚背刃,力上下,得绝;因取刃杀之. 逃未及远,...

濮审15621189291问: 童区寄传字词翻译,不要整句,一个字一个字的翻译,急急! -
柘荣县小儿回答: 童寄者,郴州荛牧儿〔郴(chēn)州荛(ráo)牧儿〕郴州砍柴放牛的孩子.郴州,今属湖南省.荛,本指柴,这里指打柴.也.行牧且荛〔行牧且荛〕一面放牛,一面打柴.行,从事,做.且,连词,连接同时做的两个动作.,二豪贼劫持〔...

濮审15621189291问: 童区寄传 -
柘荣县小儿回答:[答案] 区 ōu 姓氏 我区氏儿也.—— 唐· 柳宗元《童区寄传》

濮审15621189291问: 文言文中“寄”是什么意思 -
柘荣县小儿回答: 寄:形声.从宀,表示与家室房屋有关,奇声.本义:寄居.寄,托也.——《说文》 寄公者,何失地之君也.——《仪礼·丧服》传 可以寄百里之命.——《论语》.皇疏:“寄是暂寄有反之目也.” 老妻寄异县,十口隔风雪.——杜甫《...

濮审15621189291问: 文言文《童区寄传》解释:牧: ,逾: ,为市: , -
柘荣县小儿回答: 虐:残暴狠毒 虐杀:虐待人而致死 肃:严肃 肃杀:形容秋冬天气寒冷,草木枯落

濮审15621189291问: 解释加点字有误的是A.寄伪儿啼 啼:啼哭恐栗,为儿恒状 状:.的样子郎诚见完与恩 诚:诚实孰若吾得专焉 专:一人独占 -
柘荣县小儿回答:[答案] A. 寄伪儿啼 啼:啼哭【正确】 恐栗,为儿恒状 状:.的样子【正确】 郎诚见完与恩 诚:诚实【错误】 诚:【如果】 孰若吾得专焉 专:一人独占【正确】 原文以及译文请阅百度百科《童区寄传》

濮审15621189291问: 即在文言文中可以翻译成什么 -
柘荣县小儿回答: 即在文言文中可以翻译成以下词语: 1、接近、靠近.例如:夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之.—— 柳宗元《童区寄传》 2、登上;走上.及庄公即位,为之请制.——《左传·隐公元年 郑伯克段于鄢》 3、假如、如果.例如:即有不称,妾得无随坐乎? ——汉· 刘向《列女传 赵将括母 》 4、即使.例如:公子即合符.——《史记·魏公子列传 信陵君围魏救赵》 5、那就.不死即已,死即举大名.——《史记·陈涉世家》 6、就在某时某处.例如:即其帐中斩宋义头.——《史记·项羽本纪》 7、立刻、当即.例如:太守即遣人随其往.——晋· 陶渊明《桃花源记》

濮审15621189291问: 童区寄传 概括原文 -
柘荣县小儿回答: 童寄者,郴州荛牧儿也.行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去逾四十里,之虚所卖之.寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状.贼易之,对复饮酒,醉.一人去为市;一人卧,植刃道上.童微伺其睡,以缚背刃,力上下,得绝制;因取刃杀之. ...

濮审15621189291问: 孰若,是什么意思/ -
柘荣县小儿回答: 孰若的意思是何如,(孰:谁,若:比)怎么比得上.表示反诘语气. “孰若”在古文中运用颇多,其出处为《后汉书·逸民传·庞公》:“夫保全一身,孰若保全天下乎?”(译文:保全自己一身,何如保全天下呢?) 词语“孰若”中,“...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网